<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:googleplay="http://www.google.com/schemas/play-podcasts/1.0" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>Learn English podcast 1日1単 English Talks</title>
    <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott</link>
    <language>ja-JP</language>
    <copyright>&#8471; &amp; &#xA9; 2026 Chichiroll</copyright>
    <itunes:subtitle></itunes:subtitle>
    <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
    <itunes:summary>英語学習1日1単English talks ポッドキャストチャンネルへようこそ！
このチャンネルでは、あなたの英語力アップに役立つ、楽しくてためになる、魅力的なコンテンツをお届けしています。

このポッドキャストは、私Chichirollがカナダ🇨🇦在住14年の経験を通して、今すぐ使える英単語やフレーズを学習するポッドキャストです。初心者でも上級者でも、日常生活で今すぐ使えるフレーズや単語、実用的なものを提供しています。

英語を学ぶことは楽しい経験であるべきだと思っています。5分で通勤中も、散歩中も、家でくつろいでいるときも、このポッドキャストを聴いて、あなたが自信をもって英語が話せるようになることを願っています。

英語を勉強したいけど、ハードルが高いと感じている、そして忙しい毎日を送っているあなたに、ぜひお届けしたいと思っています。

質問は下記のリンクからお願いします。
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdvQGtf9itQzvIWp1lgRhEmB6QoK5JEkSIvUkb6JEKGEnGw8w/viewform?usp=sf_link</itunes:summary>
    <description>英語学習1日1単English talks ポッドキャストチャンネルへようこそ！
このチャンネルでは、あなたの英語力アップに役立つ、楽しくてためになる、魅力的なコンテンツをお届けしています。

このポッドキャストは、私Chichirollがカナダ🇨🇦在住14年の経験を通して、今すぐ使える英単語やフレーズを学習するポッドキャストです。初心者でも上級者でも、日常生活で今すぐ使えるフレーズや単語、実用的なものを提供しています。

英語を学ぶことは楽しい経験であるべきだと思っています。5分で通勤中も、散歩中も、家でくつろいでいるときも、このポッドキャストを聴いて、あなたが自信をもって英語が話せるようになることを願っています。

英語を勉強したいけど、ハードルが高いと感じている、そして忙しい毎日を送っているあなたに、ぜひお届けしたいと思っています。

質問は下記のリンクからお願いします。
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdvQGtf9itQzvIWp1lgRhEmB6QoK5JEkSIvUkb6JEKGEnGw8w/viewform?usp=sf_link</description>

    <itunes:type>episodic</itunes:type>

          <itunes:owner>
                  <itunes:name>Chichiroll</itunes:name>
        
                  <itunes:email>chiewhow@gmail.com</itunes:email>
              </itunes:owner>
    
    <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/IExas3EkvVdLQP4rJH7yiEuBTbypc3jrGmTznHIs.jpg"/>
    
        <itunes:category text="Education">
        <itunes:category text="Language Learning" />
                </itunes:category>
    
    
    
    <itunes:explicit>no</itunes:explicit>

    <item>
      <title><![CDATA[300: 英語で自分の病気を説明できますか？]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回はもし病気になってしまったときに英語で説明する方法を学びます。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;英語では、&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&amp;quot; I have _.&amp;quot; を使って表現します。&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;「咳が出ます。」　&amp;quot;I have a cold.&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;「熱があります。」&amp;quot;I have a fever.&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;この他にも役に立つ単語を上げておきます。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;「頭痛」headache, 「胃痛」stomachache 「のどの痛み」sore throat&lt;/p&gt;&lt;p&gt;「歯痛」toothache&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;覚えておくと便利です。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回はもし病気になってしまったときに英語で説明する方法を学びます。</p><p>英語では、</p><p><strong>&quot; I have _.&quot; を使って表現します。</strong></p><p>「咳が出ます。」　&quot;I have a cold.&quot; </p><p>「熱があります。」&quot;I have a fever.&quot; </p><p><br></p><p>この他にも役に立つ単語を上げておきます。</p><p>「頭痛」headache, 「胃痛」stomachache 「のどの痛み」sore throat</p><p>「歯痛」toothache</p><p><br></p><p>覚えておくと便利です。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/300-e3jtd97</link>
      <guid>300d78fd-17f2-4db8-bdda-a57ae90290bc</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Tue, 26 May 2026 18:00:01 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/0921512388c4d63985db952a9de647ff.mp3"/>
      <itunes:duration>6:41</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/bb93b1c79bd8aa2e5046c8eaa743764e.jpg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[299: AIで音声コンテンツを作ってみた]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は、英語面接の音声コンテンツを作ってみました。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は、英語面接の音声コンテンツを作ってみました。</p><p><br></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/299-AI-e3jj0a8</link>
      <guid>3000e9f2-af81-4836-a573-7fef324da2a5</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Thu, 21 May 2026 18:00:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/69ed3d5f6bad7cc894dc25be6cf4f7e4.mp3"/>
      <itunes:duration>11:04</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/655a388d3aa6a10e8d70212dd0282ad4.jpg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[298: Toastmastersのススメ]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は、私が実際に英語上達に役に立った方法をお話しします。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;それは、Toastmasters club(トーストマスターズクラブ)に入ることです。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;私も実際に2019年から2022年までクラブに入っていました。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;そこで学んだことは、今でもとても役に立っています。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は、私が実際に英語上達に役に立った方法をお話しします。</p><p>それは、Toastmasters club(トーストマスターズクラブ)に入ることです。</p><p><br></p><p>私も実際に2019年から2022年までクラブに入っていました。</p><p>そこで学んだことは、今でもとても役に立っています。</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/298-Toastmasters-e3jiv0f</link>
      <guid>4e6e52ca-3c9d-491b-ae3d-95fe3db07b9f</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Tue, 19 May 2026 18:00:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/d82ac68c5515cf56d30e49c1e1ae25d9.mp3"/>
      <itunes:duration>18:36</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/8d3660d1475d0ea358c2e31ebfaeddec.jpg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[297: Statutory Holiday とは何か？]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;Statutory Holiday とは、カナダ政府が定める法定休日のことを指します。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>Statutory Holiday とは、カナダ政府が定める法定休日のことを指します。</p><p><br></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/297-Statutory-Holiday-e3jbjqg</link>
      <guid>3258d178-ec62-4343-849c-13e95964c6fa</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sat, 16 May 2026 18:00:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/c4c7837953c9609daa8a045eb010be84.mp3"/>
      <itunes:duration>6:15</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/d45bad19f6a07d1556dd9e29c53fcb41.jpg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[296: 【知っておこう!】ワーホリ、学生ビザ人たちが使える公的サービスについて]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は、ワーホリ、学生ビザの方が使える公的サービスについてお話ししてみました。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;WorkSafe BCには、Employment service といったものがあります。これは、永住権者と市民権のある人が対象となります。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ところが、ワーホリや、学生ビザの保有者でも使えるサービスがあります。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;それは、VPL(バンクーバー公立図書館)で行われるイベントです。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ここでは月に一度”Resume Clinic&amp;quot;というイベントが開催され、主催者側は移民サポートをしているNPO法人の団体によって行われています。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ときには、カバーレターの書き方ワークショップも行われていますので、チェックしてみてくださいね。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;学生の方は、語学学校の先生にお願いしてみてもらうというのも１つの方法です。もしかしたら、学校の授業で履歴書(レジュメ)を書くことがあるかもしれません。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;これも絶好の機会だと思います。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;バンクーバー公立図書館だけでなく、図書館分館や、コミニュティセンターでもこういったイベントが開催されることがあります。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;地元のこういった場所に足を運びチェックしてみるのも楽しいですよ。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://issbc.org/join-us/jobs/&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;noopener noreferer&quot;&gt;ISS of BC &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://mosaicbc.org/&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;noopener noreferer&quot;&gt;MOSAIC&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;*MOSAICは様々国のバックグランドの方たちの移民サポート団体です。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://successbc.ca/&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;noopener noreferer&quot;&gt;SUCCESS&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;*SUCCESS-はアジア系バックグランドの人たちを中心とした方たちの生活サポートを行う団体です。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;逆に、みなさんが知っている情報を教えていただけないでしょうか？　&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;よろしくお願いします。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は、ワーホリ、学生ビザの方が使える公的サービスについてお話ししてみました。</p><p>WorkSafe BCには、Employment service といったものがあります。これは、永住権者と市民権のある人が対象となります。</p><p><br></p><p>ところが、ワーホリや、学生ビザの保有者でも使えるサービスがあります。</p><p>それは、VPL(バンクーバー公立図書館)で行われるイベントです。</p><p>ここでは月に一度”Resume Clinic&quot;というイベントが開催され、主催者側は移民サポートをしているNPO法人の団体によって行われています。</p><p>ときには、カバーレターの書き方ワークショップも行われていますので、チェックしてみてくださいね。</p><p><br></p><p>学生の方は、語学学校の先生にお願いしてみてもらうというのも１つの方法です。もしかしたら、学校の授業で履歴書(レジュメ)を書くことがあるかもしれません。</p><p><br></p><p>これも絶好の機会だと思います。</p><p><br></p><p>バンクーバー公立図書館だけでなく、図書館分館や、コミニュティセンターでもこういったイベントが開催されることがあります。</p><p><br></p><p>地元のこういった場所に足を運びチェックしてみるのも楽しいですよ。</p><p><br></p><p><a href="https://issbc.org/join-us/jobs/" target="_blank" rel="noopener noreferer">ISS of BC </a></p><p><a href="https://mosaicbc.org/" target="_blank" rel="noopener noreferer">MOSAIC</a></p><p>*MOSAICは様々国のバックグランドの方たちの移民サポート団体です。</p><p><a href="https://successbc.ca/" target="_blank" rel="noopener noreferer">SUCCESS</a></p><p>*SUCCESS-はアジア系バックグランドの人たちを中心とした方たちの生活サポートを行う団体です。</p><p>逆に、みなさんが知っている情報を教えていただけないでしょうか？　</p><p><br></p><p>よろしくお願いします。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/296-e3jbir1</link>
      <guid>2e690e4e-6d22-4fef-b9db-65cb7adaa169</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Thu, 14 May 2026 18:00:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/5f4073c49ad6e531d4f71f9d953c1b27.mp3"/>
      <itunes:duration>12:54</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/1e4598759c91095d215e956d30d11e70.jpg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[295: 【意外！】take care of って結構深い意味だった]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;英語で&amp;quot;take care of &amp;quot;は「面倒を見る」という風に習ったと思いますが、どうやら意味はそれだけではないようです。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;1. &lt;strong&gt;Physical well‑being (身体的健康)&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Eating properly (食事をきちんととっている)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;li&gt;Sleeping enough(十分な睡眠を取っている)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Not overworking(働きすぎない)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Going to the doctor when needed(医者の診察を受ける)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Physically safe (身体的安全)&lt;/li&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;2. &lt;strong&gt;Emotional / mental well‑being(精神面/精神的健康)&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;Managing stress(ストレスマネジメント)&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;Setting boundaries(バウンダリー境界線を定める)&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;Asking for help(助けを求める)&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;Not pushing yourself too hard(自分を追い込んだりしない)&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;3. &lt;strong&gt;Financial responsibility(財務的責任)&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(Not always included, but it &lt;em&gt;can&lt;/em&gt; be depending on context.)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;いつもそれが含まれるとは限らないが、ときには含まれる&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;Paying bills on time(その時の支払いの場合)&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;Budgeting(予算が必要な場合)&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;Making stable choices(安全な選択など)&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>英語で&quot;take care of &quot;は「面倒を見る」という風に習ったと思いますが、どうやら意味はそれだけではないようです。</p><p><br></p><p>1. <strong>Physical well‑being (身体的健康)</strong></p><ul><li>Eating properly (食事をきちんととっている)</li><li><li>Sleeping enough(十分な睡眠を取っている)</li><li>Not overworking(働きすぎない)</li><li>Going to the doctor when needed(医者の診察を受ける)</li><li>Physically safe (身体的安全)</li></li></ul><p>2. <strong>Emotional / mental well‑being(精神面/精神的健康)</strong></p><ul><li><p>Managing stress(ストレスマネジメント)</p></li><li><p>Setting boundaries(バウンダリー境界線を定める)</p></li><li><p>Asking for help(助けを求める)</p></li><li><p>Not pushing yourself too hard(自分を追い込んだりしない)</p></li></ul><p>3. <strong>Financial responsibility(財務的責任)</strong></p><p>(Not always included, but it <em>can</em> be depending on context.)</p><p>いつもそれが含まれるとは限らないが、ときには含まれる</p><ul><li><p>Paying bills on time(その時の支払いの場合)</p></li><li><p>Budgeting(予算が必要な場合)</p></li><li><p>Making stable choices(安全な選択など)</p></li></ul><p></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/295-take-care-of-e3iv5h3</link>
      <guid>e2424661-0e77-43da-a79b-3c8ef96a99eb</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Fri, 08 May 2026 18:00:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/11475e10249198b688f894a5f8d40686.mp3"/>
      <itunes:duration>8:48</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/d04987a9503a50356de2b2b9074e1447.jpg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[294：アレルギーがありますを表現すると…]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;「アレルギーがある」を表現する方法は2つあります。&lt;strong&gt;I have allergies.&lt;/strong&gt;（アレルギーがあります）&lt;/p&gt;&lt;p&gt;そして、&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;I’m allergic to ___ .&lt;/strong&gt;（〜にアレルギーがあります）&lt;/p&gt;&lt;p&gt;です。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;アレルギーは和製英語です。英語では &amp;quot;Allergy&amp;quot; &amp;quot;Allergies&amp;quot; と表現します。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;例文2つ挙げてみました。&lt;/p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;I have allergies, so I need to be careful with certain foods. アレルギーがあるので、特定の食べ物には気をつけています。&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;p&gt;　　2. I’m allergic to nuts, so please let me know if the dish contains any.             ナッツにアレルギーがあるので、料理に含まれているか教えてください。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;さて、この時期カナダ(西側)のアレルギーの元となる植物をいろいろと上げてみました。旅行に出かける際の参考にしていただければ幸いです。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;あなたが今いるバンクーバーでは、コットンウッドの花粉時期と重なるのは以下の樹木です：&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Alder（ハンノキ）&lt;/strong&gt;：非常に強いアレルゲン&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Birch（カバノキ）&lt;/strong&gt;：春の主要アレルゲン&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Cedar / Cypress（シーダー・ヒノキ）&lt;/strong&gt;：長期間飛散&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Willow（ヤナギ）&lt;/strong&gt;：ポプラと同時期&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Hazelnut（ハシバミ）&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>「アレルギーがある」を表現する方法は2つあります。<strong>I have allergies.</strong>（アレルギーがあります）</p><p>そして、</p><p><strong>I’m allergic to ___ .</strong>（〜にアレルギーがあります）</p><p>です。</p><p>アレルギーは和製英語です。英語では &quot;Allergy&quot; &quot;Allergies&quot; と表現します。</p><p><br></p><p>例文2つ挙げてみました。</p><ol><li>I have allergies, so I need to be careful with certain foods. アレルギーがあるので、特定の食べ物には気をつけています。</li></ol><p>　　2. I’m allergic to nuts, so please let me know if the dish contains any.             ナッツにアレルギーがあるので、料理に含まれているか教えてください。</p><p><br></p><p>さて、この時期カナダ(西側)のアレルギーの元となる植物をいろいろと上げてみました。旅行に出かける際の参考にしていただければ幸いです。</p><p></p><p>あなたが今いるバンクーバーでは、コットンウッドの花粉時期と重なるのは以下の樹木です：</p><ul><li><p><strong>Alder（ハンノキ）</strong>：非常に強いアレルゲン</p></li><li><p><strong>Birch（カバノキ）</strong>：春の主要アレルゲン</p></li><li><p><strong>Cedar / Cypress（シーダー・ヒノキ）</strong>：長期間飛散</p></li><li><p><strong>Willow（ヤナギ）</strong>：ポプラと同時期</p></li><li><p><strong>Hazelnut（ハシバミ）</strong></p></li></ul><p></p><p></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/294-e3iv4q4</link>
      <guid>9c3c2d86-7caf-478f-8ca6-de4955ac4605</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Wed, 06 May 2026 18:00:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/393021b9f8f179721df9fd72639915d8.mp3"/>
      <itunes:duration>13:19</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/411cc0397fc6150c8b83773c59b5f5b9.jpg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[292: 海外の銀行、ATMで役に立つ単語５つ]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;銀行（Bank）でよく使われる、実用的で重要な英単語を5つ厳選しました。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;海外の銀行やアプリ、窓口でそのまま使えるフレーズばかりです。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;1. &lt;strong&gt;Deposit&lt;/strong&gt;（預け入れ・預金する）お金を口座に入れることを指します。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　　☆ I would like to &lt;strong&gt;deposit&lt;/strong&gt; $500 into my savings account.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　　　(普通預金口座に500ドル預け入れたいです。)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2. &lt;strong&gt;Withdraw&lt;/strong&gt;（引き出し・引き出す）口座からお金を下ろすことを指します。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;              ☆Where is the nearest ATM? I need to &lt;strong&gt;withdraw&lt;/strong&gt; some cash.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;                   ( 一番近いATMはどこですか？現金を引き出す必要があります。)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;3. &lt;strong&gt;Balance&lt;/strong&gt;（残高）口座に残っているお金の合計額のことです。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　    ☆Can you help me check my account &lt;strong&gt;balance&lt;/strong&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;                  (口座の残高照会を手伝ってもらえますか？)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;4. &lt;strong&gt;Transfer&lt;/strong&gt;（振込・送金）ある口座から別の口座へお金を移すことを指します。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　 ☆ I need to &lt;strong&gt;transfer&lt;/strong&gt; money to my friend’s account to pay for dinner.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　  (夕食代を払うために、友達の口座にお金を振り込む必要があります)。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;5. &lt;strong&gt;Fee&lt;/strong&gt;（手数料）ATM利用料や振込手数料など、サービスに対して支払う料金です。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;                ☆ Does this bank charge a &lt;strong&gt;fee&lt;/strong&gt; for international wire transfers?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;                 (この銀行は、海外電信送金に手数料がかかりますか？)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;海外で口座を作る際や、ATMを操作する際にはこの区別がよく出てくるので、覚えておくと便利ですよ！&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;💡 豆知識：口座の種類&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Savings account:&lt;/strong&gt; 普通預金口座（貯蓄用）&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Checking account:&lt;/strong&gt; 当座預金口座（支払い・引き出し用）&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>銀行（Bank）でよく使われる、実用的で重要な英単語を5つ厳選しました。</p><p>海外の銀行やアプリ、窓口でそのまま使えるフレーズばかりです。</p><p><br></p><p>1. <strong>Deposit</strong>（預け入れ・預金する）お金を口座に入れることを指します。</p><p>　　　☆ I would like to <strong>deposit</strong> $500 into my savings account.</p><p>　　　　(普通預金口座に500ドル預け入れたいです。)</p><p><br></p><p>2. <strong>Withdraw</strong>（引き出し・引き出す）口座からお金を下ろすことを指します。</p><p>              ☆Where is the nearest ATM? I need to <strong>withdraw</strong> some cash.</p><p>                   ( 一番近いATMはどこですか？現金を引き出す必要があります。)</p><p><br></p><p>3. <strong>Balance</strong>（残高）口座に残っているお金の合計額のことです。</p><p>　　    ☆Can you help me check my account <strong>balance</strong>?</p><p>                  (口座の残高照会を手伝ってもらえますか？)</p><p><br></p><p>4. <strong>Transfer</strong>（振込・送金）ある口座から別の口座へお金を移すことを指します。</p><p>　　 ☆ I need to <strong>transfer</strong> money to my friend’s account to pay for dinner.</p><p>　　  (夕食代を払うために、友達の口座にお金を振り込む必要があります)。</p><p><br></p><p>5. <strong>Fee</strong>（手数料）ATM利用料や振込手数料など、サービスに対して支払う料金です。</p><p>                ☆ Does this bank charge a <strong>fee</strong> for international wire transfers?</p><p>                 (この銀行は、海外電信送金に手数料がかかりますか？)</p><p><br></p><p>海外で口座を作る際や、ATMを操作する際にはこの区別がよく出てくるので、覚えておくと便利ですよ！</p><p><br></p><p>💡 豆知識：口座の種類</p><ul><li><p><strong>Savings account:</strong> 普通預金口座（貯蓄用）</p></li><li><p><strong>Checking account:</strong> 当座預金口座（支払い・引き出し用）</p></li></ul><p></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/292-ATM-e3fodco</link>
      <guid>c2204664-3461-41ae-bcd8-1199059e5f18</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sun, 01 Mar 2026 19:00:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/5c64f6ed4f4de1994d014d49fc65432e.mp3"/>
      <itunes:duration>7:47</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/613105086dc118f715ea4c6fb80c27b3.jpg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[293: カナディアンあるあるな話]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回はカナディアンの週末の過ごし方、パーティーや飲み会あるあるな話をします。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回はカナディアンの週末の過ごし方、パーティーや飲み会あるあるな話をします。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/293-e3fodoa</link>
      <guid>d275342f-1bb6-4d61-a0a6-e1656e902284</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sun, 01 Mar 2026 05:03:14 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/bcc7f83332c8681f431b40e5d3e1b017.mp3"/>
      <itunes:duration>10:59</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/c156de39e18a160654ec5976045a323c.jpg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[291: 会話を知的に、スムーズにするには〇〇を使います。]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;ありきたりの会話になってしまう、会話の質を上げてゆきたいと思っている方、もしくはそのことに気づいてしまったあなた、&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;今回はそんなあなたに向けたエピソードとなります。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ネイティブが使う副詞入りフレーズを５つ選んでみました。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;1. I really appreciate it.　本当に感謝しています。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2. I totally understand. 　完全に理解しています。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;3. I honestly didn&amp;#39;t expect that.　正直、予想していませんでした。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;4. I actually like that ideas. 　実は、そのアイディア好きです。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;5.  I definitely can do that.　もちろんできますよ。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;少し難しめの副詞５つ紹介します。これらはネイティブスピーカーが普段使いしている副詞です。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;1. Ultimately, I think this is the best approach. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;最終的には、これが一番いい方法だと思います。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2. Subsequently, we adjusted our plan.  &lt;/p&gt;&lt;p&gt;その後、私たちは計画を調整しました。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;3. Fundamentally, I agree with your point.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;基本的には、あなたの意見に賛成です。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;4. Incidentally, I wanted to mention something. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;ところで、ちょっと伝えたいことがあります。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;5. Consequently, we had to consider our options. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;その結果、私たちは計画を再編成する必要がありました。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>ありきたりの会話になってしまう、会話の質を上げてゆきたいと思っている方、もしくはそのことに気づいてしまったあなた、</p><p><br></p><p>今回はそんなあなたに向けたエピソードとなります。</p><p><br></p><p>ネイティブが使う副詞入りフレーズを５つ選んでみました。</p><p>1. I really appreciate it.　本当に感謝しています。</p><p><br></p><p>2. I totally understand. 　完全に理解しています。</p><p><br></p><p>3. I honestly didn&#39;t expect that.　正直、予想していませんでした。</p><p><br></p><p>4. I actually like that ideas. 　実は、そのアイディア好きです。</p><p><br></p><p>5.  I definitely can do that.　もちろんできますよ。</p><p><br></p><p>少し難しめの副詞５つ紹介します。これらはネイティブスピーカーが普段使いしている副詞です。</p><p><br></p><p>1. Ultimately, I think this is the best approach. </p><p>最終的には、これが一番いい方法だと思います。</p><p><br></p><p>2. Subsequently, we adjusted our plan.  </p><p>その後、私たちは計画を調整しました。</p><p><br></p><p>3. Fundamentally, I agree with your point.</p><p>基本的には、あなたの意見に賛成です。</p><p><br></p><p>4. Incidentally, I wanted to mention something. </p><p>ところで、ちょっと伝えたいことがあります。</p><p><br></p><p>5. Consequently, we had to consider our options. </p><p>その結果、私たちは計画を再編成する必要がありました。</p><p><br></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/291-e3epiju</link>
      <guid>e48a206c-0e24-4068-8299-fec883558cb9</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Wed, 11 Feb 2026 19:00:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/991deb5f95999ba0485d4e11c0b77fdb.mp3"/>
      <itunes:duration>13:12</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/7fff51583693c6fe33179d30e02196da.jpg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[290: Podcast 一緒にやってみませんか？]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;私はJPC（Japan Podcast Community)のメンバーです。このコミニュティは、ポッドキャストの先駆者カナダの起業家アポロさんが中心になって始まったコミニュティです。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;将来自分でビジネスを切り開いていきたい人、自分のビジネスをしてゆきたい人たちが集まっています。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;今は何がやりたいかはわからないけど、何かやりたい、将来一人立ちしたい方、ぜひ仲間になりませんか？&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;JPCの魅力についていろいろと語ってみました。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>私はJPC（Japan Podcast Community)のメンバーです。このコミニュティは、ポッドキャストの先駆者カナダの起業家アポロさんが中心になって始まったコミニュティです。</p><p><br></p><p>将来自分でビジネスを切り開いていきたい人、自分のビジネスをしてゆきたい人たちが集まっています。</p><p><br></p><p>今は何がやりたいかはわからないけど、何かやりたい、将来一人立ちしたい方、ぜひ仲間になりませんか？</p><p><br></p><p>JPCの魅力についていろいろと語ってみました。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/290-Podcast-e3el3ds</link>
      <guid>2e5681ff-00ca-4626-ab26-60196265c08f</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Mon, 09 Feb 2026 19:00:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/379a51416e825b6069951a9a27c64af7.mp3"/>
      <itunes:duration>6:33</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/f7ce9ebd287edf2912044b6e548900df.jpg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[289: バグるって英語でなんて言うの？4つのフレーズ]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は「バグる」を英語で表現します。４つのバグる&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;１．Glitch out &lt;/p&gt;&lt;p&gt;     My app glitched out and froze. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;アプリがバグって固まりました。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2. bug out &lt;/p&gt;&lt;p&gt;   The screen keep bugging out whenever I tap it. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;触るたびに、画面がバグる。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;3. malfunction &lt;/p&gt;&lt;p&gt;The system suddenly malfunctioned during the update. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;システムをアップデート中に突然バグった。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は「バグる」を英語で表現します。４つのバグる</p><p><br></p><p>１．Glitch out </p><p>     My app glitched out and froze. </p><p>アプリがバグって固まりました。</p><p><br></p><p>2. bug out </p><p>   The screen keep bugging out whenever I tap it. </p><p>触るたびに、画面がバグる。</p><p><br></p><p>3. malfunction </p><p>The system suddenly malfunctioned during the update. </p><p>システムをアップデート中に突然バグった。</p><p><br></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/289-4-e3el31f</link>
      <guid>ca17077b-4d54-43df-84a9-3d0cca4921fd</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sat, 07 Feb 2026 19:00:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/1e027fb30e573d39cc08ef9178593c68.mp3"/>
      <itunes:duration>5:03</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/98bbf42765e186dbf4ded26c285994d7.jpg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[288: 音声が聞きとりずらいときに役に立つフレーズ３つ]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は、電話やオンライン会議などで、聞き取りずらいとき役立つフレーズ３つ&lt;/p&gt;&lt;p&gt;学習します。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Sorry, the audio is a bit unclear.&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Could you say that again?&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;The seems like some background noise.&amp;quot; &lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は、電話やオンライン会議などで、聞き取りずらいとき役立つフレーズ３つ</p><p>学習します。</p><p><br></p><p>&quot;Sorry, the audio is a bit unclear.&quot; </p><p><br></p><p>&quot;Could you say that again?&quot; </p><p><br></p><p>&quot;The seems like some background noise.&quot; </p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/288-e3el2p0</link>
      <guid>dd68fe15-605b-4e31-8494-7f4ec7ea0c50</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Thu, 05 Feb 2026 19:00:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/9e5b0b89bdb0470117fea2719e75f9c3.mp3"/>
      <itunes:duration>6:30</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/1f4a49e57d21e7269e5ae399a3adefc6.jpg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[287：「鳥が鳴く」、「猫が鳴く」を英語で表現すると]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は、Recreation Centre のトレイルという散歩道よりお届けしています。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;「猫が鳴く」「犬が鳴く」を英語で表現するときは、&lt;/p&gt;&lt;p&gt;”say&amp;quot;を使います。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;それでは、「鳥が鳴く」はどうでしょうか？&lt;/p&gt;&lt;p&gt;鳥の場合はさえずるという単語”今回は、Recreation Centre のトレイルという散歩道よりお届けしています。「猫が鳴く」「犬が鳴く」を英語で表現するときは、”say&amp;quot;を使います。﻿それでは、「鳥が鳴く」はどうでしょうか？鳥の場合は、&amp;quot;chirp&amp;quot;(さえずるという意味)の単語を使います。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は、Recreation Centre のトレイルという散歩道よりお届けしています。</p><p>「猫が鳴く」「犬が鳴く」を英語で表現するときは、</p><p>”say&quot;を使います。</p><p><br></p><p>それでは、「鳥が鳴く」はどうでしょうか？</p><p>鳥の場合はさえずるという単語”今回は、Recreation Centre のトレイルという散歩道よりお届けしています。「猫が鳴く」「犬が鳴く」を英語で表現するときは、”say&quot;を使います。﻿それでは、「鳥が鳴く」はどうでしょうか？鳥の場合は、&quot;chirp&quot;(さえずるという意味)の単語を使います。</p><p><br></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/287-e3dm7on</link>
      <guid>803edca5-3e0c-44c9-8ac9-b0c6043dca18</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Thu, 15 Jan 2026 19:00:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/2e0ecb09a7473a268515767ba7df5695.mp3"/>
      <itunes:duration>3:37</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/19a75d89bc9149ee140eb228915cc738.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[286: Canadaの最新情報とワーホリを考えている人へ]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回はワーホリを考えている人への情報となります。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回はワーホリを考えている人への情報となります。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/286-Canada-e3dfetd</link>
      <guid>2e86344a-d49f-4a2b-8da6-795ae2bc0d9d</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sun, 11 Jan 2026 19:00:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/0d4baf5bea97e6ca5659205eae104729.mp3"/>
      <itunes:duration>11:00</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/cd11fc59a440d5fa9380a94fd048c219.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[285：2026年おめでとうございます。]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;新年あけましておめでとうございます。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2026年はどのような1年にしたいですか？&lt;/p&gt;&lt;p&gt;いろいろと語ってみました。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>新年あけましておめでとうございます。</p><p><br></p><p>2026年はどのような1年にしたいですか？</p><p>いろいろと語ってみました。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/2852026-e3d4v34</link>
      <guid>b55e7705-88a6-4d07-a337-3c19516f7ead</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sun, 04 Jan 2026 08:36:17 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/08e13897d2a2ded84e6990ac40829941.mp3"/>
      <itunes:duration>3:43</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/99b659da2e0af45bbd396168aa07da47.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[284: 「巨大な」という英単語3つ]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;1. huge（ヒュージ）一番よく使う✔ カジュアルでもフォーマルでもOK✔ 「とても大きい」＝一般的な強調&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;ニュアンス：&lt;/strong&gt; 「大きいよ！」というシンプルで万能な表現。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;例文&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;The playground is huge.&lt;/strong&gt;  （その遊び場はとても広い。）&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;2. enormous（イノーマス）&lt;/strong&gt;✔ huge より強い✔ フォーマルでも使える✔ 量・影響・感情にもよく使う&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;ニュアンス：&lt;/strong&gt;  「巨大」「莫大」「計り知れないほど大きい」という、&lt;strong&gt;huge よりワンランク強い&lt;/strong&gt;感じ。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;例文&lt;/strong&gt;  &lt;strong&gt;She felt enormous relief after the exam.&lt;/strong&gt;  （試験後、彼女は大きな安堵を感じた。）&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;3. humongous（ヒュモンガス）&lt;/strong&gt;✔ とてもカジュアル✔ ちょっとユーモラス✔ 「バカでかい」「ありえないほど大きい」&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;ニュアンス：&lt;/strong&gt;  友達同士の会話や子ども向けの表現でよく使う。&lt;strong&gt;huge や enormous よりもさらに強く、軽いノリ。&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;例文&lt;/strong&gt;  &lt;strong&gt;That burger was humongous!&lt;/strong&gt;  （あのバーガー、めちゃくちゃ大きかった！）&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;まとめ&lt;/p&gt;&lt;p&gt;“huge は万能、enormous は強めでフォーマル、humongous はカジュアルで笑えるくらい大きい時に使います。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>1. huge（ヒュージ）一番よく使う✔ カジュアルでもフォーマルでもOK✔ 「とても大きい」＝一般的な強調</p><p><strong>ニュアンス：</strong> 「大きいよ！」というシンプルで万能な表現。</p><p><strong>例文</strong> <strong>The playground is huge.</strong>  （その遊び場はとても広い。）</p><p><strong>2. enormous（イノーマス）</strong>✔ huge より強い✔ フォーマルでも使える✔ 量・影響・感情にもよく使う</p><p><strong>ニュアンス：</strong>  「巨大」「莫大」「計り知れないほど大きい」という、<strong>huge よりワンランク強い</strong>感じ。</p><p><strong>例文</strong>  <strong>She felt enormous relief after the exam.</strong>  （試験後、彼女は大きな安堵を感じた。）</p><p><br></p><p><br></p><p><strong>3. humongous（ヒュモンガス）</strong>✔ とてもカジュアル✔ ちょっとユーモラス✔ 「バカでかい」「ありえないほど大きい」</p><p><strong>ニュアンス：</strong>  友達同士の会話や子ども向けの表現でよく使う。<strong>huge や enormous よりもさらに強く、軽いノリ。</strong></p><p><strong>例文</strong>  <strong>That burger was humongous!</strong>  （あのバーガー、めちゃくちゃ大きかった！）</p><p><br></p><p><br></p><p>まとめ</p><p>“huge は万能、enormous は強めでフォーマル、humongous はカジュアルで笑えるくらい大きい時に使います。</p><p><br></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/284-3-e3crh90</link>
      <guid>02cedbbc-d6d9-4b3e-bf48-4cea5e3754ab</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sun, 28 Dec 2025 19:00:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/007d0241e9ac6e8d910023c16bab1572.mp3"/>
      <itunes:duration>4:24</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/84f12f0e61ffa011e8295ad690020604.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[283:「焼く」 を表現する英単語5つ]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は「焼く」を表す英語を学習します。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;1. cook（料理として“焼く”）&lt;/p&gt;&lt;p&gt;最も広い意味での「料理する／焼く」。&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;I cooked the fish.魚を焼いた。&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2. bake（オーブンで焼く）&lt;/p&gt;&lt;p&gt;パン・ケーキ・クッキーなど オーブンでじっくり焼くとき。&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;I baked a cake.ケーキを焼いた。&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;3. grill（直火で焼く／網で焼く）&lt;/p&gt;&lt;p&gt;バーベキュー、焼き肉、グリル料理。&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;I grilled some chicken.チキンを焼いた。&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;4. fry（油で焼く／炒める）&lt;/p&gt;&lt;p&gt;フライパンで油を使って焼くとき。&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;I fried an egg.目玉焼きを作った。&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;5. roast（肉や野菜をオーブンで“こんがり”焼く）&lt;/p&gt;&lt;p&gt;大きな肉や野菜をオーブンで焼くとき。&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;I roasted vegetables.野菜をローストした。&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;まとめ&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;パン・ケーキ → bake&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;バーベキュー → grill&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;フライパン → fry&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;オーブンで大きいもの → roast&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;広い意味の“焼く” → cook&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は「焼く」を表す英語を学習します。</p><p><br></p><p>1. cook（料理として“焼く”）</p><p>最も広い意味での「料理する／焼く」。</p><ul><li><p>I cooked the fish.魚を焼いた。</p></li></ul><p></p><p>2. bake（オーブンで焼く）</p><p>パン・ケーキ・クッキーなど オーブンでじっくり焼くとき。</p><ul><li><p>I baked a cake.ケーキを焼いた。</p></li></ul><p></p><p><br></p><p><br></p><p>3. grill（直火で焼く／網で焼く）</p><p>バーベキュー、焼き肉、グリル料理。</p><ul><li><p>I grilled some chicken.チキンを焼いた。</p></li></ul><p><br></p><p>4. fry（油で焼く／炒める）</p><p>フライパンで油を使って焼くとき。</p><ul><li><p>I fried an egg.目玉焼きを作った。</p></li></ul><p>5. roast（肉や野菜をオーブンで“こんがり”焼く）</p><p>大きな肉や野菜をオーブンで焼くとき。</p><ul><li><p>I roasted vegetables.野菜をローストした。</p></li></ul><p></p><p>まとめ</p><ul><li><p><strong>パン・ケーキ → bake</strong></p></li><li><p><strong>バーベキュー → grill</strong></p></li><li><p><strong>フライパン → fry</strong></p></li><li><p><strong>オーブンで大きいもの → roast</strong></p></li><li><p><strong>広い意味の“焼く” → cook</strong></p></li></ul><p></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/283-5-e3cr9dp</link>
      <guid>751a56de-0c76-456b-bc82-51b78269b9d6</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sat, 27 Dec 2025 03:35:16 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/729e70586b2b68a3ec8ab94a5e9933f2.mp3"/>
      <itunes:duration>6:15</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/1cad017fde2ac5da1e6304df5b4919e2.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[282: Dress Code( 服装規定）を知っておこう！]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;12月に入るとこちらではクリスマスパーティーが頻繁に行われます。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;今回はパーティーのドレスコードについてお話ししています。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>12月に入るとこちらではクリスマスパーティーが頻繁に行われます。</p><p><br></p><p>今回はパーティーのドレスコードについてお話ししています。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/282-Dress-Code-e3cbdlh</link>
      <guid>f9bc3a9f-5cdf-433b-9ee5-5815b2186919</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Mon, 15 Dec 2025 19:00:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/b4447efdcd05e8a3163fd27cdd28bb0d.mp3"/>
      <itunes:duration>12:13</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/73092237a29ff222999c40a0b964ec12.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[281：Thanksgivng , Christmas を乗り切る方法]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;私は毎年Thanksgiving, Christmasのシーズンになると、気分が落ちます。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;こういった国民的な行事に向けて買い物したりしている人たちを見るのが好きではありません。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;こういった時期を乗り切る方法をいろいろとお話ししています。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>私は毎年Thanksgiving, Christmasのシーズンになると、気分が落ちます。</p><p>こういった国民的な行事に向けて買い物したりしている人たちを見るのが好きではありません。</p><p><br></p><p>こういった時期を乗り切る方法をいろいろとお話ししています。</p><p><br></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/281Thanksgivng---Christmas-e3bce26</link>
      <guid>b205bb18-06c4-4b6a-8b06-e363e6ebbccc</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Wed, 26 Nov 2025 19:00:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/d2b376474b9bf5a14149536fcdef8dbf.mp3"/>
      <itunes:duration>12:04</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/efe8ee94f912186ddfd0044f7b38ffed.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[280: writing のコツ]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は私が苦手とするWriting とコツについてお話ししています。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は私が苦手とするWriting とコツについてお話ししています。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/280-writing-e3bce03</link>
      <guid>482ad8ee-c881-4a54-8447-cd3837d30d62</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Mon, 24 Nov 2025 08:35:42 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/31e74cdf18a54fb3690ab5fa2825743b.mp3"/>
      <itunes:duration>10:36</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/4fb9103b76c5dedfdb78c4b9827e2c44.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[279: カナダで収穫できるりんごの種類ってどんなものがあるの？]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は、近所のファーマーズマーケットに行って、ふっとひらめいたエピソードとなります。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;カナダで収穫できるりんごの種類と味について語ってみました。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は、近所のファーマーズマーケットに行って、ふっとひらめいたエピソードとなります。</p><p><br></p><p>カナダで収穫できるりんごの種類と味について語ってみました。</p><p><br></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/279-e3abujn</link>
      <guid>e78ac952-06b2-4ac2-815c-7b8acaba5f3b</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sun, 02 Nov 2025 00:31:21 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/b1358b1871c5316b160f0e0a3e7c5a1b.mp3"/>
      <itunes:duration>9:23</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/51b22f19f0488ba62e9e08c9b3174fc9.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[278: 現在行われているストライキについて]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は現在バンクーバーで行われているストライキについて話してみました。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は現在バンクーバーで行われているストライキについて話してみました。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/278-e39vf2c</link>
      <guid>eb09eeb0-7c4c-438f-885f-3776e39bb5b1</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Fri, 24 Oct 2025 18:00:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/e5cc137d81e7c3eb0dd18809f2bd5d9d.mp3"/>
      <itunes:duration>9:50</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/06e49377316b3d3c93f100eb249dc148.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[277: カナダの英語能力検定CELPIPについて]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;みなさん　こんにちは。今回はCanadaで使われる英語能力検定CELPIPについてお話しします。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;CELPIPはカナダで英語力を証明するための重要な指標で、特に移民申請や就労、教育の場面でよく使われます。以下にわかりやすく整理しました。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;CELPIP（Canadian English Language Proficiency Index Program）&lt;/strong&gt;CELPIPはカナダ政府が認定する英語能力試験で、特に移民申請（Express Entryなど）や市民権申請に使われます。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;試験形式：&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;CELPIP-General&lt;/strong&gt;：移民申請向け（Listening, Reading, Writing, Speakingの4技能）&lt;/li&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;CELPIP-General LS&lt;/strong&gt;：市民権申請向け（ListeningとSpeakingのみ）&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;特徴：&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;試験はすべてコンピューターで実施&lt;/li&gt;&lt;li&gt;カナダ英語に特化した内容&lt;/li&gt;&lt;li&gt;結果は1～2週間でオンライン通知&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;CLB（Canadian Language Benchmarks）&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;概要：&lt;/strong&gt; &lt;br&gt;CLBは、カナダ政府が定めた英語力の基準で、CELPIPやIELTSなどのスコアをCLBレベルに換算して使用します。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;CLBのレベル：&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;レベルは &lt;strong&gt;CLB 1〜12&lt;/strong&gt; まで&lt;/li&gt;&lt;li&gt;例えば、CELPIPで「9」を取ると、CLB 9に相当します&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Express Entryでは、職種によって &lt;strong&gt;CLB 7以上&lt;/strong&gt; が求められることが多いです&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;※スキルごとにスコアが出るため、Listening, Reading, Writing, Speakingの各項目でCLBを確認する必要があります。&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;移民申請（Express Entry）&lt;/strong&gt;：CLB 7以上が必要（職種による）&lt;/li&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;市民権申請&lt;/strong&gt;：CELPIP-General LSでCLB 4以上が必要&lt;/li&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;教育機関の入学&lt;/strong&gt;：学校によって必要なCLBレベルが異なる&lt;/li&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p><br></p><p>みなさん　こんにちは。今回はCanadaで使われる英語能力検定CELPIPについてお話しします。</p><p><br></p><p>CELPIPはカナダで英語力を証明するための重要な指標で、特に移民申請や就労、教育の場面でよく使われます。以下にわかりやすく整理しました。</p><p><strong>CELPIP（Canadian English Language Proficiency Index Program）</strong>CELPIPはカナダ政府が認定する英語能力試験で、特に移民申請（Express Entryなど）や市民権申請に使われます。</p><p><br></p><p><strong>試験形式：</strong></p><ul><li><strong>CELPIP-General</strong>：移民申請向け（Listening, Reading, Writing, Speakingの4技能）</li><p><br></p></ul><ul><li><strong>CELPIP-General LS</strong>：市民権申請向け（ListeningとSpeakingのみ）</li></ul><p><br></p><p><strong>特徴：</strong></p><ul><li>試験はすべてコンピューターで実施</li><li>カナダ英語に特化した内容</li><li>結果は1～2週間でオンライン通知</li></ul><p><br></p><p><strong>CLB（Canadian Language Benchmarks）</strong></p><p><strong>概要：</strong> <br>CLBは、カナダ政府が定めた英語力の基準で、CELPIPやIELTSなどのスコアをCLBレベルに換算して使用します。</p><p><br></p><p><br></p><p><strong>CLBのレベル：</strong></p><ul><li>レベルは <strong>CLB 1〜12</strong> まで</li><li>例えば、CELPIPで「9」を取ると、CLB 9に相当します</li><li>Express Entryでは、職種によって <strong>CLB 7以上</strong> が求められることが多いです</li></ul><p>※スキルごとにスコアが出るため、Listening, Reading, Writing, Speakingの各項目でCLBを確認する必要があります。</p><ul><li><strong>移民申請（Express Entry）</strong>：CLB 7以上が必要（職種による）</li><p><br></p></ul><ul><li><strong>市民権申請</strong>：CELPIP-General LSでCLB 4以上が必要</li><p><br></p></ul><ul><li><strong>教育機関の入学</strong>：学校によって必要なCLBレベルが異なる</li><p><br></p></ul><p></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/277-CELPIP-e39sgjs</link>
      <guid>3abfe56e-0873-4852-aeab-2a1a8d5af015</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Wed, 22 Oct 2025 18:00:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/c279c93211e8eae5676caf6403c88a64.mp3"/>
      <itunes:duration>11:19</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/18c0439c5160a97a554a5664e858f886.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[276：カナダの出前事情について]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は私もよく使う出前について話してみました。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は私もよく使う出前について話してみました。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/276-e39oa2p</link>
      <guid>4be4004f-0e42-403b-b373-3d3d99b13040</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Mon, 20 Oct 2025 18:00:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/18098df5e908dca1cb9f35a4a919aa87.mp3"/>
      <itunes:duration>10:48</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/17c73da476b0f3a51ee98e5afae60930.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[275: Happy Thanksgiving! とテキストメッセージをもらったときのお返事]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回はテキストメッセージをもらったときのお返事のフレーズを３つ紹介します。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;親しい友人に送る場合はこのようなフレーズを使います。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;1. Thanks! You too,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ありがとう、あなたもね。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2. Happy Thanksgiving to you as well.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;あなたも、幸せな感謝祭をお過ごしくださいね。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;このフレーズは、Thanksgiving をEaster(イースター祭)やHolidays(クリスマスなどのお祝い)に置き換えても使える便利なフレーズです。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;3. Same to you! &lt;/p&gt;&lt;p&gt;こちらこそ。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;この他にも&lt;/p&gt;&lt;p&gt;-Thank you! Wishing you a beautiful Thanksgiving with loved ones. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;-Happy Thanksgiving to you and your family.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;-Enjoy the holiday! &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;というフレーズも使えます。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回はテキストメッセージをもらったときのお返事のフレーズを３つ紹介します。</p><p>親しい友人に送る場合はこのようなフレーズを使います。</p><p><br></p><p>1. Thanks! You too,</p><p>ありがとう、あなたもね。</p><p><br></p><p>2. Happy Thanksgiving to you as well.</p><p>あなたも、幸せな感謝祭をお過ごしくださいね。</p><p>このフレーズは、Thanksgiving をEaster(イースター祭)やHolidays(クリスマスなどのお祝い)に置き換えても使える便利なフレーズです。</p><p><br></p><p>3. Same to you! </p><p>こちらこそ。</p><p><br></p><p><br></p><p>この他にも</p><p>-Thank you! Wishing you a beautiful Thanksgiving with loved ones. </p><p>-Happy Thanksgiving to you and your family.</p><p>-Enjoy the holiday! </p><p><br></p><p>というフレーズも使えます。</p><p><br></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/275-Happy-Thanksgiving-e39g79g</link>
      <guid>ee4ee41f-76ab-465b-8351-e2ceab6fd482</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Thu, 16 Oct 2025 18:00:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/c5e8b919450e7da1c3b6acdfcf22afed.mp3"/>
      <itunes:duration>1:17</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/bf2dcffb485d7ac12876622225ec4b76.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[274: お肉の部位を英語で言えますか？]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回はお買い物篇ということで、お肉をスーパーで買うときに役に立つ表現をいろいろ語っています。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回はお買い物篇ということで、お肉をスーパーで買うときに役に立つ表現をいろいろ語っています。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/274-e39ftpl</link>
      <guid>6d8e9603-38c1-40ad-a6f3-1e734b1092c5</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Tue, 14 Oct 2025 18:00:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/ce52439186aae33a6bb132f62cef9234.mp3"/>
      <itunes:duration>10:37</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/e9f7f77787fefcaa8ef8e8554b5a4da9.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[273: Vancouver International Film Festival 行ってきました。]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回はドキュメンタリー映画 &amp;quot;Are we good?&amp;quot; を紹介します。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;この映画はアメリカのコメディアン Marc Maron(マークマーロン）が大切なパートナを失ったところから始まります。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;喪失体験が大きく、圧倒されていたところから時間をかけて彼なりの方法で乗り越えてゆくプロセスが描かれています。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;﻿この映画はアメリカのコメディアン Marc Maron(マークマーロン）が大切なパートナを失ったところから始まります。﻿&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回はドキュメンタリー映画 &quot;Are we good?&quot; を紹介します。</p><p><br></p><p>この映画はアメリカのコメディアン Marc Maron(マークマーロン）が大切なパートナを失ったところから始まります。</p><p><br></p><p>喪失体験が大きく、圧倒されていたところから時間をかけて彼なりの方法で乗り越えてゆくプロセスが描かれています。</p><p>﻿この映画はアメリカのコメディアン Marc Maron(マークマーロン）が大切なパートナを失ったところから始まります。﻿</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/273-Vancouver-International-Film-Festival-e3985uj</link>
      <guid>e99d4e38-8ec2-4e66-bc50-b5ed35b28313</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Wed, 08 Oct 2025 18:00:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/c7d3d433539b0f0b5f128c52d0029ad0.mp3"/>
      <itunes:duration>7:09</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/d70419db47cd72ea967197dde668c837.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[272: Yesterday Today Tomorrow 『昨日・今日・明日』という詩]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今日は私の好きな詩を紹介します。それは&amp;quot;Yesterday Today Tomorrow&amp;quot; 『昨日・今日・明日』という題名です。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;One of these days is YESTERDAY, &lt;/p&gt;&lt;p&gt;With its mistakes and cares, Its faults and blunders, &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Its aches and pains. YESTERDAY has passed forever beyond our control. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;All the money in the world cannot bring back YESTERDAY. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;We cannot undo a single act we performed; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;We cannot erase a single word we said. YESTERDAY is gone.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;そのひとつは「昨日」。 &lt;/p&gt;&lt;p&gt;そこには過ちや心配、失敗や誤り、&lt;/p&gt;&lt;p&gt;痛みや苦しみがありました。 &lt;/p&gt;&lt;p&gt;しかし「昨日」は、もはや私たちの手の届かない過去です。 &lt;/p&gt;&lt;p&gt;世界中のすべてのお金を使っても、&lt;/p&gt;&lt;p&gt;「昨日」を取り戻すことはできません。&lt;/p&gt;&lt;p&gt; 私たちが行った行動を取り消すことも、&lt;/p&gt;&lt;p&gt;口にした言葉を消すこともできません。 &lt;/p&gt;&lt;p&gt;「昨日」はもう過ぎ去ったのです。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; The other day we should not worry about is TOMORROW &lt;/p&gt;&lt;p&gt;With its possible adversities, its burdens, its larger promise. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;TOMORROW is also beyond our immediate control. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;TOMORROW, the sun will rise, &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Either in splendor or behind a mask of clouds, &lt;/p&gt;&lt;p&gt;But it will rise. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Until it does, we have no stake in TOMORROW &lt;/p&gt;&lt;p&gt;For it is as yet unborn.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;もうひとつ、心配すべきでない日は「明日」。&lt;/p&gt;&lt;p&gt; そこには起こりうる困難や重荷、&lt;/p&gt;&lt;p&gt;そして大きな希望があるかもしれません。&lt;/p&gt;&lt;p&gt; けれど「明日」もまた、私たちの今の手には届きません。&lt;/p&gt;&lt;p&gt; 「明日」、太陽は昇るでしょう。 &lt;/p&gt;&lt;p&gt;それが輝きの中であれ、&lt;/p&gt;&lt;p&gt;雲に覆われていても、&lt;/p&gt;&lt;p&gt;太陽は昇ります。 &lt;/p&gt;&lt;p&gt;それまでは、「明日」に対して私たちは何の権利も持っていません。 &lt;/p&gt;&lt;p&gt;なぜなら「明日」はまだ生まれていないのです。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; This leaves only one day – TODAY. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Anyone can fight the battles of just one day. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is only when you and I add the burdens of those two awful eternities &lt;/p&gt;&lt;p&gt;– YESTERDAY and TOMORROW – &lt;/p&gt;&lt;p&gt;That we break down. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is not the experience of TODAY that drives us mad. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is remorse or bitterness for something&lt;/p&gt;&lt;p&gt; which happened YESTERDAY &lt;/p&gt;&lt;p&gt;And the dread of what TOMORROW may bring. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Let us, therefore, live but ONE day at a time.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;そうすると、私たちに残されているのは「今日」だけです。&lt;/p&gt;&lt;p&gt; 誰でも「今日」一日の戦いなら乗り越えられます。 &lt;/p&gt;&lt;p&gt;私たちが「昨日」と「明日」という&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2つの永遠の重荷を背負ってしまうとき、&lt;/p&gt;&lt;p&gt;心が折れてしまうのです。 &lt;/p&gt;&lt;p&gt;私たちを狂わせるのは「今日」の経験ではありません。&lt;/p&gt;&lt;p&gt; それは「昨日」に対する後悔や苦しみ、&lt;/p&gt;&lt;p&gt;そして「明日」に対する恐れなのです。 &lt;/p&gt;&lt;p&gt;だからこそ、私たちは「一日一日を生きる」ことにしましょう。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今日は私の好きな詩を紹介します。それは&quot;Yesterday Today Tomorrow&quot; 『昨日・今日・明日』という題名です。</p><p></p><p>One of these days is YESTERDAY, </p><p>With its mistakes and cares, Its faults and blunders, </p><p>Its aches and pains. YESTERDAY has passed forever beyond our control. </p><p>All the money in the world cannot bring back YESTERDAY. </p><p>We cannot undo a single act we performed; </p><p>We cannot erase a single word we said. YESTERDAY is gone.</p><p><br></p><p>そのひとつは「昨日」。 </p><p>そこには過ちや心配、失敗や誤り、</p><p>痛みや苦しみがありました。 </p><p>しかし「昨日」は、もはや私たちの手の届かない過去です。 </p><p>世界中のすべてのお金を使っても、</p><p>「昨日」を取り戻すことはできません。</p><p> 私たちが行った行動を取り消すことも、</p><p>口にした言葉を消すこともできません。 </p><p>「昨日」はもう過ぎ去ったのです。</p><p><br></p><p></p><p> The other day we should not worry about is TOMORROW </p><p>With its possible adversities, its burdens, its larger promise. </p><p>TOMORROW is also beyond our immediate control. </p><p>TOMORROW, the sun will rise, </p><p>Either in splendor or behind a mask of clouds, </p><p>But it will rise. </p><p>Until it does, we have no stake in TOMORROW </p><p>For it is as yet unborn.</p><p><br></p><p>もうひとつ、心配すべきでない日は「明日」。</p><p> そこには起こりうる困難や重荷、</p><p>そして大きな希望があるかもしれません。</p><p> けれど「明日」もまた、私たちの今の手には届きません。</p><p> 「明日」、太陽は昇るでしょう。 </p><p>それが輝きの中であれ、</p><p>雲に覆われていても、</p><p>太陽は昇ります。 </p><p>それまでは、「明日」に対して私たちは何の権利も持っていません。 </p><p>なぜなら「明日」はまだ生まれていないのです。</p><p><br></p><p></p><p> This leaves only one day – TODAY. </p><p>Anyone can fight the battles of just one day. </p><p>It is only when you and I add the burdens of those two awful eternities </p><p>– YESTERDAY and TOMORROW – </p><p>That we break down. </p><p><br></p><p>It is not the experience of TODAY that drives us mad. </p><p>It is remorse or bitterness for something</p><p> which happened YESTERDAY </p><p>And the dread of what TOMORROW may bring. </p><p>Let us, therefore, live but ONE day at a time.</p><p><br></p><p>そうすると、私たちに残されているのは「今日」だけです。</p><p> 誰でも「今日」一日の戦いなら乗り越えられます。 </p><p>私たちが「昨日」と「明日」という</p><p>2つの永遠の重荷を背負ってしまうとき、</p><p>心が折れてしまうのです。 </p><p>私たちを狂わせるのは「今日」の経験ではありません。</p><p> それは「昨日」に対する後悔や苦しみ、</p><p>そして「明日」に対する恐れなのです。 </p><p>だからこそ、私たちは「一日一日を生きる」ことにしましょう。</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/272-Yesterday-Today-Tomorrow-e38qkme</link>
      <guid>e0c53582-71d6-424f-959e-c35d7bd4aff7</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sat, 04 Oct 2025 18:00:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/d5bde698ef01b2974bfd7857be435222.mp3"/>
      <itunes:duration>4:02</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/ea84567e8630a795a99a5f90ea599e64.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[271:ボランティア活動の経験は履歴書に書こう！]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は、ボランティア活動を履歴書に書いてみよう！&lt;/p&gt;&lt;p&gt;という内容で話をしてみました。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は、ボランティア活動を履歴書に書いてみよう！</p><p>という内容で話をしてみました。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/271-e38qjqd</link>
      <guid>67ff10a4-89c7-477c-8e8b-2007b9212d22</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Thu, 02 Oct 2025 18:00:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/f4fea5abda1848a18fa67cb2249db16d.mp3"/>
      <itunes:duration>4:09</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/bb64e300f5cf531448aa37464c952135.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[270: Reference (推薦人)を探す方法]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;カナダでは就職試験を受ける際、Referenceと言われる推薦人が必要です。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ですが、留学やワーホリで来たばかりだと誰にお願いすればいいのか分かりませんよね。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;そこで、今回はどのようにして推薦人を探す方法をお話しします。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>カナダでは就職試験を受ける際、Referenceと言われる推薦人が必要です。</p><p><br></p><p>ですが、留学やワーホリで来たばかりだと誰にお願いすればいいのか分かりませんよね。</p><p><br></p><p>そこで、今回はどのようにして推薦人を探す方法をお話しします。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/270-Reference-e38meq5</link>
      <guid>92d31c11-bc93-411b-a0bd-4ab2638d1080</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Tue, 30 Sep 2025 18:00:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/48117054fbe575fe4352968156917931.mp3"/>
      <itunes:duration>8:00</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/686c68d2823957e374f48aba2c1f492f.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[269: 今北米で起きていること]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;保守党活動家、Charlie Kirk氏が暗殺され、このことに関連したことをコメントしたコメディアンでレートナイトショーの司会をしているJimmy Kimmel氏が、政府機関FCC(連邦通信委員会）から放送の無期限停止の処分を受けてしまいました。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;このことに関して、アメリカでは多くのコメディアンや俳優、市民団体から、「表現の自由を制限している」と騒ぎになっています。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>保守党活動家、Charlie Kirk氏が暗殺され、このことに関連したことをコメントしたコメディアンでレートナイトショーの司会をしているJimmy Kimmel氏が、政府機関FCC(連邦通信委員会）から放送の無期限停止の処分を受けてしまいました。</p><p><br></p><p>このことに関して、アメリカでは多くのコメディアンや俳優、市民団体から、「表現の自由を制限している」と騒ぎになっています。</p><p><br></p><p><br></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/269-e38kn7u</link>
      <guid>a69f3725-c90a-489c-b6e6-45347a7dbfd0</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sun, 28 Sep 2025 18:00:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/bb4e55e642c938fb9308fbc9c898aed0.mp3"/>
      <itunes:duration>11:19</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/b504627454af330cbded5c218bc7c018.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[268:知って得するネイティブがよく使う句動詞10個]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回はネイティブの人たちが当たり前のように使う句動詞10選を一緒に学習します。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;句動詞とは、英語でPhrasal verbといいます。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;句動詞（phrasal verb）&lt;strong&gt;とは、&lt;/strong&gt;「動詞」&lt;strong&gt;と&lt;/strong&gt;「前置詞」&lt;strong&gt;や&lt;/strong&gt;「副詞」が結びついて、一つの新しい意味を持つ動詞句のことです。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;これらの組み合わせは、もとの動詞や前置詞、副詞の意味からは想像できないような、全く異なる意味になることが多いため、英語学習者にとって特に難しいとされています。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;基本的な構造：&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;動詞 + 前置詞（例：look after）&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;li&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;動詞 + 副詞（例：get up）&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;動詞 + 副詞 + 前置詞（例：look forward to）&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;具体的な例をあげてみます。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;1. &lt;strong&gt;Call off:&lt;/strong&gt; To cancel an event or activity. 「キャンセルする」&lt;/p&gt;&lt;p&gt;☆They had to &lt;strong&gt;call off&lt;/strong&gt; the outdoor concert because of the rain.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;= They had to &lt;strong&gt;cancel&lt;/strong&gt; the outdoor concert &lt;strong&gt;due to&lt;/strong&gt; the rain. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;雨が降っているので、屋外コンサートを中止しなければならなかった。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2. &lt;strong&gt;Find out:&lt;/strong&gt; To discover information. 　「発見する」&lt;/p&gt;&lt;p&gt;☆ I need to &lt;strong&gt;find out&lt;/strong&gt; what time the movie starts.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;= I need to&lt;strong&gt; discover &lt;/strong&gt; what time the movie starts. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;何時に映画が始まるかを見つける必要がある。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;3. &lt;strong&gt;Hold on:&lt;/strong&gt; To wait for a short time. 「待つ」&lt;/p&gt;&lt;p&gt;☆ Please &lt;strong&gt;hold on&lt;/strong&gt; for a moment while I check the details.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;詳細をチェックしている間お待ちください。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;4. &lt;strong&gt;Look after:&lt;/strong&gt; To take care of someone or something.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;☆ My neighbor is &lt;strong&gt;looking after&lt;/strong&gt; my cat while I&amp;#39;m on vacation.= My neighbor is&lt;strong&gt; taking care of&lt;/strong&gt; my cat while I&amp;#39;m on vacation. 私が休暇中、近所の人が私の猫の面倒を見てくれています。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;5.  &lt;strong&gt;Make up:&lt;/strong&gt; To invent a story or excuse.　「言い訳する」☆ He always &lt;strong&gt;makes up&lt;/strong&gt; excuses for being late.彼はいつも遅れてくる言い訳をしています。6. &lt;strong&gt;Put off:&lt;/strong&gt; To postpone an event or task.　「遅延する」☆ Don&amp;#39;t &lt;strong&gt;put off&lt;/strong&gt; your homework until the last minute.最後まで宿題を遅らせてないようにしよう。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;7.  &lt;strong&gt;Put on:&lt;/strong&gt; To place an item of clothing on your body.　「着る」☆ It&amp;#39;s cold outside, so you should &lt;strong&gt;put on&lt;/strong&gt; a jacket.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;外は寒いので、ジャケットを着るべきです。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;8. &lt;strong&gt;Take off:&lt;/strong&gt; To remove an item of clothing.　「脱ぐ」☆Please &lt;strong&gt;take off&lt;/strong&gt; your shoes before you come inside.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;家に入る前に靴を脱いでください。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;9. &lt;strong&gt;Turn down:&lt;/strong&gt; To refuse an offer or request.　「断る」☆ She had to &lt;strong&gt;turn down&lt;/strong&gt; the job offer because the salary was too low.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;10. &lt;strong&gt;Turn up:&lt;/strong&gt; To arrive unexpectedly or to increase the volume of something.　「予期せぬうちに現れる」&lt;/p&gt;&lt;p&gt;☆ He finally &lt;strong&gt;turned up&lt;/strong&gt; at the party around midnight.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;彼はつに真夜中に現れた。☆Can you &lt;strong&gt;turn up&lt;/strong&gt; the music? I can&amp;#39;t hear it.音楽の音量を上げてください。聞こえません。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回はネイティブの人たちが当たり前のように使う句動詞10選を一緒に学習します。</p><p><br></p><p>句動詞とは、英語でPhrasal verbといいます。</p><p><br></p><p>句動詞（phrasal verb）<strong>とは、</strong>「動詞」<strong>と</strong>「前置詞」<strong>や</strong>「副詞」が結びついて、一つの新しい意味を持つ動詞句のことです。</p><p><br></p><p><br></p><p>これらの組み合わせは、もとの動詞や前置詞、副詞の意味からは想像できないような、全く異なる意味になることが多いため、英語学習者にとって特に難しいとされています。</p><p><br></p><p><strong>基本的な構造：</strong></p><ul><li><p>動詞 + 前置詞（例：look after）</p></li></ul><li><ul><li>動詞 + 副詞（例：get up）</li></ul><ul><li>動詞 + 副詞 + 前置詞（例：look forward to）</li></ul><p><br></p><p>具体的な例をあげてみます。</p><p><br></p><p>1. <strong>Call off:</strong> To cancel an event or activity. 「キャンセルする」</p><p>☆They had to <strong>call off</strong> the outdoor concert because of the rain.</p><p>= They had to <strong>cancel</strong> the outdoor concert <strong>due to</strong> the rain. </p><p>雨が降っているので、屋外コンサートを中止しなければならなかった。</p><p><br></p><p>2. <strong>Find out:</strong> To discover information. 　「発見する」</p><p>☆ I need to <strong>find out</strong> what time the movie starts.</p><p>= I need to<strong> discover </strong> what time the movie starts. </p><p>何時に映画が始まるかを見つける必要がある。</p><p><br></p><p>3. <strong>Hold on:</strong> To wait for a short time. 「待つ」</p><p>☆ Please <strong>hold on</strong> for a moment while I check the details.</p><p>詳細をチェックしている間お待ちください。</p><p><br></p><p>4. <strong>Look after:</strong> To take care of someone or something.</p><p>☆ My neighbor is <strong>looking after</strong> my cat while I&#39;m on vacation.= My neighbor is<strong> taking care of</strong> my cat while I&#39;m on vacation. 私が休暇中、近所の人が私の猫の面倒を見てくれています。</p><p><br></p><p>5.  <strong>Make up:</strong> To invent a story or excuse.　「言い訳する」☆ He always <strong>makes up</strong> excuses for being late.彼はいつも遅れてくる言い訳をしています。6. <strong>Put off:</strong> To postpone an event or task.　「遅延する」☆ Don&#39;t <strong>put off</strong> your homework until the last minute.最後まで宿題を遅らせてないようにしよう。</p><p>7.  <strong>Put on:</strong> To place an item of clothing on your body.　「着る」☆ It&#39;s cold outside, so you should <strong>put on</strong> a jacket.</p><p>外は寒いので、ジャケットを着るべきです。</p><p><br></p><p>8. <strong>Take off:</strong> To remove an item of clothing.　「脱ぐ」☆Please <strong>take off</strong> your shoes before you come inside.</p><p>家に入る前に靴を脱いでください。</p><p><br></p><p>9. <strong>Turn down:</strong> To refuse an offer or request.　「断る」☆ She had to <strong>turn down</strong> the job offer because the salary was too low.</p><p>10. <strong>Turn up:</strong> To arrive unexpectedly or to increase the volume of something.　「予期せぬうちに現れる」</p><p>☆ He finally <strong>turned up</strong> at the party around midnight.</p><p>彼はつに真夜中に現れた。☆Can you <strong>turn up</strong> the music? I can&#39;t hear it.音楽の音量を上げてください。聞こえません。</p><p></p><p></p><p><br></p><p><br></p></li><li><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p></li><p></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/26810-e38kn55</link>
      <guid>94610aac-1ebf-4988-959f-136b855e89ec</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Fri, 26 Sep 2025 18:00:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/52bc463306ac80728ebad80ea1c7ace5.mp3"/>
      <itunes:duration>11:22</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/1fdf00d80c46713c62474b0874bce7e0.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[267:&amp;quot;address&amp;quot;の使い方]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は多義語&amp;quot;address&amp;quot;の使い方を一緒に学習します。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;この単語は名詞、動詞として使われます。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;名詞としては、「住所」という意味です。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;☆They exchanged address and agreed to keep in touch.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;動詞としては主に３つの意味があります。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;1. 「手紙を書く」&lt;/p&gt;&lt;p&gt;☆ I addressed my letter to him personally. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;私は彼宛に直接手紙を書いた。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2. (個人または集会に対して)「話しかける」&lt;/p&gt;&lt;p&gt;☆ They addressed themselves to my father.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;彼らは私の父に話しかけた&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;3. (問題や課題について)「対処する」&lt;/p&gt;&lt;p&gt;☆ A fundamental problem has still to be addressed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;根本的な問題はまだ解決されていない。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は多義語&quot;address&quot;の使い方を一緒に学習します。</p><p><br></p><p>この単語は名詞、動詞として使われます。</p><p>名詞としては、「住所」という意味です。</p><p><br></p><p>☆They exchanged address and agreed to keep in touch.</p><p><br></p><p>動詞としては主に３つの意味があります。</p><p><br></p><p>1. 「手紙を書く」</p><p>☆ I addressed my letter to him personally. </p><p>私は彼宛に直接手紙を書いた。</p><p><br></p><p>2. (個人または集会に対して)「話しかける」</p><p>☆ They addressed themselves to my father.</p><p>彼らは私の父に話しかけた</p><p><br></p><p>3. (問題や課題について)「対処する」</p><p>☆ A fundamental problem has still to be addressed.</p><p>根本的な問題はまだ解決されていない。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/267address-e38kn3s</link>
      <guid>0cd0adb1-b0b7-4653-92c1-8cb8b987ee96</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Wed, 24 Sep 2025 18:00:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/5181a75548260eba3e96652bae65503b.mp3"/>
      <itunes:duration>1:56</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/db7f385198d9e2cd6f57883b04a1e571.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[266: 仕事に応募するときに必要な&amp;quot;Reference&amp;quot;をになってもらうフレーズ]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;仕事を応募するとき&amp;quot;Reference&amp;quot; が必須です。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Reference&amp;quot; とは、「参照」、「照会」という意味があります。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ここでは、求人応募の際に、仕事の能力、人望、スキルなどを推薦してくれる人(推薦人)のことを指します。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;こういったことを友人や知り合いにお願いするのは勇気がいりますよね。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;今回は役に立つフレーズを３つ挙げました。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;1. Could you do me a favor? &lt;/p&gt;&lt;p&gt; I need a reference for [context], I thought you&amp;#39;d be great. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Are you okay with that?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;お願いがあります。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;［会社名］を応募するのに推薦人が必要で、あなたならぴったりだと思ったんだよね。大丈夫かな？&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2. Is it okay to use your name as a reference? &lt;/p&gt;&lt;p&gt;あなたの名前を推薦人として使ってもいい？&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;3. Would you mind if I put your name down as a reference? &lt;/p&gt;&lt;p&gt;It would really help me out. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Would you mind if~?&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;は、丁寧な聞き方として使われます。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;あなたのお名前を推薦人として使わせていただいてもよろしいですか？そうしていただけると、とても助かります。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>仕事を応募するとき&quot;Reference&quot; が必須です。</p><p><br></p><p>&quot;Reference&quot; とは、「参照」、「照会」という意味があります。</p><p><br></p><p>ここでは、求人応募の際に、仕事の能力、人望、スキルなどを推薦してくれる人(推薦人)のことを指します。</p><p><br></p><p>こういったことを友人や知り合いにお願いするのは勇気がいりますよね。</p><p><br></p><p>今回は役に立つフレーズを３つ挙げました。</p><p><br></p><p>1. Could you do me a favor? </p><p> I need a reference for [context], I thought you&#39;d be great. </p><p>Are you okay with that?</p><p>お願いがあります。</p><p>［会社名］を応募するのに推薦人が必要で、あなたならぴったりだと思ったんだよね。大丈夫かな？</p><p><br></p><p>2. Is it okay to use your name as a reference? </p><p>あなたの名前を推薦人として使ってもいい？</p><p><br></p><p>3. Would you mind if I put your name down as a reference? </p><p>It would really help me out. </p><p>&quot;Would you mind if~?&quot;</p><p>は、丁寧な聞き方として使われます。</p><p><br></p><p>あなたのお名前を推薦人として使わせていただいてもよろしいですか？そうしていただけると、とても助かります。</p><p><br></p><p><br></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/266-Reference-e389l7o</link>
      <guid>e87ea9fe-d5af-41a1-9824-0aad9cd08ef2</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sat, 20 Sep 2025 18:00:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/cb3ebc774f489a94f51ae2750e19d982.mp3"/>
      <itunes:duration>3:19</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/8864cf4da135e6ee4b35e2fd85de6dbb.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[265:【ワーホリ者必聴】仕事を確実にゲットできる資格２つ]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;ワーホリをしている方の多くは飲食店などで働いていることと思います。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;もしくは、今後この業界での仕事をしたいと思っているなら、取っておくと便利な資格がありますので、ご紹介します。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;1. Food Safe&lt;/p&gt;&lt;p&gt;この資格は、食品管理や衛生に関する資格です。この資格のいいところは、自分の言語で試験が受けられます。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;講習を開催している学校にもよりますが、私が受けた学校では、日本語での試験に対応していました。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;学校のリンクを張り付けておきます。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.foodsafe-courses.com/&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;ugc noopener noreferrer&quot;&gt;Advanced Continuing Education&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2. Responsible Adults&lt;/p&gt;&lt;p&gt;保育士や保育士アシスタントの資格はないけど、子供と接する仕事に携わりたい方にオススメの資格です。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;この資格があると、Before/ After School care (いわゆる学童保育)の仕事ができます。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;この資格は試験がありません。ですが、講習には100％出席することが条件となります。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;こちらも、リンクを張り付けておきます。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.wstcoast.org/workshops/responsible-adult-child-care-settings-course-19&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;ugc noopener noreferrer&quot;&gt;Westcoast Childcare resource Centre &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>ワーホリをしている方の多くは飲食店などで働いていることと思います。</p><p><br /></p><p>もしくは、今後この業界での仕事をしたいと思っているなら、取っておくと便利な資格がありますので、ご紹介します。</p><p><br /></p><p>1. Food Safe</p><p>この資格は、食品管理や衛生に関する資格です。この資格のいいところは、自分の言語で試験が受けられます。</p><p><br /></p><p>講習を開催している学校にもよりますが、私が受けた学校では、日本語での試験に対応していました。</p><p>学校のリンクを張り付けておきます。</p><p><a href="https://www.foodsafe-courses.com/" target="_blank" rel="ugc noopener noreferrer">Advanced Continuing Education</a></p><p><br /></p><p>2. Responsible Adults</p><p>保育士や保育士アシスタントの資格はないけど、子供と接する仕事に携わりたい方にオススメの資格です。</p><p><br /></p><p>この資格があると、Before/ After School care (いわゆる学童保育)の仕事ができます。</p><p><br /></p><p>この資格は試験がありません。ですが、講習には100％出席することが条件となります。</p><p>こちらも、リンクを張り付けておきます。</p><p><br /></p><p><a href="https://www.wstcoast.org/workshops/responsible-adult-child-care-settings-course-19" target="_blank" rel="ugc noopener noreferrer">Westcoast Childcare resource Centre </a></p><p><br /></p><p><br /></p><p><br /></p><p><br /></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/265-e389kh8</link>
      <guid>cfe6c32b-0baa-4b12-b40e-cec08377645c</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Thu, 18 Sep 2025 18:00:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/da7fa7c7f5881955c4dc24045fb1baf6.mp3"/>
      <itunes:duration>7:21</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/71b0c1b71d75ce9d1460506ac5c09115.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[264: Terry Fox Runを知っていますか？]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;ついこの間ですが &amp;quot;Terry Fox Run&amp;quot; というチャリティマラソンに参加してきました。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;このイベントは毎年9月の第二土曜日にカナダ全土で行われるチャリティイベントで、ガンで亡くなったTerry Foxという青年のチャリティマラソン&amp;quot;Marathon of Hope&amp;quot; の遺志を引き継いで行われています。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;私も主人と参加してきました。そのときの様子をお伝えします。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>ついこの間ですが &quot;Terry Fox Run&quot; というチャリティマラソンに参加してきました。</p><p><br></p><p>このイベントは毎年9月の第二土曜日にカナダ全土で行われるチャリティイベントで、ガンで亡くなったTerry Foxという青年のチャリティマラソン&quot;Marathon of Hope&quot; の遺志を引き継いで行われています。</p><p><br></p><p>私も主人と参加してきました。そのときの様子をお伝えします。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/264-Terry-Fox-Run-e389k63</link>
      <guid>1b54f5db-a7c7-44ec-b10f-9d9be7170891</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Tue, 16 Sep 2025 18:00:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/01cca1d4af3b3e1e4df9a0beb58bf3cd.mp3"/>
      <itunes:duration>7:32</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/d2dc155168305925172eecf87bafaf07.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[263: カナダで生まれたミュージカル&amp;quot;Come from away&amp;quot;]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は、カナダで誕生したミュージカル「カムフロムアウェイ」を紹介します。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;日本では2024年3月に上映されたようです。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ストーリーは、2001年9月11日のテロで世界が混乱した時期カナダ・ニューファンダーランド州ガンダーという小さな町の国際空港で38の飛行機、6,700人の乗客が一時着陸するという事態となったところから始まります。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;この乗客を9000人の町全体で受け入れたときの、人間模様を描いた心温まるミュージカルです。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;このミュージカルが上映されたのは2017年、今から8年も前の話になります。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;私もこのミュージカルの&amp;quot;Welcome to the Rock&amp;quot; &amp;quot;Me and Sky&amp;quot;を聞いて好きになりました。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;このミュージカルの素晴らしさを解説しました。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は、カナダで誕生したミュージカル「カムフロムアウェイ」を紹介します。</p><p><br></p><p>日本では2024年3月に上映されたようです。</p><p><br></p><p>ストーリーは、2001年9月11日のテロで世界が混乱した時期カナダ・ニューファンダーランド州ガンダーという小さな町の国際空港で38の飛行機、6,700人の乗客が一時着陸するという事態となったところから始まります。</p><p><br></p><p>この乗客を9000人の町全体で受け入れたときの、人間模様を描いた心温まるミュージカルです。</p><p><br></p><p>このミュージカルが上映されたのは2017年、今から8年も前の話になります。</p><p><br></p><p>私もこのミュージカルの&quot;Welcome to the Rock&quot; &quot;Me and Sky&quot;を聞いて好きになりました。</p><p><br></p><p>このミュージカルの素晴らしさを解説しました。</p><p><br></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/263-Come-from-away-e386ap2</link>
      <guid>e994d1ac-a4e9-46f1-8187-14b5867e3a20</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sun, 14 Sep 2025 18:00:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/9b6001c6d372fa69890ae9ee355790cf.mp3"/>
      <itunes:duration>11:29</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/387f14fe5ba2cf607edabfcf73baa24c.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[262: カナダでの国際映画祭TiffとViffと映画『国宝』の沼]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回はカナダで行われている国際映画祭についてお話しします。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;現在トロントではTIFF(Tronto International Firm Festival)が行われています。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;こちらは、オスカー賞(アカデミー賞)で受賞する注目作品が集まる映画祭として知られています。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;日本で話題の映画『国宝』が先日上映され、チケットは即完売だったそうです。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ちなみに、私の住むバンクーバーでもVIFF(Vancouver International Firm Festival)が来月から開かれます。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;こちらでも『国宝』の上映が決まり、チケットが完売してしまいました。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;が、追加公演が急遽決まり、チケットを入手することができました。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;私がなぜここまで映画『国宝』が好きなのかを再び語っています。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回はカナダで行われている国際映画祭についてお話しします。</p><p><br></p><p>現在トロントではTIFF(Tronto International Firm Festival)が行われています。</p><p><br></p><p>こちらは、オスカー賞(アカデミー賞)で受賞する注目作品が集まる映画祭として知られています。</p><p><br></p><p>日本で話題の映画『国宝』が先日上映され、チケットは即完売だったそうです。</p><p><br></p><p>ちなみに、私の住むバンクーバーでもVIFF(Vancouver International Firm Festival)が来月から開かれます。</p><p><br></p><p>こちらでも『国宝』の上映が決まり、チケットが完売してしまいました。</p><p><br></p><p>が、追加公演が急遽決まり、チケットを入手することができました。</p><p><br></p><p>私がなぜここまで映画『国宝』が好きなのかを再び語っています。</p><p><br></p><p><br></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/262-TiffViff-e385rjs</link>
      <guid>92f78816-e5e0-4cd8-8f1b-04fdd3c86778</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sat, 13 Sep 2025 17:36:13 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/564bbd4e491f141a64424b2c6019d0a1.mp3"/>
      <itunes:duration>9:15</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/35e0a65be6969fb85d2930aaeb5f4e00.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[261: 【リスニングを上げたい人へ】リスニングを上げるコツ]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回はリスニングについてお話ししています。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;英語とは複雑な言語で、書いてある通りに聞こえてきません。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;それには、いくつかの理由があります。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;①アクセントやイントネーションがあるために、違って聞こえる。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;英語は大切な単語はとてもよく聞こえ、それ以外はあまり聞き取れなかったりします。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;②単語同士がつながると発音が変わる。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;特に、句動詞(phrasal verb)や、慣用句(idiomatic words) &lt;/p&gt;&lt;p&gt;などは、変化します。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;i.e.) Put it on --&amp;gt; Putuion      Did you go to--&amp;gt; didjugoto&lt;/p&gt;&lt;p&gt;          light away--&amp;gt; lighdaway  Could you ..?--? Couldjua&lt;/p&gt;&lt;p&gt;         I want to --&amp;gt; I wanna        I have to --&amp;gt; I havta&lt;/p&gt;&lt;p&gt;         I am going --&amp;gt; I&amp;#39;m gonna &lt;/p&gt;&lt;p&gt;         &lt;/p&gt;&lt;p&gt;③単語同士の始まりと終わりに母音(vowel sound) 同士、またわ子音(consonant sound) 同士がつながっていると変化する。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;an apple--&amp;gt; anapple      These are--&amp;gt; theezare &lt;/p&gt;&lt;p&gt;dark gray--&amp;gt; dargray    quiet town--&amp;gt; quietown&lt;/p&gt;&lt;p&gt;she asked --&amp;gt; sheyasked   go out--&amp;gt; gowout&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  cheese sandwich --&amp;gt; cheesandwich&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;④tの音の変化&lt;/p&gt;&lt;p&gt;tが２つ続く(もしくはt１つでも)単語はdに聞こえる(フラッピング)。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;letter--&amp;gt; ledder    better--&amp;gt; bedder   water --&amp;gt; wader &lt;/p&gt;&lt;p&gt;little--&amp;gt; liddle      writer--&amp;gt; wrider  computer--&amp;gt; compuder &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;文章でも同様のことが起こります。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Get out--&amp;gt; Gedaut   Get in--&amp;gt; Gedin  &lt;/p&gt;&lt;p&gt;What are you doing ? --&amp;gt; Whadayudoin&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回はリスニングについてお話ししています。</p><p><br></p><p>英語とは複雑な言語で、書いてある通りに聞こえてきません。</p><p>それには、いくつかの理由があります。</p><p><br></p><p>①アクセントやイントネーションがあるために、違って聞こえる。</p><p><br></p><p>英語は大切な単語はとてもよく聞こえ、それ以外はあまり聞き取れなかったりします。</p><p><br></p><p>②単語同士がつながると発音が変わる。</p><p>特に、句動詞(phrasal verb)や、慣用句(idiomatic words) </p><p>などは、変化します。</p><p><br></p><p>i.e.) Put it on --&gt; Putuion      Did you go to--&gt; didjugoto</p><p>          light away--&gt; lighdaway  Could you ..?--? Couldjua</p><p>         I want to --&gt; I wanna        I have to --&gt; I havta</p><p>         I am going --&gt; I&#39;m gonna </p><p>         </p><p>③単語同士の始まりと終わりに母音(vowel sound) 同士、またわ子音(consonant sound) 同士がつながっていると変化する。</p><p>an apple--&gt; anapple      These are--&gt; theezare </p><p>dark gray--&gt; dargray    quiet town--&gt; quietown</p><p>she asked --&gt; sheyasked   go out--&gt; gowout</p><p>  cheese sandwich --&gt; cheesandwich</p><p><br></p><p>④tの音の変化</p><p>tが２つ続く(もしくはt１つでも)単語はdに聞こえる(フラッピング)。</p><p>letter--&gt; ledder    better--&gt; bedder   water --&gt; wader </p><p>little--&gt; liddle      writer--&gt; wrider  computer--&gt; compuder </p><p><br></p><p>文章でも同様のことが起こります。</p><p>Get out--&gt; Gedaut   Get in--&gt; Gedin  </p><p>What are you doing ? --&gt; Whadayudoin</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/261-e37t42r</link>
      <guid>bad51ddf-488b-49eb-8305-79901ddf08cd</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Thu, 11 Sep 2025 18:00:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/86fbbcf9903984cff61bbab6dac68e2b.mp3"/>
      <itunes:duration>9:50</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/545a25489d70579e7ea03296fd5bcf41.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[260: Execute の意味は「処罰する」だけではありません。]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は、単語 &amp;quot;Execute&amp;quot; を深堀します。この単語は同形異義語の１つです。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;①「処刑する」&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　The prisoner was executed for his crimes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(囚人は犯罪のために処罰された。) &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;②「実行する」&lt;/p&gt;&lt;p&gt;We need to execute our plan quickly. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;(私たちはその計画を迅速に実行する必要があります。)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;③「制作する」&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The artist executed a beautiful sculpture. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;(その芸術家は美しい彫刻を制作した。)&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は、単語 &quot;Execute&quot; を深堀します。この単語は同形異義語の１つです。</p><p><br></p><p>①「処刑する」</p><p>　The prisoner was executed for his crimes.</p><p>(囚人は犯罪のために処罰された。) </p><p><br></p><p>②「実行する」</p><p>We need to execute our plan quickly. </p><p>(私たちはその計画を迅速に実行する必要があります。)</p><p><br></p><p>③「制作する」</p><p>The artist executed a beautiful sculpture. </p><p>(その芸術家は美しい彫刻を制作した。)</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/260-Execute-e37t3ab</link>
      <guid>63511e72-a432-462a-984d-6466dd22558d</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Tue, 09 Sep 2025 18:00:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/ca554272ad28bf943bae2c2cbde5e517.mp3"/>
      <itunes:duration>1:55</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/ae1cf43c05cc56fcb6eb1450073170e3.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[259: 英語で多義語を表現してみた]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;多義語とは１つの単語でいろいろな意味がある言葉を言います。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;それでは、英語では何と言うでしょうか？&lt;/p&gt;&lt;p&gt;英語では2つ単語があります。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;聞こえは同じですが、スペル、意味が全く違う単語のことを「同音異義語」&amp;quot;Homophones&amp;quot; と言います。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;その一方で、スペルが同じでも意味が全く違う単語のことを「同形異義語」&amp;quot;Homographs&amp;quot; と言います。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;覚えておくと便利な単語です。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>多義語とは１つの単語でいろいろな意味がある言葉を言います。</p><p><br></p><p>それでは、英語では何と言うでしょうか？</p><p>英語では2つ単語があります。</p><p><br></p><p>聞こえは同じですが、スペル、意味が全く違う単語のことを「同音異義語」&quot;Homophones&quot; と言います。</p><p><br></p><p>その一方で、スペルが同じでも意味が全く違う単語のことを「同形異義語」&quot;Homographs&quot; と言います。</p><p><br></p><p>覚えておくと便利な単語です。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/259-e37t34r</link>
      <guid>40e389a5-e019-4d14-8849-2fd44a7414a2</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Mon, 08 Sep 2025 18:00:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/5db1bd513a53621829104ed90408049b.mp3"/>
      <itunes:duration>4:56</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/cacf94ad39d5eb7ff86c14edc64dcb40.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[258: 日本に滞在中にハマった映画]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;日本に一時帰国していました。その中で私がハマったもの、それは映画『国宝』です。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;なぜ、この映画にハマったのかを話してみました。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>日本に一時帰国していました。その中で私がハマったもの、それは映画『国宝』です。</p><p><br></p><p>なぜ、この映画にハマったのかを話してみました。</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/258-e37mb35</link>
      <guid>f48c8c0d-ca35-4c17-b613-2da3295943d6</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Wed, 03 Sep 2025 18:00:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/cf65a0bd42da75b13e5c9cf943d72a17.mp3"/>
      <itunes:duration>12:48</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/3f0af82b963eec770304b120c5bea0cf.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[257: Chichiroll英語で話す]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今までは1単語についていろいろと解説をしていましたが、今回は英語でのエピソードです。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;私の最近のことなどを話してみました。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今までは1単語についていろいろと解説をしていましたが、今回は英語でのエピソードです。</p><p><br></p><p>私の最近のことなどを話してみました。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/257-Chichiroll-e3714m1</link>
      <guid>cc2b447a-00e1-406b-b296-f7c5769b483b</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Thu, 21 Aug 2025 18:00:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/126d27f327ca2009e721bde481ec66a1.mp3"/>
      <itunes:duration>11:19</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/0f5e1bf808df0b6fa82a3f0d30bf48e1.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[256: AI プロンプトの使い方]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回はAIプロンプトの使い方を語ってみました。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回はAIプロンプトの使い方を語ってみました。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/256-AI-e3713ia</link>
      <guid>b269e7b1-cf31-4bdc-a959-d3b11469a560</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Tue, 19 Aug 2025 18:00:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/8727b728f148b6490d5ca42241af24b8.mp3"/>
      <itunes:duration>8:48</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/7dc346c53a1376fbc59f250ad52ebba2.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[255: UBC ブリティッシュコロンビア州立大学について]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回はUBCブリティッシュコロンビア州立大学について話してみました。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回はUBCブリティッシュコロンビア州立大学について話してみました。</p><p><br></p><p><br></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/255-UBC-e36ukqm</link>
      <guid>c8588864-d832-457c-aee3-6c096c3b5b9f</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sun, 17 Aug 2025 18:00:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/e4ce477bd6c51d09b82ef2f9c8ac1ea6.mp3"/>
      <itunes:duration>9:41</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/1d4b5d572879b059b3f5cdec34b71c81.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[254: Hudson Bay finally closed]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;カナダの老舗デパートハドソンベイデパートがついに閉店してしまいました。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;このことについてお話しします。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>カナダの老舗デパートハドソンベイデパートがついに閉店してしまいました。</p><p><br></p><p>このことについてお話しします。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/254-Hudson-Bay-finally-closed-e349r32</link>
      <guid>2e728cdb-606d-4c26-9582-55c00147f443</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Mon, 16 Jun 2025 09:55:47 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/7a2e92aef1b87657d82bcc2424794b0b.mp3"/>
      <itunes:duration>4:49</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/31a736e800037c92c5d6ff590c304cda.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[253: Vancouverおすすめの公園]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;カナダに来るとたくさんの公園を目にします。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;今回はおすすめの公園をいろいろと語ってみました。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>カナダに来るとたくさんの公園を目にします。</p><p><br></p><p>今回はおすすめの公園をいろいろと語ってみました。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/253-Vancouver-e334t0s</link>
      <guid>bbc16c1c-9215-4640-bdb3-d19722904702</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sat, 24 May 2025 02:00:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/5f541c030c2ada83f9e25899934c3c3b.mp3"/>
      <itunes:duration>10:56</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/WUZdJGRW9LRWefCyzuHEyAq5yJYtqD9hy9F570Q8.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[252: 「花粉症」はこう表現します。]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;「花粉症」は英語で&amp;quot;allergy&amp;quot; と表現します。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;この他にも鼻水が出る　&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;I have runny nose.&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;目がかゆい&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;My eyes are itchy/&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;目が腫れている&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;My eyes are puffy.&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;と表現します。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>「花粉症」は英語で&quot;allergy&quot; と表現します。</p><p><br></p><p>この他にも鼻水が出る　</p><p>&quot;I have runny nose.&quot; </p><p>目がかゆい</p><p>&quot;My eyes are itchy/&quot; </p><p>目が腫れている</p><p>&quot;My eyes are puffy.&quot; </p><p><br></p><p>と表現します。</p><p><br></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/252-e334r1b</link>
      <guid>1e9da2f3-5aca-48e0-8c4c-2d742183a627</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Tue, 20 May 2025 18:00:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/19d65678395cc56eb6ff00acfdbec594.mp3"/>
      <itunes:duration>2:02</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/O0KBYroGhTQ1o34oWZVp2PMLKLHJDelPaRkkGZXZ.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[251:Canadaの選挙結果と動向]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は、ちょっと重いタイトルですが、選挙結果はカナダ・リベラル(民主党)の勝利で、コンサバティブ(保守党)が敗れました。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;これを受けて、石油産出で経済を支えているアルバータ州知事が、アメリカと敵対する関係を今後も続けてゆくのならカナダから独立すると宣言をしました。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;このような状況に至った経緯などを深堀してゆきます。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は、ちょっと重いタイトルですが、選挙結果はカナダ・リベラル(民主党)の勝利で、コンサバティブ(保守党)が敗れました。</p><p><br></p><p>これを受けて、石油産出で経済を支えているアルバータ州知事が、アメリカと敵対する関係を今後も続けてゆくのならカナダから独立すると宣言をしました。</p><p><br></p><p>このような状況に至った経緯などを深堀してゆきます。</p><p><br></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/251Canada-e32mgoe</link>
      <guid>36f56f01-1f87-4d5c-9007-54c335ee2fbb</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Mon, 12 May 2025 00:26:09 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/05c82c9924a5c1a21f7bd410eb9fd928.mp3"/>
      <itunes:duration>8:39</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/tfB5snKIxV0VhRCUHU9aqA5cw5UvVzb7pV9P0J9F.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[250: Land acknowledgmentについて]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;Land acknowledgement とは、&lt;/p&gt;&lt;p&gt;先住民の人たちの居住地を尊敬し、告知をすることを言います。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;たいてい、この声明は公式の場でのプレゼンテーションやイベントの前に行われます。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>Land acknowledgement とは、</p><p>先住民の人たちの居住地を尊敬し、告知をすることを言います。</p><p><br></p><p>たいてい、この声明は公式の場でのプレゼンテーションやイベントの前に行われます。</p><p><br></p><p><br></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/250-Land-acknowledgment-e3212ir</link>
      <guid>76b98cba-43c1-4ee6-b97b-e62831dc53ff</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sat, 26 Apr 2025 18:56:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/69e4bb9f423e6cd13a790ab23e2e6510.mp3"/>
      <itunes:duration>6:29</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/OgNSvGt4h29aFgEwNk7HxSa0Cc8Z8Mpx5bUu9aEo.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[249:イースターの休暇は選挙です。]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;ジャスティントルドーが退任し、マークカーニー首相が総理大臣になりましたが、10日後に議会を解散したため、総選挙となりました。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;現在こちらでは10年ぶりの選挙ということもあり、人々は行列を作って投票所に向かっています。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;どのような結果になることやら&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>ジャスティントルドーが退任し、マークカーニー首相が総理大臣になりましたが、10日後に議会を解散したため、総選挙となりました。</p><p><br /></p><p>現在こちらでは10年ぶりの選挙ということもあり、人々は行列を作って投票所に向かっています。</p><p><br /></p><p>どのような結果になることやら</p><p><br /></p><p><br /></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/249-e31o8jl</link>
      <guid>4040eeed-3f4f-4218-9eb9-c19d27a01404</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Wed, 23 Apr 2025 18:00:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/5ad80c73e865daad34f0e4911725e17e.mp3"/>
      <itunes:duration>10:30</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/57BWt7FDEE7aGkhx9sjqC1TFsYInBlopwlh76ruZ.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[248: Justin Trudeau 元首相のスピーチから&amp;quot;elbows up&amp;quot;]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;&amp;quot;elbows up&amp;quot;とは、アイスホッケーで選手たちが小突いた選手を突いて返すことが語源となっていて、「やり返す」という意味です。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;関税政策の影響がさっそく見られます。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>&quot;elbows up&quot;とは、アイスホッケーで選手たちが小突いた選手を突いて返すことが語源となっていて、「やり返す」という意味です。</p><p><br></p><p>関税政策の影響がさっそく見られます。</p><p><br></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/248-Justin-Trudeau-elbows-up-e31o27i</link>
      <guid>507fcffd-5740-44e6-811f-9d9aa4b0b937</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Tue, 22 Apr 2025 00:00:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/4cdd5f306c9bf5477707eada0e806592.mp3"/>
      <itunes:duration>5:04</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/GnpecY9MBreCdZz9LGfrYa8n7EAKnsct0vXIT1kx.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[247：近況報告とカナダの大型連休について]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;久々の配信となります。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;カナダではイースターの大型連休に入っています。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;このお休みの呼び方、どのように過ごすかなどを語ってみました。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>久々の配信となります。</p><p><br /></p><p>カナダではイースターの大型連休に入っています。</p><p>このお休みの呼び方、どのように過ごすかなどを語ってみました。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/247-e31o23s</link>
      <guid>52e177e5-7f8f-4b11-85c2-be2d5da57260</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sun, 20 Apr 2025 18:00:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/8c19cdf47463143a53522e4d6def310b.mp3"/>
      <itunes:duration>6:20</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/dDVAFtEs3stY03s5y7XIJUAg1LFZn2BmceNhhEs1.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[246:アカデミー賞にノミネートされたカナダのドキュメンタリー]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回はアカデミー賞、ドキュメンタリー部門にノミネートされたカナダの作品『Sugarcane 』を紹介します。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;この作品は、カナダブリティッシュコロンビア州,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ウィリアムレイクにある先住民の居住地Sugarcaneの人の&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ドキュメンタリーです。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;この先住民の多くは原住民の文化矯正プログラムの一環で寄宿学校に強制的に移住させれられました。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;学校の名前はセイントジョゼフミッション(カトリック教会が運営する寄宿学校)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ここでは多くの原住民の子供たちが身体的虐待、せい虐待が行われ、命が失われました。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ここの出身の子供たちが成長し、地元のSugarcaneに帰ってゆきます。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ですが、身体的、精神的トラウマが消えることがなく、苦しい日々を送っている人たちが多くいます。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;このドキュメンタリーはある原住民の家族の父親の出征の秘密、そしてこの真実を追い求める息子と家族の物語です。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;とっても心が重く悲しい気持ちになりました。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ですが、どうか知ってほしい。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;カナダにはこのような人たちがたくさんいることを。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回はアカデミー賞、ドキュメンタリー部門にノミネートされたカナダの作品『Sugarcane 』を紹介します。</p><p><br></p><p>この作品は、カナダブリティッシュコロンビア州,</p><p>ウィリアムレイクにある先住民の居住地Sugarcaneの人の</p><p>ドキュメンタリーです。</p><p><br></p><p>この先住民の多くは原住民の文化矯正プログラムの一環で寄宿学校に強制的に移住させれられました。</p><p><br></p><p>学校の名前はセイントジョゼフミッション(カトリック教会が運営する寄宿学校)</p><p><br></p><p>ここでは多くの原住民の子供たちが身体的虐待、せい虐待が行われ、命が失われました。</p><p><br></p><p>ここの出身の子供たちが成長し、地元のSugarcaneに帰ってゆきます。</p><p><br></p><p>ですが、身体的、精神的トラウマが消えることがなく、苦しい日々を送っている人たちが多くいます。</p><p><br></p><p>このドキュメンタリーはある原住民の家族の父親の出征の秘密、そしてこの真実を追い求める息子と家族の物語です。</p><p><br></p><p>とっても心が重く悲しい気持ちになりました。</p><p><br></p><p>ですが、どうか知ってほしい。</p><p>カナダにはこのような人たちがたくさんいることを。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/246-e31o1r5</link>
      <guid>b8e0ddd5-0489-43e9-9549-109fdcf7164f</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sun, 20 Apr 2025 00:20:59 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/72a7ce77a0f9970c56aafdb485209970.mp3"/>
      <itunes:duration>9:27</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/HqWdZfv9vyiZHug7rzomAWuDFFjCSmvoODsXjLbX.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[245: 関税率はこう言います。]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今、アメリカとカナダの関係が緊張関係になっています。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;関税は英語で&amp;quot;tariff&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;報復措置は&amp;quot;retaliation&amp;quot; と言います。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今、アメリカとカナダの関係が緊張関係になっています。</p><p>関税は英語で&quot;tariff&quot;</p><p>報復措置は&quot;retaliation&quot; と言います。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/245-e2vbb9g</link>
      <guid>d35306e9-b9e1-4c07-b617-3c7076c6514a</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Tue, 25 Feb 2025 15:31:53 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/fd9784ddf3d9e1c6436cc2c66af9d777.mp3"/>
      <itunes:duration>4:48</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/ByRTjDehjdaQVgxkEs2hEwDR7HtQsNWuZ5J2GJly.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[244. 寒中水泳の呼ばれ方]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は寒中水泳についてお話しします。寒中水泳は&quot;Polor bear plunges&quot; もしくは &quot;dip&quot;と呼ばれ、新年の伝統行事の１つです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;私の住むバンクーバーでも、&quot;Polar bear swim&quot;と呼ばれる寒中水泳大会が、元日に行われました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この「寒中水泳」はところ変われば呼ばれ方も変わります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;世界で行われる「寒中水泳」についてお話ししてみました。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は寒中水泳についてお話しします。寒中水泳は"Polor bear plunges" もしくは "dip"と呼ばれ、新年の伝統行事の１つです。</p><br><p><br /></p><br><p>私の住むバンクーバーでも、"Polar bear swim"と呼ばれる寒中水泳大会が、元日に行われました。</p><br><p><br /></p><br><p>この「寒中水泳」はところ変われば呼ばれ方も変わります。</p><br><p><br /></p><br><p>世界で行われる「寒中水泳」についてお話ししてみました。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/244-e2t2h61</link>
      <guid>b91d189c-ce36-497c-af28-848092c1484f</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Tue, 07 Jan 2025 19:55:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/e5575e4e6edb78c05265f788ed9e4b58.mp3"/>
      <itunes:duration>5:25</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/lw8256G7C6rR9CjcJ5PEVihpTf9C7J5XRGX6jKF5.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[243.副業って英語でなんて言うの？]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は「副業」を英語で言う方法を学習します。呼び方はいろいろありますが、今回は３つ紹介します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;1.&quot;side hustle&quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;-is a part time job or occupation undertaken in addition to one&#039;s regular employment.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;2.&quot; side gig&quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;-is a piece of work or job that you do in addition to your main job, often for extra money. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;3.&quot;side jobs&quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;そして、通常の仕事をしながらできる副業の例をあげています。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は「副業」を英語で言う方法を学習します。呼び方はいろいろありますが、今回は３つ紹介します。</p><br><p><br /></p><br><p>1."side hustle" </p><br><p>-is a part time job or occupation undertaken in addition to one's regular employment.</p><br><p><br /></p><br><p>2." side gig" </p><br><p>-is a piece of work or job that you do in addition to your main job, often for extra money. </p><br><p><br /></p><br><p>3."side jobs" </p><br><p><br /></p><br><p>そして、通常の仕事をしながらできる副業の例をあげています。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/243-e2t2cf5</link>
      <guid>d7ac15d2-ce39-46e7-8107-09672a5c38fd</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Mon, 06 Jan 2025 19:20:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/142a3ca25da417c5ebda26b2968457e9.mp3"/>
      <itunes:duration>14:51</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/T2ZZnchJcQ2R0uOXNGmdbnsy9jcwzD9LMbNvfwd7.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[242. 「新年の抱負は？」]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は「新年の抱負」という単語と質問の仕方について学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;英語では&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆&quot; A new year resolution&quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;と言います。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;A new year resolution is a tradition where people set goals or make promises to themselves at the start of the new year. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;新年の抱負とは新年を迎えるにあたり、目標を設定したり、約束をするという習慣のことを指します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;私が最初にした質問は、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆&quot;Do you have any resolutions in mind for this year?&quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;「今年の抱負は考えていますか？」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は「新年の抱負」という単語と質問の仕方について学習します。</p><br><p><br /></p><br><p>英語では</p><br><p>☆" A new year resolution" </p><br><p>と言います。</p><br><p><br /></p><br><p>A new year resolution is a tradition where people set goals or make promises to themselves at the start of the new year. </p><br><p>新年の抱負とは新年を迎えるにあたり、目標を設定したり、約束をするという習慣のことを指します。</p><br><p><br /></p><br><p>私が最初にした質問は、</p><br><p>☆"Do you have any resolutions in mind for this year?" </p><br><p>「今年の抱負は考えていますか？」</p><br><p><br /></p><br><p>です。</p><br><p><br /></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/242-e2t2bm0</link>
      <guid>a043f1b4-31f2-4b50-b9ec-a725dab3954d</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sun, 05 Jan 2025 19:54:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/2e01954cd7701c7f74967222f4ccad90.mp3"/>
      <itunes:duration>2:44</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/QcdRAbHvHT4Er8ZSNPc46L77n9YvNz9X0d5Aaj9e.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[241. Golden Globe award 2025]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は現地時間日曜日(日本時間では1月6日月曜日の午前中)に行われるゴールデングローブ賞についてお話ししています。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は現地時間日曜日(日本時間では1月6日月曜日の午前中)に行われるゴールデングローブ賞についてお話ししています。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/241--Golden-Globe-award-2025-e2t2b62</link>
      <guid>cda7e859-ad4a-469d-afa6-41a6e7fcb5f3</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sun, 05 Jan 2025 01:38:51 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/7f9ef7098048634cc7b43a82c191dabb.mp3"/>
      <itunes:duration>6:55</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/wISAGIhPcwFoS6jrmRukpDkQApA4F6JppIrceDLC.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[240. Netflix のドキュメンタリーAviciiアイアムティム]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;カナダに来てから大好きになったミュージシャンがいます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;彼の名前はAvicii (アヴィーチー)と言います。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;彼が亡くなって 7年経とうとしていますが、音楽は今も多くの人たちに愛されています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;今回は、私の好きな曲 &#039;Without you&quot; を紹介します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;You said that we would always be&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Without you, I feel lost at sea&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Through the darkness, you&#039;d hide with me&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Like the wind, we&#039;d be wild and free&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;You said you&#039;d follow me anywhere&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;But your eyes tell me you won&#039;t be there&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;I&#039;ve gotta learn how to love without you&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;I&#039;ve gotta carry my cross without you&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Stuck in the middle, and I&#039;m just about to&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Figure it out without you&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;And I&#039;m done sitting home without you&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Fuck, I&#039;m going out without you&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;I&#039;m gonna tear this city down without you&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;I&#039;m going Bonnie and Clyde without you&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;日本語訳）&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;私たちはいつもそうだとあなたは言った&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;あなたなしでは、私は海で迷ってしまう&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;暗闇の中、あなたは私と一緒に隠れていた&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;風のように、私たちは荒々しく自由になる&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;どこへでもついてくると言った&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;でも、あなたの目は、あなたはそこにいないと言っている&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;私はあなたなしで愛する方法を学ばなければならない&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;君なしで十字架を背負わなければならない&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;「その真ん中で立ち往生している&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;あなたなしで&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;そして、私はあなたなしで家に座って終わった&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;君なしで出かける&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;君なしでこの街を壊してやる&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;君なしでボニーとクライドになる&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>カナダに来てから大好きになったミュージシャンがいます。</p><br><p>彼の名前はAvicii (アヴィーチー)と言います。</p><br><p><br /></p><br><p>彼が亡くなって 7年経とうとしていますが、音楽は今も多くの人たちに愛されています。</p><br><p><br /></p><br><p>今回は、私の好きな曲 'Without you" を紹介します。</p><br><p><br /></p><br><p>You said that we would always be</p><br><p>Without you, I feel lost at sea</p><br><p>Through the darkness, you'd hide with me</p><br><p>Like the wind, we'd be wild and free</p><br><p>You said you'd follow me anywhere</p><br><p>But your eyes tell me you won't be there</p><br><p>I've gotta learn how to love without you</p><br><p>I've gotta carry my cross without you</p><br><p>Stuck in the middle, and I'm just about to</p><br><p>Figure it out without you</p><br><p>And I'm done sitting home without you</p><br><p>Fuck, I'm going out without you</p><br><p>I'm gonna tear this city down without you</p><br><p>I'm going Bonnie and Clyde without you</p><br><p><br /></p><br><p>日本語訳）</p><br><p>私たちはいつもそうだとあなたは言った</p><br><p>あなたなしでは、私は海で迷ってしまう</p><br><p>暗闇の中、あなたは私と一緒に隠れていた</p><br><p>風のように、私たちは荒々しく自由になる</p><br><p>どこへでもついてくると言った</p><br><p>でも、あなたの目は、あなたはそこにいないと言っている</p><br><p>私はあなたなしで愛する方法を学ばなければならない</p><br><p>君なしで十字架を背負わなければならない</p><br><p>「その真ん中で立ち往生している</p><br><p>あなたなしで</p><br><p>そして、私はあなたなしで家に座って終わった</p><br><p>君なしで出かける</p><br><p>君なしでこの街を壊してやる</p><br><p>君なしでボニーとクライドになる</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/240--Netflix-Avicii-e2svbn0</link>
      <guid>fe5d8439-18c9-4ba0-9648-6908cc0110c1</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Thu, 02 Jan 2025 19:00:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/037b2af2c41c2e17aa7af32a93b1460d.mp3"/>
      <itunes:duration>8:39</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/xMBKdjYQuYNxI1wwkHCmEWbEhiM106kUVZ563FnG.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[239. 新年のご挨拶を英語で言うと…？]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;新年のあいさつは&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&quot;Happy new year.&quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;と言います。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;正式には&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&quot;I wish you a happy new year. &quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;と使いますが、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&quot;Happy new year.&quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;が一般的です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;このフレーズは新年だけでなく、大晦日などにも近所の方や友人とのやりとりにも使われます。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>新年のあいさつは</p><br><p>"Happy new year." </p><br><p>と言います。</p><br><p><br /></p><br><p>正式には</p><br><p>"I wish you a happy new year. "</p><br><p>と使いますが、</p><br><p>"Happy new year."</p><br><p>が一般的です。</p><br><p><br /></p><br><p>このフレーズは新年だけでなく、大晦日などにも近所の方や友人とのやりとりにも使われます。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/239-e2svb59</link>
      <guid>1134dcf4-9285-4571-a815-548192c2fd38</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Thu, 02 Jan 2025 09:11:11 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/fdd163fdb902feb5aaec4fed4dc803d1.mp3"/>
      <itunes:duration>1:51</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/7hcy7xVs5fwPQf9Ks3lNAMB5vDANZ4w2yJiP1lL7.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[238. &amp;quot;Auld lang syne &amp;quot; 「蛍の光」をなぜ新年に歌うのか？]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;新年初の配信となります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;今回はみなさんにおなじみの「蛍の光」について深堀します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;日本ではこの歌は『閉店』や『大晦日』、『卒業式』などに歌われることが多いですが、北米では年初めに歌われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この曲はこちらでは、&quot;Auld lang syne&quot;と呼ばれ、スコットランドの民謡です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;歌詞はこちらです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;Should auld acquaintance be forgot,&lt;br /&gt;and never brought to mind ?&lt;br /&gt;Should auld acquaintance be forgot,&lt;br /&gt;and days of auld lang syne ?&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;For auld lang syne, my dear,&lt;br /&gt;for auld lang syne,&lt;br /&gt;we&#039;ll tak a cup o&#039; kindness yet,&lt;br /&gt;for auld lang syne.&lt;br&gt;&lt;br&gt;古くからの知り合いは忘れ去られるべきか、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;思い出すこともないのだろうか？&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;古い知り合いは忘れられるべきか、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;そして古き昔の日々を？&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;懐かしき日々のために　我が友よ&lt;br /&gt;友情の杯（さかずき）を酌み交わそう&lt;br /&gt;懐かしき日々のために&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>新年初の配信となります。</p><br><p>今回はみなさんにおなじみの「蛍の光」について深堀します。</p><br><p><br /></p><br><p>日本ではこの歌は『閉店』や『大晦日』、『卒業式』などに歌われることが多いですが、北米では年初めに歌われます。</p><br><p><br /></p><br><p>この曲はこちらでは、"Auld lang syne"と呼ばれ、スコットランドの民謡です。</p><br><p><br /></p><br><p>歌詞はこちらです。</p><br><p><br>Should auld acquaintance be forgot,<br />and never brought to mind ?<br />Should auld acquaintance be forgot,<br />and days of auld lang syne ?<br><br><br>For auld lang syne, my dear,<br />for auld lang syne,<br />we'll tak a cup o' kindness yet,<br />for auld lang syne.<br><br>古くからの知り合いは忘れ去られるべきか、</p><br><p>思い出すこともないのだろうか？</p><br><p>古い知り合いは忘れられるべきか、</p><br><p>そして古き昔の日々を？</p><br><p><br>懐かしき日々のために　我が友よ<br />友情の杯（さかずき）を酌み交わそう<br />懐かしき日々のために<br><br></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/238--Auld-lang-syne-e2svaos</link>
      <guid>228941ff-3fc7-4f9a-a393-ef3325bbd2f5</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Thu, 02 Jan 2025 08:55:01 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/dc23aafd9c18eaab34fbd4745c12c262.mp3"/>
      <itunes:duration>5:55</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/YqOWmt0tik05dth15jqOejwmDkSLd0j2Ex1Y6fkh.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[236. 「注目を浴びる」というイディオム２つ]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;「注目を浴びる」というイディオム&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;1. &quot;take the spotlight&quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;take the spotlight is an expression when someone unexpectedly gains attention or becomes the center of attention. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;誰かが不意に注目を集めたり、注目の的になったりするときの表現です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;2. &quot;steal the stage&quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;To give the best and/or most popular performance at some kind of event. To gain the majority of attention.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;何らかのイベントで、最高の、そして／または最も人気のあるパフォーマンスをすること。注目の的となる。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>「注目を浴びる」というイディオム</p><br><p>1. "take the spotlight"</p><br><p>take the spotlight is an expression when someone unexpectedly gains attention or becomes the center of attention. </p><br><p><br /></p><br><p>誰かが不意に注目を集めたり、注目の的になったりするときの表現です。</p><br><p><br /></p><br><p>2. "steal the stage" </p><br><p>To give the best and/or most popular performance at some kind of event. To gain the majority of attention.</p><br><p><br /></p><br><p>何らかのイベントで、最高の、そして／または最も人気のあるパフォーマンスをすること。注目の的となる。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/236-e2stgl9</link>
      <guid>24be682b-a742-42c9-8c9e-ae4d7702397f</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Tue, 31 Dec 2024 19:15:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/2b39623df22468767948fff0a716136d.mp3"/>
      <itunes:duration>2:14</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/YjfP3qkOmCSWOf7uZpetu37b92hQBgLWJrJc5UJU.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[235. how to use &amp;quot;back up&amp;quot; and &amp;quot;backup&amp;quot;]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は&quot;back up&quot;&quot;backup&quot;の使い方を一緒に学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;動詞&quot;back up&quot;は&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;1. 「後退する」という意味です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;This is busy street. Please back up.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ここは車の通りの激しい通りです。下がってください。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;2. 「渋滞する」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Traffic is backed up for three miles.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;交通は3マイルも渋滞している。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;名詞&quot;backup&quot; の使い方&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆「代替」、「副の」＝Alternate &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;She is backup chair person.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;彼女は代わりの(副の)委員長です。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は"back up""backup"の使い方を一緒に学習します。</p><br><p>動詞"back up"は</p><br><p><br /></p><br><p>1. 「後退する」という意味です。</p><br><p>This is busy street. Please back up.</p><br><p>ここは車の通りの激しい通りです。下がってください。</p><br><p><br /></p><br><p>2. 「渋滞する」</p><br><p>Traffic is backed up for three miles.</p><br><p>交通は3マイルも渋滞している。</p><br><p><br /></p><br><p>名詞"backup" の使い方</p><br><p>☆「代替」、「副の」＝Alternate </p><br><p>She is backup chair person.</p><br><p>彼女は代わりの(副の)委員長です。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/235--how-to-use-back-up-and-backup-e2stg9i</link>
      <guid>a63d19bd-c83d-4fb6-a8c8-c0fda1ffaeee</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Tue, 31 Dec 2024 19:00:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/313b2895005643ce35e8bacc2d352f02.mp3"/>
      <itunes:duration>1:55</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/wNYxxNkx5Grx73dXXXaiG2lVF1hl28Id9NRvWVXL.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[237. カナダで初の餅つきイベントに参加]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;Nikkei National museum &amp;amp; cultural center で行われた餅つきイベントに行ってきました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;今回は日系センターができた経緯と日系カナダ人の歴史について語ってみました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>Nikkei National museum &amp; cultural center で行われた餅つきイベントに行ってきました。</p><br><p><br /></p><br><p>今回は日系センターができた経緯と日系カナダ人の歴史について語ってみました。</p><br><p><br /></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/237-e2sth9c</link>
      <guid>a2def3ac-8e65-4369-a587-93f0b26fecc9</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Tue, 31 Dec 2024 19:00:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/d3a4cf801809b3f3c91a9b2a933b7393.mp3"/>
      <itunes:duration>9:32</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/qnWB2TGXXIkEQDPp3tnnjZ0I4x1Jc3azFMPCIEfe.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[233. コメディアンの英語 Jerry Seinfeld]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は、私の好きなコメディアンJerry Seinfeldを紹介します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;アメリカで人気のコメディアンの一人で、納得の行くあるある話を得意とするコメディを披露しています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;今回のネタは、モノについて&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;彼は、&quot;things&quot; と話しています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;その一方で彼の奥さんはモノをためる人&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;英語では&quot;saver&quot; &quot;keeper&quot; と表現しています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;モノの貯め方もものすごく詳細で、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&quot;organized&quot; 　整理整頓する&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&quot;cataloged&quot; 　カタログを作る&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&quot;pinned.&quot; 　　ピンをしておく&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&quot;filed &quot; 　　　ファイリングする&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;と説明しています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は、私の好きなコメディアンJerry Seinfeldを紹介します。</p><br><p><br /></p><br><p>アメリカで人気のコメディアンの一人で、納得の行くあるある話を得意とするコメディを披露しています。</p><br><p><br /></p><br><p>今回のネタは、モノについて</p><br><p>彼は、"things" と話しています。</p><br><p><br /></p><br><p>その一方で彼の奥さんはモノをためる人</p><br><p>英語では"saver" "keeper" と表現しています。</p><br><p><br /></p><br><p>モノの貯め方もものすごく詳細で、</p><br><p>"organized" 　整理整頓する</p><br><p>"cataloged" 　カタログを作る</p><br><p>"pinned." 　　ピンをしておく</p><br><p>"filed " 　　　ファイリングする</p><br><p>と説明しています。</p><br><p><br /></p><br><p><br /></p><br><p><br /></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/233---Jerry-Seinfeld-e2st5ur</link>
      <guid>7763403c-24b2-4aac-81d1-c80e56a24a29</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Tue, 31 Dec 2024 06:04:19 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/62d255930e766fc80a5e005ce1dd3a28.mp3"/>
      <itunes:duration>9:11</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/bOzR29ofEZxMDXpNNC84c5eTlWGDkHpsHWnXYySl.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[232. 「インドの狂虎」はカナディアンだった！！]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は1980年から1990年に新日本プロレスに所属していた悪役レスラータイガージェットシンについてお話しします。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;彼は日本では３大悪役レスラーの一人として活躍していました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;彼は実はカナダ国籍ですが、インドからの移民で1961年にカナダに来ています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;引退後はカナダ・トロントに戻りタイガージェットシン財団、そして不動産やITを駆使した幅広いビジネスを手掛けています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;今年に4月には日本政府より旭日双光章(きょくじつそうこうしょう)という勲章を受章されています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;現在80歳のタイガージェットシン氏、ますますの活躍を願っています。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は1980年から1990年に新日本プロレスに所属していた悪役レスラータイガージェットシンについてお話しします。</p><br><p><br /></p><br><p>彼は日本では３大悪役レスラーの一人として活躍していました。</p><br><p><br /></p><br><p>彼は実はカナダ国籍ですが、インドからの移民で1961年にカナダに来ています。</p><br><p><br /></p><br><p>引退後はカナダ・トロントに戻りタイガージェットシン財団、そして不動産やITを駆使した幅広いビジネスを手掛けています。</p><br><p><br /></p><br><p>今年に4月には日本政府より旭日双光章(きょくじつそうこうしょう)という勲章を受章されています。</p><br><p><br /></p><br><p>現在80歳のタイガージェットシン氏、ますますの活躍を願っています。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/232-e2st3o3</link>
      <guid>73e1f4c6-eb4d-42a0-a082-fd4b06141b98</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Tue, 31 Dec 2024 04:59:08 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/2d0e9cd04c601da685cbea1e1b6e8c4a.mp3"/>
      <itunes:duration>7:59</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/LNQTot4NyLAHcoyc2oLbgB5JlNZfzXLJQPt8S07j.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[231. 「静かにして」の表現フレーズ６つ]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は「静かにして」という表現フレーズを６つ学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;1. Be quiet. 　&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;「静かにして」という意味です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;  &quot;Please be quiet.&quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt; please を使うと丁寧な表現になります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;2. Shut up　&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;怒っている人を黙らせるときに使います。こちらよりは、&quot;Calm down&quot;「落ち着いて」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;と使うほうがいいかもしれません。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;このフレーズはスラングとしても「うるさいなぁ黙れよ」という意味でも使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;3. Silent &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;「静かに」という意味です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;4. Zip your mouth/ Zip your lips&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;「口を閉じなさい」という意味です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;5. Shush &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;「シーッ」という意味です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;6. Back off &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;けんかをしているときに使われることが多いフレーズです。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は「静かにして」という表現フレーズを６つ学習します。</p><br><p><br /></p><br><p>1. Be quiet. 　</p><br><p>「静かにして」という意味です。</p><br><p>  "Please be quiet." </p><br><p> please を使うと丁寧な表現になります。</p><br><p><br /></p><br><p>2. Shut up　</p><br><p>怒っている人を黙らせるときに使います。こちらよりは、"Calm down"「落ち着いて」</p><br><p>と使うほうがいいかもしれません。</p><br><p><br /></p><br><p>このフレーズはスラングとしても「うるさいなぁ黙れよ」という意味でも使われます。</p><br><p><br /></p><br><p>3. Silent </p><br><p>「静かに」という意味です。</p><br><p><br /></p><br><p>4. Zip your mouth/ Zip your lips</p><br><p>「口を閉じなさい」という意味です。</p><br><p><br /></p><br><p>5. Shush </p><br><p>「シーッ」という意味です。</p><br><p><br /></p><br><p><br /></p><br><p>6. Back off </p><br><p>けんかをしているときに使われることが多いフレーズです。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/231-e2st2lq</link>
      <guid>5def4d15-55cf-4821-8fb7-19ca3d6cd487</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Tue, 31 Dec 2024 04:51:38 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/d0555bd7df482df3c90be280d23d36af.mp3"/>
      <itunes:duration>3:42</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/9Y0E0UGaZvExvsTJMwJkTEf8sdhrF5byUlPzklsE.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[230: a.k.aの意味と使い方]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回はa.k.a.の使い方を学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;a.k.a. は  &quot;also known as &quot; 「良く知られている」の省略です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例をあげます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Dwayne Johnson a.k.a. &quot;the Rock&quot;. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ドウェイン・ジョンソンは「ロック」と良く知られています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;というふうに使います。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回はa.k.a.の使い方を学習します。</p><br><p>a.k.a. は  "also known as " 「良く知られている」の省略です。</p><br><p><br /></p><br><p>例をあげます。</p><br><p>Dwayne Johnson a.k.a. "the Rock". </p><br><p>ドウェイン・ジョンソンは「ロック」と良く知られています。</p><br><p><br /></p><br><p>というふうに使います。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/230-a-k-a-e2st1gt</link>
      <guid>9823ea3b-f40a-4fa2-a15b-916b3701a5a8</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Tue, 31 Dec 2024 03:46:05 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/f950fab07c780ccdf57bb86a985b3a52.mp3"/>
      <itunes:duration>00:52</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/8L9kpFbkvzbFsRQQKtXPPlZIjsNEiwLa7AiqieH7.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[228. Documentary Will and Harper]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;&lt;br&gt;もし、身近な友人が性別を変えたら受け入れられますか&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Netflix のドキュメンタリー &quot;Will and Harper&quot; という動画を&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;観ると、少し参考になるかもしれません。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;今回は、この2人のインタビューを深堀してゆきます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p><br>もし、身近な友人が性別を変えたら受け入れられますか<br><br></p><br><p><br /></p><br><p>Netflix のドキュメンタリー "Will and Harper" という動画を</p><br><p>観ると、少し参考になるかもしれません。</p><br><p><br /></p><br><p>今回は、この2人のインタビューを深堀してゆきます。</p><br><p><br /></p><br><p><br /></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/228--Documentary-Will-and-Harper-e2sqeva</link>
      <guid>9844cd1a-69a7-41fd-bca9-237b2be459be</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sat, 28 Dec 2024 19:46:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/e6530c5b67fafa3ec89da720b2508a76.mp3"/>
      <itunes:duration>9:12</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/btA5kwOFgqGpZfh9OspXyp0UXDOzOaQKrsNiMcO6.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[229. &amp;quot;mean&amp;quot;を使ったフレーズ５つ]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;&quot;Mean &quot; は動詞で「意味する」と言いますが、それ以外にも下記のように表現することができます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;1. 「どういう意味ですか？」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;　　What do you mean?&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt; 　　What do you mean by that? &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;2. 「あなたって意地悪ね。」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;　　You&#039;re so mean.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;3.　「意地悪しないでちょうだい。」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;　　 Don&#039;t be so mean.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;4. 「そんなつもりじゃんなかったんだよ」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;　　I didn&#039;t mean to you.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;5. 「そういう運命だったんだよ。」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;　　It was meant to you.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>"Mean " は動詞で「意味する」と言いますが、それ以外にも下記のように表現することができます。</p><br><p><br /></p><br><p>1. 「どういう意味ですか？」</p><br><p>　　What do you mean?</p><br><p> 　　What do you mean by that? </p><br><p><br /></p><br><p>2. 「あなたって意地悪ね。」</p><br><p>　　You're so mean.</p><br><p><br /></p><br><p>3.　「意地悪しないでちょうだい。」</p><br><p>　　 Don't be so mean.</p><br><p><br /></p><br><p>4. 「そんなつもりじゃんなかったんだよ」</p><br><p>　　I didn't mean to you.</p><br><p><br /></p><br><p>5. 「そういう運命だったんだよ。」</p><br><p>　　It was meant to you.</p><br><p><br /></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/229--mean-e2sqfqu</link>
      <guid>7f6c07e8-8a16-4dcb-a03f-fec4a86126a0</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sat, 28 Dec 2024 19:34:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/69331b282b7bc796cc9c8c5b9a712c37.mp3"/>
      <itunes:duration>3:29</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/pbjSlJXpkruxy1ajNzy0q6FjOUqfPlb0DgnF13up.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[227. 移民大臣による移民プロセスの改正について]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;カナダ政府・移民局の大臣Marc Miller氏より移民法の改正についての説明会見が行われました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;今回はこの解説をしています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;1. Flagpoleの廃止&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Flagpoleとは、カナダから国外に一時的に滞在し、再入国をすることで移民としてのサービスを受けることを言います。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;このプロセスで、CBSA(Canada Boarder Service Agency国境警備職員)の負担を大きくし、陸続きで入国する人たちへのサービスが行き届かなくなる、というのが主な理由のようです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;2. LMIA (Labor Market Impact Assessment)　エクスプレスエントリーの廃止&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;これは永住権を取りたいと思って頑張っていた人たちに、とても残念な情報となります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;このエントリーを逆手に取った悪質な詐欺や移民業者が後を絶たないことから、カナダ政府が中止に踏み切ったという経緯があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;参考になれば幸いです。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>カナダ政府・移民局の大臣Marc Miller氏より移民法の改正についての説明会見が行われました。</p><br><p>今回はこの解説をしています。</p><br><p>1. Flagpoleの廃止</p><br><p>Flagpoleとは、カナダから国外に一時的に滞在し、再入国をすることで移民としてのサービスを受けることを言います。</p><br><p>このプロセスで、CBSA(Canada Boarder Service Agency国境警備職員)の負担を大きくし、陸続きで入国する人たちへのサービスが行き届かなくなる、というのが主な理由のようです。</p><br><p><br /></p><br><p>2. LMIA (Labor Market Impact Assessment)　エクスプレスエントリーの廃止</p><br><p>これは永住権を取りたいと思って頑張っていた人たちに、とても残念な情報となります。</p><br><p>このエントリーを逆手に取った悪質な詐欺や移民業者が後を絶たないことから、カナダ政府が中止に踏み切ったという経緯があります。</p><br><p><br /></p><br><p>参考になれば幸いです。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/227-e2sqdkl</link>
      <guid>6db7c1a5-f3ce-404a-96a6-ca7e20a60035</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sat, 28 Dec 2024 10:37:36 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/6a7ad2758f6a0380e100d95de1387049.mp3"/>
      <itunes:duration>12:22</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/upMA46eJC4aCJeTflnuJDCmcAhjnWMOaHIklSTbM.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[226. バンクーバー観光の隠れスポットNitobe Garden]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;バンクーバー観光というと、カナダプレイスやキャピラノ吊り橋など有名な観光スポットがあります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;今回はブリティッシュコロンビア大学構内にある、新渡戸記念庭園についてお話しします。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>バンクーバー観光というと、カナダプレイスやキャピラノ吊り橋など有名な観光スポットがあります。</p><br><p><br /></p><br><p>今回はブリティッシュコロンビア大学構内にある、新渡戸記念庭園についてお話しします。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/226--Nitobe-Garden-e2sqafb</link>
      <guid>7e64a7eb-1476-4cc8-9c1e-fc6306e3e402</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sat, 28 Dec 2024 08:01:34 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/ab19f601debacb9ad97e8497a6e00053.mp3"/>
      <itunes:duration>7:15</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/RhaqwmWY0x2hHilJksSZO5PbQoqASJlwFgUThKNN.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[225. Happy? Unhappy? Tax holidayについて]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は今月の14日にカナダ政府より発表されたTax holidayについて深堀します。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は今月の14日にカナダ政府より発表されたTax holidayについて深堀します。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/225--Happy--Unhappy--Tax-holiday-e2sq4a7</link>
      <guid>55f24382-b62f-4685-9bc0-61b0aa294ed7</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sat, 28 Dec 2024 03:49:25 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/78d8612d0574e059cf7014de48536b2b.mp3"/>
      <itunes:duration>6:53</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/vsPxiiU4PXqgFWWsPPgK8sE6xhqG339u4vi1bSAs.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[224. &amp;quot;-get used to&amp;quot;の使い方]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は日本の軽トラックをアメリカで販売している方のインタビューの音声から&quot;get used to&quot;を使った表現を学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&quot;get used to-&quot;は、「～に慣れる」と表現します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆&quot;It&#039;s easy to get used to maybe 5 minutes, 10 minutes people are customized..&quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;5分、10分あれば、慣れてきてカスタマイズします。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は日本の軽トラックをアメリカで販売している方のインタビューの音声から"get used to"を使った表現を学習します。</p><br><p><br /></p><br><p>"get used to-"は、「～に慣れる」と表現します。</p><br><p><br /></p><br><p>☆"It's easy to get used to maybe 5 minutes, 10 minutes people are customized.."</p><br><p>5分、10分あれば、慣れてきてカスタマイズします。</p><br><p><br /></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/224---get-used-to-e2so9sv</link>
      <guid>80543b21-a851-491e-bd9f-d28462d4d73f</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Thu, 26 Dec 2024 19:37:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/16a4e473038a24e506fd5f0030cf7c29.mp3"/>
      <itunes:duration>3:25</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/afQNE8IURSg3QgafGELJdu2cvjfgjrnyNBWc3bMb.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[222. 【カナダで大炎上】カナダはアメリカの51番目の州に？]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回はトランプ次期大統領が &quot;a great idea to make America&#039;s 51st state.&quot; 「アメリカの51番目の州になるのはいいアイデア」と投稿したことから、物議をかもしているというニュース、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;そしてコメントをしている人たちについて話してみました。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回はトランプ次期大統領が "a great idea to make America's 51st state." 「アメリカの51番目の州になるのはいいアイデア」と投稿したことから、物議をかもしているというニュース、</p><br><p>そしてコメントをしている人たちについて話してみました。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/222--51-e2so855</link>
      <guid>1521faa1-b56d-4de8-86d0-7bdc311024af</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Thu, 26 Dec 2024 19:00:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/749976f0e5513b07cdfd19969588c8f8.mp3"/>
      <itunes:duration>10:06</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/3jmSNKOuvSYEb9GRxwqGAs4jMcK3lUYxQ2rQB8S2.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[223. 冬休み、春休み、夏休みは英語でなんて言うの？]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は休みを英語で表現します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;冬休み&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆ Winter vacation (US) &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆ Winter holiday (UK)&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;春休み&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆ Spring break &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;夏休み&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆Summer break &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆ Summer vacation&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は休みを英語で表現します。</p><br><p>冬休み</p><br><p>☆ Winter vacation (US) </p><br><p>☆ Winter holiday (UK)</p><br><p><br /></p><br><p>春休み</p><br><p>☆ Spring break </p><br><p><br /></p><br><p>夏休み</p><br><p>☆Summer break </p><br><p>☆ Summer vacation</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/223-e2so98f</link>
      <guid>66782465-7e68-459b-b14a-ebf0a22bfba6</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Thu, 26 Dec 2024 19:00:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/c38a3c817a8f74f42b99fe1dd8cf4056.mp3"/>
      <itunes:duration>3:08</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/OIzNMoSajXIDRALXBxBxdBxevSERgdN3FVpIqjZu.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[221. diet≠「減量中」??]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;「ダイエット」という英語は &lt;strong&gt;&quot;lose weight&quot; &lt;/strong&gt;です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;「私ダイエット中なんです。」は英語で&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆ &quot;I am losing weight.&quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;もしくは、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;「ダイエットしようとしています。」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆&quot;I am trying to lose weight.&quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;と表現します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;もし、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&quot;I am on a diet.&quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;と言ってしまったら、これは&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;「私は食事制限中です。」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;という意味になってしまいますので、気を付けましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ちなみに栄養に関する英単語は以下の通りです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆diet 「食生活」、「食事」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆nutrition facts 「栄養成分」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆carbohydrate /carb 　「炭水化物」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆protein 「タンパク質」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆fat 「脂質」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆vitamin 　「ビタミン」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆calories 　「カロリー」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;-body fat        「体脂肪」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;-hydration 　「水分補給」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;-dehydration 　「脱水」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>「ダイエット」という英語は <strong>"lose weight" </strong>です。</p><br><p><br /></p><br><p>「私ダイエット中なんです。」は英語で</p><br><p>☆ "I am losing weight."</p><br><p><br /></p><br><p>もしくは、</p><br><p>「ダイエットしようとしています。」</p><br><p>☆"I am trying to lose weight."</p><br><p><br /></p><br><p>と表現します。</p><br><p><br /></p><br><p>もし、</p><br><p>"I am on a diet."</p><br><p>と言ってしまったら、これは</p><br><p>「私は食事制限中です。」</p><br><p>という意味になってしまいますので、気を付けましょう。</p><br><p><br /></p><br><p>ちなみに栄養に関する英単語は以下の通りです。</p><br><p>☆diet 「食生活」、「食事」</p><br><p>☆nutrition facts 「栄養成分」</p><br><p>☆carbohydrate /carb 　「炭水化物」</p><br><p>☆protein 「タンパク質」</p><br><p>☆fat 「脂質」</p><br><p>☆vitamin 　「ビタミン」</p><br><p>☆calories 　「カロリー」</p><br><p>-body fat        「体脂肪」</p><br><p>-hydration 　「水分補給」</p><br><p>-dehydration 　「脱水」</p><br><p><br /></p><br><p><br /></p><br><p><br /></p><br><p><br /></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/221--diet-e2so5l7</link>
      <guid>1888a2a1-66cf-4b7f-87fa-e3639c27e38a</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Thu, 26 Dec 2024 03:20:39 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/f88303cf404c8912bdecaa612219e810.mp3"/>
      <itunes:duration>4:29</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/1vafCWKaqfLnTqSQ4waTPXADqruxEqAUFO5q8PIz.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[220. Referred name を使って名前を覚えてもらおう]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;Referred name という言葉を聞いたことはありますか？&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Referred nameとは、その人が希望する、または選ばれた名前のことです。例えば、希望または選択された名前は、その人の法的な名前ではありません。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;トランスジェンダーまたはノンバイナリーである人が、自分の性自認を肯定する名前を選択した場合、その新しい名前は通常、選択名と呼ばれます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例えば、出生時に「ジェームズ」と名付けられたトランスジェンダーの女性は、「アリソン」を自分の名前として選ぶことができます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;性自認に関係なく、誰でも好みの名前、または選ばれた名前を持つことができます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;自分の性自認を反映するため、ニックネームを使うため、西洋風やアメリカナイズされた名前を採用するためなど、さまざまな理由で好みの名前を使うことがあります。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>Referred name という言葉を聞いたことはありますか？</p><br><p><br /></p><br><p>Referred nameとは、その人が希望する、または選ばれた名前のことです。例えば、希望または選択された名前は、その人の法的な名前ではありません。</p><br><p><br /></p><br><p>トランスジェンダーまたはノンバイナリーである人が、自分の性自認を肯定する名前を選択した場合、その新しい名前は通常、選択名と呼ばれます。</p><br><p>例えば、出生時に「ジェームズ」と名付けられたトランスジェンダーの女性は、「アリソン」を自分の名前として選ぶことができます。</p><br><p>性自認に関係なく、誰でも好みの名前、または選ばれた名前を持つことができます。</p><br><p><br /></p><br><p>自分の性自認を反映するため、ニックネームを使うため、西洋風やアメリカナイズされた名前を採用するためなど、さまざまな理由で好みの名前を使うことがあります。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/220--Referred-name-e2so4sp</link>
      <guid>5e5116bf-cf6f-413b-9317-ca1a140db5ed</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Thu, 26 Dec 2024 02:27:03 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/c08c0bc25ebaee8df79c38a52c4a1569.mp3"/>
      <itunes:duration>4:22</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/tl3icQV1JUCEVCVflsfQKYXgptIWfOtxfsIFAXex.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[219: boxing day について]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回はカナダのもう一つの休日Boxing Day についておはなししてみました。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回はカナダのもう一つの休日Boxing Day についておはなししてみました。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/219-boxing-day-e2so3vo</link>
      <guid>d37ce822-4c81-4084-8e05-e2d81efab106</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Thu, 26 Dec 2024 01:30:46 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/4e2f6e60d4bf446039a133527f3fc836.mp3"/>
      <itunes:duration>3:52</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/7x99PndwoaOS9xWa3qN6BYV2AEhp1q7iMuCVMBas.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[218: 「お久しぶり」を英語で言うと…]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;「お久しぶり」を英語で表現します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;カジュアルな場合&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;1. &quot;Long time no see.&quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;2. &quot;It&#039;s have been for a while.&quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;3. &quot;Long time.&quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;フォーマルな場合&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;1. &quot; It&#039;s has been for a while since we last met. &quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;2. &quot;I haven&#039;t seen you for a while/ for a long time.&quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ここに続けて&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&quot;How have you been?&quot;　(どうしていましたか？)&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;を付け足すと会話が盛り上がります。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>「お久しぶり」を英語で表現します。</p><br><p><br /></p><br><p>カジュアルな場合</p><br><p>1. "Long time no see."</p><br><p>2. "It's have been for a while."</p><br><p>3. "Long time."</p><br><p><br /></p><br><p>フォーマルな場合</p><br><p>1. " It's has been for a while since we last met. "</p><br><p>2. "I haven't seen you for a while/ for a long time."</p><br><p><br /></p><br><p>ここに続けて</p><br><p>"How have you been?"　(どうしていましたか？)</p><br><p>を付け足すと会話が盛り上がります。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/218-e2so3o5</link>
      <guid>75268241-9567-4fcc-8ecf-9f541871f024</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Thu, 26 Dec 2024 01:21:19 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/7538cbaceb69602df55b9e7dd60b6834.mp3"/>
      <itunes:duration>2:54</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/FMw0ygfnTumq16mst90QaidoxXbLLbMR6wGhtigS.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[217: カナダ・バンクーバーよりクリスマスの過ごし方]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;Merry Christmas!!&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;カナダ・バンクーバーよりクリスマスの過ごし方についてお話ししてみました。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>Merry Christmas!!</p><br><p>カナダ・バンクーバーよりクリスマスの過ごし方についてお話ししてみました。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/217-e2so3dv</link>
      <guid>02b14f3a-f084-4219-a29f-58f66ea9f71d</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Thu, 26 Dec 2024 01:01:52 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/f2170b4b79d0f154894866a827873f76.mp3"/>
      <itunes:duration>5:14</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/EXRBLt78n2s6NsN43oS4FN8s2nVqrAqw5V0HLvCP.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[216: 人種によって違う金銭感覚～コメディより]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は、中国系アメリカ人コメディアン Jimmy O. Yangのコメディの音声の一部をお届けします。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;人種によってお金に対する感覚の違いを面白おかしく語っています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は、中国系アメリカ人コメディアン Jimmy O. Yangのコメディの音声の一部をお届けします。</p><br><p>人種によってお金に対する感覚の違いを面白おかしく語っています。</p><br><p><br /></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/216-e2rpb3o</link>
      <guid>b55f39ad-951e-434b-ada7-ee9b488921a6</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Tue, 03 Dec 2024 09:50:03 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/ecb7fcf53c7cb5327af03c23d0f04508.mp3"/>
      <itunes:duration>5:55</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/0o02wYowoBvbYAv4g6zYqtpjEQgr9Z0hwFgdg9L1.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[215: Postal Canada のストライキが難航している理由]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;11月の中旬よりPostal Canadaのストライキが始まりました。交渉は難航していて、配送が今も止まっています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;今回はカナダ国営放送CBCの音声からこの理由について深堀してゆきます。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>11月の中旬よりPostal Canadaのストライキが始まりました。交渉は難航していて、配送が今も止まっています。</p><br><p><br /></p><br><p>今回はカナダ国営放送CBCの音声からこの理由について深堀してゆきます。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/215-Postal-Canada-e2rp9hl</link>
      <guid>1341e710-0835-4a31-9d53-d10dd04c7f84</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Tue, 03 Dec 2024 01:16:17 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/d2fc82771b7f43bcbfe6db496e6b4624.mp3"/>
      <itunes:duration>16:11</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/Jj6L21owWK73gSyWKKrBZPPfMsbphxTMPydwImxH.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[214: Justin Trudeau 首相が移民政策を語る]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;カナダの移民大臣Marc Miller 氏が海外留学生などの短期滞在者を減らしてゆくことを発表しました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;このことに関してJustin Trudeau首相が語っています。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>カナダの移民大臣Marc Miller 氏が海外留学生などの短期滞在者を減らしてゆくことを発表しました。</p><br><p><br /></p><br><p>このことに関してJustin Trudeau首相が語っています。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/214-Justin-Trudeau-e2rp2m2</link>
      <guid>10bd39b4-3960-462a-b5f9-dc997c2cd879</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Mon, 02 Dec 2024 22:55:58 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/d5d040de63cb85fa34add79f12973f00.mp3"/>
      <itunes:duration>9:55</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/WM1w2FoteodPRDwBmZwx5WBv5TQnBCNJCUckUJjP.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[213: 「言葉に詰まる」をいろいろなフレーズで表現してみた]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は「言葉に詰まる」というフレーズを、いろいろな言い回しで表現してみます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;1, She&#039;s choked up with tears.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;2, I can&#039;t find the words.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;3, I don&#039;t have anything to say.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;4, I &#039;m lost for words.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;5, I can&#039;t put it into words.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;6, I&#039;m stomped.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;7, I kept getting tongue-tied. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;8, It&#039;s on the tip of my tongue.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は「言葉に詰まる」というフレーズを、いろいろな言い回しで表現してみます。</p><br><p><br /></p><br><p>1, She's choked up with tears.</p><br><p><br /></p><br><p>2, I can't find the words.</p><br><p><br /></p><br><p>3, I don't have anything to say.</p><br><p><br /></p><br><p>4, I 'm lost for words.</p><br><p><br /></p><br><p>5, I can't put it into words.</p><br><p><br /></p><br><p>6, I'm stomped.</p><br><p><br /></p><br><p>7, I kept getting tongue-tied. </p><br><p><br /></p><br><p>8, It's on the tip of my tongue.</p><br><p><br /></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/213-e2r9r4l</link>
      <guid>89ea196c-dd0d-450c-92e2-0520bcb0b704</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Wed, 27 Nov 2024 19:45:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/bc872c0345944672fd4d6995e950f8a8.mp3"/>
      <itunes:duration>5:43</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/rZYUzh3rF0k232QMQbi3LVibnrtqG8ahi0LIJe5G.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[212: &amp;quot;common ground&amp;quot;って何？]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は&quot;common ground&quot;という単語を使ったフレーズを学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この意味は「共通基盤」と表現されます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例えば、友人や職場で意見が合わなかったりしたときに、お互いの考えを聞いて共通点を探るという、問題解決の手段として使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆ &quot;We are trying to find a common ground.&quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;私たちは共通点を見つけようとした。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は"common ground"という単語を使ったフレーズを学習します。</p><br><p><br /></p><br><p>この意味は「共通基盤」と表現されます。</p><br><p>例えば、友人や職場で意見が合わなかったりしたときに、お互いの考えを聞いて共通点を探るという、問題解決の手段として使われます。</p><br><p><br /></p><br><p>☆ "We are trying to find a common ground." </p><br><p>私たちは共通点を見つけようとした。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/212-common-ground-e2r9qsv</link>
      <guid>19df5691-55f9-4d4b-9bca-33e1ae15591f</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Tue, 26 Nov 2024 19:31:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/6dae07053863504d6c4e11f009813682.mp3"/>
      <itunes:duration>3:02</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/TnBAMkCTziLrLEpszQPbXm9yk4S0hLjaoHR999zX.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[211: 「知的好奇心」を英語でなんて言うの？]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は「知的好奇心」という単語を使ったフレーズを学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この単語は&quot;inquisitive&quot;です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆&quot;He&#039;s inquisitive about everything.&quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt; 彼は何でもかんでも知りたがります。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は「知的好奇心」という単語を使ったフレーズを学習します。</p><br><p><br /></p><br><p>この単語は"inquisitive"です。</p><br><p><br /></p><br><p>☆"He's inquisitive about everything."</p><br><p> 彼は何でもかんでも知りたがります。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/211-e2r9qle</link>
      <guid>69dbaffc-3314-4317-997e-4266db96ffb1</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Mon, 25 Nov 2024 19:00:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/b4f6f0333e08a8d1f61a1446c2fe6c83.mp3"/>
      <itunes:duration>2:05</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/2uPKVldK0VjaO4hX8MxbPHAK4o5nfxtKFQ6vYmJU.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[210: 「次のバスいつ来ますか？」３つの表現方法]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は、「次のバスはいつ来ますか？」という表現を学びます。フレーズは下記の３つで表現します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;1, &quot;What time does the next bus arrive?&quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;2, &quot;When is the next bus is coming?&quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;3, &quot;When will the next bus be here?&quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;「次のバスは何時に来るかご存じですか？」と聞きたい場合は、これら３つのフレーズの始まりに、&quot;Do you know&quot;をつけて質問してみましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は、「次のバスはいつ来ますか？」という表現を学びます。フレーズは下記の３つで表現します。</p><br><p><br /></p><br><p>1, "What time does the next bus arrive?"</p><br><p><br /></p><br><p>2, "When is the next bus is coming?"</p><br><p><br /></p><br><p>3, "When will the next bus be here?"</p><br><p><br /></p><br><p>「次のバスは何時に来るかご存じですか？」と聞きたい場合は、これら３つのフレーズの始まりに、"Do you know"をつけて質問してみましょう。</p><br><p><br /></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/210-e2r6dur</link>
      <guid>c1edc04d-b49e-4680-9e8e-57b98e1e1582</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sun, 24 Nov 2024 19:00:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/e55c89204c8cb3b39ac3617a4db7daa2.mp3"/>
      <itunes:duration>5:42</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/XYdGngvk2N6wZUcfDCknxKqCOHy1LyJiJ7MSuxKv.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[今年のブラックフライデーについて]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;ブラックフライデーセールとクリスマスセールについて話してみました。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>ブラックフライデーセールとクリスマスセールについて話してみました。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/ep-e2r6c0m</link>
      <guid>c4480412-99e9-40f2-9a55-647bb13989bb</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sat, 23 Nov 2024 19:00:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/950d2132edaf072c29e348eea12a109a.mp3"/>
      <itunes:duration>9:06</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/ZYkrGfF3kVludEBjodkpbAzm9C6mO60H9TyATXzO.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[209: 卵料理いろいろ]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は卵料理の呼び方を学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆Hard-boiled Eggs 　固ゆで卵&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆Soft-boiled Eggs 　柔らかゆで卵&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆Over-hard Eggs 　固卵焼き&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆Over-medium Eggs　中卵焼き&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆Sunny Side up Eggs　目玉焼き&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆Hard Scrambled Eggs　固スクランブル卵&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆Soft Scrambled Eggs　柔らかスクランブル卵&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆Porch Eggs　ポーチエッグ&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆Pickled Eggs 卵の漬物&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は卵料理の呼び方を学習します。</p><br><p><br /></p><br><p>☆Hard-boiled Eggs 　固ゆで卵</p><br><p><br /></p><br><p>☆Soft-boiled Eggs 　柔らかゆで卵</p><br><p><br /></p><br><p>☆Over-hard Eggs 　固卵焼き</p><br><p><br /></p><br><p>☆Over-medium Eggs　中卵焼き</p><br><p><br /></p><br><p>☆Sunny Side up Eggs　目玉焼き</p><br><p><br /></p><br><p>☆Hard Scrambled Eggs　固スクランブル卵</p><br><p><br /></p><br><p>☆Soft Scrambled Eggs　柔らかスクランブル卵</p><br><p><br /></p><br><p>☆Porch Eggs　ポーチエッグ</p><br><p><br /></p><br><p>☆Pickled Eggs 卵の漬物</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/209-e2r6bdu</link>
      <guid>7d3f5eab-3900-4e11-9b93-84242cf6fed9</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Fri, 22 Nov 2024 19:56:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/137c7ffcb7d163f9a99d9c40f4a82993.mp3"/>
      <itunes:duration>5:39</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/DLQAMZVQKo4JFTsilIuBNHEXDLU8DnNRyerByOSS.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[208: &amp;quot;Cold&amp;quot;以外で「寒さ」を表現する単語]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は英語で「寒い」=cold以外で表現する単語を学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆Cool　「涼しい」という意味です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&quot;It&#039;s cool this morning.&quot; 今朝は涼しいです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆Chilly　「肌寒い」という意味です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&quot;It&#039;s chilly today.&quot;　今日は肌寒いです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆Freezing 　「凍える」という意味です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&quot;I&#039;m freezing.&quot;　凍えています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆frigid 　「極寒の」という意味です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&quot;It&#039;s frigid today.&quot; 　今日はとっても寒いです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は英語で「寒い」=cold以外で表現する単語を学習します。</p><br><p><br /></p><br><p>☆Cool　「涼しい」という意味です。</p><br><p>"It's cool this morning." 今朝は涼しいです。</p><br><p><br /></p><br><p>☆Chilly　「肌寒い」という意味です。</p><br><p>"It's chilly today."　今日は肌寒いです。</p><br><p><br /></p><br><p>☆Freezing 　「凍える」という意味です。</p><br><p>"I'm freezing."　凍えています。</p><br><p><br /></p><br><p>☆frigid 　「極寒の」という意味です。</p><br><p>"It's frigid today." 　今日はとっても寒いです。</p><br><p><br /></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/208-Cold-e2r6aor</link>
      <guid>bdd0549d-e50f-408e-898c-ce60a959c84d</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Thu, 21 Nov 2024 19:33:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/0a301e903e3db8c0ce83aecc552a7610.mp3"/>
      <itunes:duration>3:58</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/3vLxZvZ7jfyEethbTyVG6TLo06tiuuViJ25wJMeu.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[BC Tenancy branch を知っていますか？]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;ホームステイやルームシェアなどでの家主との家賃トラブルがあったとき、BC Tenancy Branchに行くことをお勧めします。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;家賃を巡るトラブルに対処してくれる公的機関です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;私も実際にデポジットが返してもらえないことから、ここにケースを持っていったことがあります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ここでの経験をいろいろとお話ししています。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>ホームステイやルームシェアなどでの家主との家賃トラブルがあったとき、BC Tenancy Branchに行くことをお勧めします。</p><br><p><br /></p><br><p>家賃を巡るトラブルに対処してくれる公的機関です。</p><br><p><br /></p><br><p>私も実際にデポジットが返してもらえないことから、ここにケースを持っていったことがあります。</p><br><p><br /></p><br><p>ここでの経験をいろいろとお話ししています。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/BC-Tenancy-branch-e2r616u</link>
      <guid>bf988b76-d951-47a3-998e-2b7820f85917</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Wed, 20 Nov 2024 19:00:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/fd1511eccb6956d9f6236a1f334c5551.mp3"/>
      <itunes:duration>9:44</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/tDWIerJbUB7TjFWTz0k8k2BMpzvXXdtkDO61vzGa.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[207: 褒めるときに使う形容詞5つ]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;英語で会話をすると、頻繁に相手を褒めるという表現を使うことがあります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;今回は知っておくと便利な褒めるときに使われる形容詞を学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;1, Awesome&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;こちらはスラングとして良く使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&quot;That&#039;s awesome.&quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;2, Great &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;こちらは日常会話で良く使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&quot;That&#039;s great.&quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;3, Wonderful &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この単語はフォーマルな場で使われることの多い単語です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&quot; I had a wonderful time with OO.&quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;4, Amazing&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この単語は、驚くようなすばらしさの時に表現をします。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&quot;It was amazing picture.&quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;5, Excellent &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この単語は最上級の誉め言葉として使われます。例えば、成果に対して感動した場合に使います。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&quot;It was excellent performance.&quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>英語で会話をすると、頻繁に相手を褒めるという表現を使うことがあります。</p><br><p><br /></p><br><p>今回は知っておくと便利な褒めるときに使われる形容詞を学習します。</p><br><p><br /></p><br><p>1, Awesome</p><br><p>こちらはスラングとして良く使われます。</p><br><p>"That's awesome." </p><br><p><br /></p><br><p>2, Great </p><br><p>こちらは日常会話で良く使われます。</p><br><p>"That's great." </p><br><p><br /></p><br><p>3, Wonderful </p><br><p>この単語はフォーマルな場で使われることの多い単語です。</p><br><p>" I had a wonderful time with OO."</p><br><p><br /></p><br><p>4, Amazing</p><br><p>この単語は、驚くようなすばらしさの時に表現をします。</p><br><p>"It was amazing picture." </p><br><p><br /></p><br><p>5, Excellent </p><br><p>この単語は最上級の誉め言葉として使われます。例えば、成果に対して感動した場合に使います。</p><br><p>"It was excellent performance."</p><br><p><br /></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/207-5-e2r60bn</link>
      <guid>82bb31fa-d1a9-4907-9cac-954910b7f407</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Tue, 19 Nov 2024 19:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/656898bc058a972f25844351acc72b4b.mp3"/>
      <itunes:duration>6:07</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/y6oZZ2gZ5IdHilEtLqJX8igHvANwpE1XQyxCa4ys.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[206: 「病気だったんです」という表現２つ]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は「私は病気だったんです」という表現を２つ学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;１つ目は&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆&quot; I was sick.&quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;そして２つ目は&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆ &quot;I wasn&#039;t feeling well.&quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;おぼえておくと便利です。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は「私は病気だったんです」という表現を２つ学習します。</p><br><p><br /></p><br><p>１つ目は</p><br><p>☆" I was sick."</p><br><p><br /></p><br><p>そして２つ目は</p><br><p>☆ "I wasn't feeling well." </p><br><p><br /></p><br><p>おぼえておくと便利です。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/206-e2r5vcu</link>
      <guid>f7058204-679f-48e9-b74c-d7e923095b0b</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Tue, 19 Nov 2024 12:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/2f8e6cb377220db20b9eb502f57ffabb.mp3"/>
      <itunes:duration>2:32</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/W9JUBMnotA4JSb2SVzL9izEhXUvrzDuUqMn3JCbh.jpeg"/>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[近況報告]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;みなさん　こんにちは。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;体調不良を起こしてポッドキャストを配信できないでいました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;これから年末に向けて体調を整えて配信してゆきたいと思いますので、今後ともよろしくお願いします。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>みなさん　こんにちは。</p><br><p>体調不良を起こしてポッドキャストを配信できないでいました。</p><br><p><br /></p><br><p>これから年末に向けて体調を整えて配信してゆきたいと思いますので、今後ともよろしくお願いします。</p><br><p><br /></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/ep-e2r2vld</link>
      <guid>9d961d32-11c3-4495-ab70-5f0ac4177725</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sun, 17 Nov 2024 03:37:26 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/925ca564181529d7105dc530676a2611.mp3"/>
      <itunes:duration>6:02</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/3bnG7UvYtquJZw8dTOEC9sOPjhZ9v06YrmMaM0P4.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[205: Rain Checkで買い物上手になろう！]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回はRain Checkというものについていろいろ話してみました。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回はRain Checkというものについていろいろ話してみました。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/205-Rain-Check-e2qcbb8</link>
      <guid>903f7351-7fc8-441b-9f6d-34fcdc018bcf</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Thu, 31 Oct 2024 15:24:49 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/6dfa3de6747ba62483c6fe20b41d3a32.mp3"/>
      <itunes:duration>2:59</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/GL3URhwyg6CbZvPDJWbcRwHKwIdfENd4KvhZyu08.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[204: カナダ在住の日本人コミニュティについて]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は英会話とはまったく違った内容となります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;実は、先日日本人コミニュティのイベントに参加してきました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;このイベントに参加したのはこちらに来て実ははじめてでした。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;その理由と感想をいろいろと語ってみました。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は英会話とはまったく違った内容となります。</p><br><p>実は、先日日本人コミニュティのイベントに参加してきました。</p><br><p><br /></p><br><p>このイベントに参加したのはこちらに来て実ははじめてでした。</p><br><p><br /></p><br><p>その理由と感想をいろいろと語ってみました。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/204-e2q002k</link>
      <guid>fe8df81b-9c04-4df6-8435-c11a9cdb427d</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Thu, 24 Oct 2024 10:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/e7f820b0cb7ffaa3b7e01ef3b86098bf.mp3"/>
      <itunes:duration>9:33</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/K5wHUcwCoatJULw5YYKGxSeZYgrGtH35yBZ2SVaa.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[203: 「場を和ます」と英語で表現してみた]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は、「場を和ます」、「緊張を和らげる」という表現を学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&quot;break the ice&quot; というイディオムを使います。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この意味は初対面の人に会ったときに、緊張をほぐすために会話を始めることという意味で使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例えば、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;”How was the meeting?&quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;「会議はどうだった？」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&quot;Well, people started talking after my boss broke the ice.&quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;「えっと、私の上司が口火を切ったら話し始めました。」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;というったように使います。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;今日のフレーズです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆&quot;How can I break the ice?&quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;どうやったら打ち解けられるかな？&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は、「場を和ます」、「緊張を和らげる」という表現を学習します。</p><br><p>"break the ice" というイディオムを使います。</p><br><p>この意味は初対面の人に会ったときに、緊張をほぐすために会話を始めることという意味で使われます。</p><br><p>例えば、</p><br><p>”How was the meeting?"</p><br><p>「会議はどうだった？」</p><br><p><br /></p><br><p>"Well, people started talking after my boss broke the ice."</p><br><p>「えっと、私の上司が口火を切ったら話し始めました。」</p><br><p><br /></p><br><p>というったように使います。</p><br><p><br /></p><br><p>今日のフレーズです。</p><br><p>☆"How can I break the ice?"</p><br><p>どうやったら打ち解けられるかな？</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/203-e2pr2d0</link>
      <guid>164d20c6-d5a6-48dd-8498-c744543c82e6</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Tue, 22 Oct 2024 15:25:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/026664053060158cd38ba079c83a90d3.mp3"/>
      <itunes:duration>3:05</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/J5T4FtZjjsDzoH1vrefkrkw395E2eKnSaUewRV1t.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[202: クリスマス時期に大活躍のカナディアンシンガー Michael Buble]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回はクリスマスには欠かせないカナディアンシンガー、Michael Buble(マイケル・ブーブレ)についてお話しします。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;彼はブリティッシュコロンビア州バーナビーの出身です。バーナビー市はバンクーバー市のお隣にある場所で、緑いっぱいの素敵な場所です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Bubleはとても珍しい名字で、バブル(シャボン玉)とか、(炭酸)などど勘違いされることもあったようです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;2000年初頭からジャズシンガーとして活躍し始め、グラミー賞、ジュノー賞(カナダ版グラミー賞)も多数受賞しています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;彼の歌声を聞けば、なぜ彼が人気なのかが分かりますよ。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回はクリスマスには欠かせないカナディアンシンガー、Michael Buble(マイケル・ブーブレ)についてお話しします。</p><br><p><br /></p><br><p>彼はブリティッシュコロンビア州バーナビーの出身です。バーナビー市はバンクーバー市のお隣にある場所で、緑いっぱいの素敵な場所です。</p><br><p><br /></p><br><p>Bubleはとても珍しい名字で、バブル(シャボン玉)とか、(炭酸)などど勘違いされることもあったようです。</p><br><p><br /></p><br><p>2000年初頭からジャズシンガーとして活躍し始め、グラミー賞、ジュノー賞(カナダ版グラミー賞)も多数受賞しています。</p><br><p><br /></p><br><p>彼の歌声を聞けば、なぜ彼が人気なのかが分かりますよ。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/202--Michael-Buble-e2pr231</link>
      <guid>a1b4963a-ba68-4812-a12e-8a0a27d0116b</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sun, 20 Oct 2024 10:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/b28e5dcef68291e3f3dd44dfb989b346.mp3"/>
      <itunes:duration>11:18</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/sfpsvFSoWQ0m4Hp1L5I9Fvh0pT8dNdqFtwHMdqZo.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[201: 「中間試験」を英語で表現してみた。]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は「中間試験」という単語を使ったフレーズを２つ学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&quot;midterm&quot;は、「中期」、「中間試験」という意味です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆&quot;Midterms are coming up.&quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;もうすぐ中間試験です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆&quot;I think I did good on my midterm.&quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;中間試験はよくできたと思います。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は「中間試験」という単語を使ったフレーズを２つ学習します。</p><br><p>"midterm"は、「中期」、「中間試験」という意味です。</p><br><p><br /></p><br><p>☆"Midterms are coming up."</p><br><p>もうすぐ中間試験です。</p><br><p><br /></p><br><p>☆"I think I did good on my midterm."</p><br><p>中間試験はよくできたと思います。</p><br><p><br /></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/201-e2pr1rv</link>
      <guid>02a6cd3f-ecb0-4502-a654-da4672390451</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Fri, 18 Oct 2024 14:57:48 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/5db0db3f09c3bd77829108efa05df7f3.mp3"/>
      <itunes:duration>2:10</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/MTcj9kI6zTRlaE7uPa5omIXrBBFGCi6Y0wMJKSoU.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[200: 世界で最もSexyな政治家ーカナダの首相 Justin Tredeauについて]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;カナダの首相Justin Tredeauは世界でSexyな政治家と言われています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;今回はあなたの知らないJustin Tredeau首相についていろいろと語っています。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>カナダの首相Justin Tredeauは世界でSexyな政治家と言われています。</p><br><p><br /></p><br><p>今回はあなたの知らないJustin Tredeau首相についていろいろと語っています。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/200-Sexy-Justin-Tredeau-e2pc88f</link>
      <guid>41138167-8aaa-4c3d-8a5a-18aea5810d50</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sun, 13 Oct 2024 10:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/6a7f7c542a0e942f6fd00e547eb14a0f.mp3"/>
      <itunes:duration>13:22</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/ChUzQh19dp9Q2jltQdperil2cCdJFzDpmbEUG5Gu.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[199: 「身を粉にして働く」はこう表現します。]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;イディオム表現「身を粉にして働く」は英語で&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&quot;work one&#039;s finger to the bone.&quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;と言います。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆My mother worked her finger to the bone to provide for her family. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;私の母は家族を養うために身を粉にして働いた。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>イディオム表現「身を粉にして働く」は英語で</p><br><p>"work one's finger to the bone."</p><br><p>と言います。</p><br><p><br /></p><br><p>☆My mother worked her finger to the bone to provide for her family. </p><br><p>私の母は家族を養うために身を粉にして働いた。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/199-e2pc9cf</link>
      <guid>ce963d57-14f4-47e4-be92-e6361762c63d</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Fri, 11 Oct 2024 10:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/1c44543e6c0af5664733164ea3dbeb52.mp3"/>
      <itunes:duration>2:01</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/ew6UfTf6fBLUtrfyTWvnhQlx4M3ZBAy7d9woXa5c.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[198: 「深堀りをする」を英語で表現すると？]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は「深堀をする」を英語で表現します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;英語では、&quot;deep down the rabbit hole&quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;と言います。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;今日のフレーズはこちらです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆You go down this really really deep down the rabbit hole.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;本当に本当にこれを深堀する&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は「深堀をする」を英語で表現します。</p><br><p><br /></p><br><p>英語では、"deep down the rabbit hole"</p><br><p>と言います。</p><br><p><br /></p><br><p>今日のフレーズはこちらです。</p><br><p>☆You go down this really really deep down the rabbit hole.</p><br><p>本当に本当にこれを深堀する</p><br><p><br /></p><br><p><br /></p><br><p><br /></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/198-e2par09</link>
      <guid>4520cedf-4c16-456d-8445-0ca6adb26f2d</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Wed, 09 Oct 2024 10:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/8c7dfde513dd333f368cb1865bd1baae.mp3"/>
      <itunes:duration>2:24</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/k82kfuim0EJiIpU6hUq5agbQnu7UVXvpnvH97YJ1.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[197: 近所で出くわした野生動物について]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は、私の近所で出た野生動物についていろいろと話してみました。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は、私の近所で出た野生動物についていろいろと話してみました。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/197-e2paqf2</link>
      <guid>165e3400-10d1-43d7-af2a-eaece637917d</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Mon, 07 Oct 2024 14:43:56 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/58fe90fff7b6e616d1ed04f6f90b4308.mp3"/>
      <itunes:duration>11:10</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/wlDANX7S3mjBDIMVnlXbXCtKdM00uUllA8uaEaD9.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[196: 【英語面接】ワーホリ者必聴！英語面接で最初に聞かれる質問を深堀り！！]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は、ワーキングホリデーで海外に渡り就職活動をしている人、今後英語で面接する予定のある人向けに配信しております。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この質問は面接をする際、必ず聞かれる質問です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆ Can you tell me a little bit by yourself? &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆Can you introduce yourself to me? &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;これらのフレーズは若干違っていますが、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;「あなたの自己紹介をしてもらえますか？」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;という意味です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この質問はさまざまな意味を含んでいます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;1、出願者の英語力を見る&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この質問を通して、面接者はどれぐらいの英語力があるのかを見ます。英語力は使っているボキャブラリーの数、短い時間で説明する力、自信をもってこたえられているかです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;2、コミュニケーション能力も実は見ている&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;英語力＝理解力なので、どのように考えて答えているか、そしてどのような人物なのかを採用する人は判断しています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この質問で、採用側の期待している英語力をクリアすることが第1関門となります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;さて、この質問に対してどのように答えればいいでしょうか？&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;1, 自分の名前&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;日本人の名前は発音しずらいことがあるので、Refferred name を使うといいかもしれません。たとえばTomokoという名前の場合は、&quot;Please call me Tomo.&quot; というと相手も気兼ねなく呼べると思います。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;2, 職歴&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;履歴書を出した職場が前職に関連しているのなら、前職の説明を簡単にできるといいと思います。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例えば、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&quot;I worked as a kitchen assistant at the Earls restaurant Downtown from 2019 to 2023. I have trained a hygiene practice at workplace.&quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;私はダウンタウンのEarls レストランでキッチンアシスタントとして2019年から2023年まで働いていました。そして、職場の衛生管理のトレーニングも受けています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;3, 資格（もしあればベター）&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;もし、食品衛生管理の資格があれば、伝えるようにしましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例えば、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&quot;I have a food safe license, and I have knowledge of sanitize and preventing food poisoning at the workplace. &quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;私は食品衛生管理の資格があります。職場の衛生の知識や食中毒を予防する方法を学んでいます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;自分の今までのキャリアを振り返るいい機会です。自分の今までの経歴を振り返り、自分オリジナルの台本を作ってみてくださいね。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は、ワーキングホリデーで海外に渡り就職活動をしている人、今後英語で面接する予定のある人向けに配信しております。</p><br><p><br /></p><br><p>この質問は面接をする際、必ず聞かれる質問です。</p><br><p>☆ Can you tell me a little bit by yourself? </p><br><p>☆Can you introduce yourself to me? </p><br><p><br /></p><br><p>これらのフレーズは若干違っていますが、</p><br><p>「あなたの自己紹介をしてもらえますか？」</p><br><p>という意味です。</p><br><p><br /></p><br><p>この質問はさまざまな意味を含んでいます。</p><br><p>1、出願者の英語力を見る</p><br><p>この質問を通して、面接者はどれぐらいの英語力があるのかを見ます。英語力は使っているボキャブラリーの数、短い時間で説明する力、自信をもってこたえられているかです。</p><br><p><br /></p><br><p>2、コミュニケーション能力も実は見ている</p><br><p>英語力＝理解力なので、どのように考えて答えているか、そしてどのような人物なのかを採用する人は判断しています。</p><br><p><br /></p><br><p>この質問で、採用側の期待している英語力をクリアすることが第1関門となります。</p><br><p><br /></p><br><p>さて、この質問に対してどのように答えればいいでしょうか？</p><br><p>1, 自分の名前</p><br><p>日本人の名前は発音しずらいことがあるので、Refferred name を使うといいかもしれません。たとえばTomokoという名前の場合は、"Please call me Tomo." というと相手も気兼ねなく呼べると思います。</p><br><p><br /></p><br><p>2, 職歴</p><br><p>履歴書を出した職場が前職に関連しているのなら、前職の説明を簡単にできるといいと思います。</p><br><p>例えば、</p><br><p>"I worked as a kitchen assistant at the Earls restaurant Downtown from 2019 to 2023. I have trained a hygiene practice at workplace." </p><br><p>私はダウンタウンのEarls レストランでキッチンアシスタントとして2019年から2023年まで働いていました。そして、職場の衛生管理のトレーニングも受けています。</p><br><p><br /></p><br><p>3, 資格（もしあればベター）</p><br><p>もし、食品衛生管理の資格があれば、伝えるようにしましょう。</p><br><p>例えば、</p><br><p>"I have a food safe license, and I have knowledge of sanitize and preventing food poisoning at the workplace. " </p><br><p>私は食品衛生管理の資格があります。職場の衛生の知識や食中毒を予防する方法を学んでいます。</p><br><p><br /></p><br><p>自分の今までのキャリアを振り返るいい機会です。自分の今までの経歴を振り返り、自分オリジナルの台本を作ってみてくださいね。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/196-e2p27se</link>
      <guid>3343be71-88d3-4b2b-869e-c96991ddd570</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sun, 06 Oct 2024 13:58:49 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/0e22af6d330d271113876df2adf75612.mp3"/>
      <itunes:duration>6:49</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/rASw24F6nEtkALIaX9pedJqJtzRafNRuhaaPlLk2.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[195: 【ワーホリ者必聴】&amp;quot;Would you want to travel?&amp;quot;と聞かれたら…？]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は、ワーホリ者、海外で就職活動中の方にぜひ聞いてもらいたい音声となっております。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;実は先日某ニュースで、ワーキングホリデーで海外にわたっている日本人が仕事探しに苦労しているということをやっておりました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;就職活動中のかた、今後働きたいと思っている方にぜひ聞いてもらいたい内容です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&quot;Would you want to travel?&quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;は、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&quot;Would you want to travel (to work)?&quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;の省略形で、「通勤できますか？」という意味になります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この音声は、レジュメを直接職場に持っていった際の会話で聞かれたようなのですが、こういったスモールトークできちんと答えられないと面接にこぎつけるのは至難の業です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;さて、こう聞かれた場合、どのように回答するのがいいでしょうか？&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;答えについて３つのパターンを書いてみました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;1, 通勤してもいい場合&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆ I enjoy the commute. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;　通勤は楽しいです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆I don&#039;t mind I commute work by train an hour. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;　電車で1時間くらいの通勤なら構いません。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;2, 通勤したくない場合&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆I prefer working near home.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;　家の近くで働きたいです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆I would like to work from home saves me time and money that I spend commuting. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;通勤にお金と時間を費やすくらいなら家で働きたいです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;3, どちらでもない場合&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆Wherever you need me to work, I don&#039;t mind commute to work.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;どこの場所でも働く必要があるのなら、通勤しても構いません。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆If the commute is short and work environment is great, I don&#039;t mind travelling to work. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;もし、通勤が短く、職場環境が良いのなら、通勤しても構わないです。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は、ワーホリ者、海外で就職活動中の方にぜひ聞いてもらいたい音声となっております。</p><br><p><br /></p><br><p>実は先日某ニュースで、ワーキングホリデーで海外にわたっている日本人が仕事探しに苦労しているということをやっておりました。</p><br><p><br /></p><br><p>就職活動中のかた、今後働きたいと思っている方にぜひ聞いてもらいたい内容です。</p><br><p><br /></p><br><p>"Would you want to travel?" </p><br><p>は、</p><br><p>"Would you want to travel (to work)?" </p><br><p>の省略形で、「通勤できますか？」という意味になります。</p><br><p><br /></p><br><p>この音声は、レジュメを直接職場に持っていった際の会話で聞かれたようなのですが、こういったスモールトークできちんと答えられないと面接にこぎつけるのは至難の業です。</p><br><p><br /></p><br><p>さて、こう聞かれた場合、どのように回答するのがいいでしょうか？</p><br><p><br /></p><br><p>答えについて３つのパターンを書いてみました。</p><br><p>1, 通勤してもいい場合</p><br><p>☆ I enjoy the commute. </p><br><p>　通勤は楽しいです。</p><br><p><br /></p><br><p>☆I don't mind I commute work by train an hour. </p><br><p>　電車で1時間くらいの通勤なら構いません。</p><br><p><br /></p><br><p>2, 通勤したくない場合</p><br><p>☆I prefer working near home.</p><br><p>　家の近くで働きたいです。</p><br><p><br /></p><br><p>☆I would like to work from home saves me time and money that I spend commuting. </p><br><p>通勤にお金と時間を費やすくらいなら家で働きたいです。</p><br><p><br /></p><br><p>3, どちらでもない場合</p><br><p>☆Wherever you need me to work, I don't mind commute to work.</p><br><p>どこの場所でも働く必要があるのなら、通勤しても構いません。</p><br><p><br /></p><br><p>☆If the commute is short and work environment is great, I don't mind travelling to work. </p><br><p>もし、通勤が短く、職場環境が良いのなら、通勤しても構わないです。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/195-Would-you-want-to-travel-e2p26kg</link>
      <guid>61ac896f-12fc-429c-ada5-5cd4a477098f</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Fri, 04 Oct 2024 10:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/99ecf2d5ea0d3a316e11ad78d02afc55.mp3"/>
      <itunes:duration>7:05</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/HqcrOTQUMxTlTVLy38dU4F1bAKDpukNnkO0eK0Ab.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[194: 「通勤する」「通学する」と表現する単語]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は、「通勤する」、「通学する」という意味の単語&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&quot;Commute&quot;を使ったフレーズを２つ学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆ &quot;I commute to work by train. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;   職場には電車で通勤します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆ &quot;How do you commute to work?&quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;     交通手段は何ですか？&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は、「通勤する」、「通学する」という意味の単語</p><br><p>"Commute"を使ったフレーズを２つ学習します。</p><br><p><br /></p><br><p>☆ "I commute to work by train. </p><br><p>   職場には電車で通勤します。</p><br><p><br /></p><br><p>☆ "How do you commute to work?" </p><br><p>     交通手段は何ですか？</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/194-e2p26cg</link>
      <guid>29fa2133-2536-44df-838f-18662f991a02</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Wed, 02 Oct 2024 10:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/c463717783c025e3b00a288ff4ade8bc.mp3"/>
      <itunes:duration>4:35</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/DNRAfBXOEvUcEeS96dUzQJz55F4KI2qTBwKoUHfF.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[193:【実演】Coldplayの曲を使ったシャドウイング]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は人気バンドColdplayの&amp;quot;A Sky full of Stars&amp;quot;という曲を使ってシャドウイングを実践してみました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://youtu.be/NDonh28AY3I?si=hY2sKE83qSD9eCus&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;noopener noreferer&quot;&gt;https://youtu.be/NDonh28AY3I?si=hY2sKE83qSD9eCus&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は人気バンドColdplayの&quot;A Sky full of Stars&quot;という曲を使ってシャドウイングを実践してみました。</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p><a href="https://youtu.be/NDonh28AY3I?si=hY2sKE83qSD9eCus" target="_blank" rel="noopener noreferer">https://youtu.be/NDonh28AY3I?si=hY2sKE83qSD9eCus</a></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/193Coldplay-e2ongu1</link>
      <guid>dfd22b25-ce25-4963-aaa2-aea1f3fe4648</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Tue, 01 Oct 2024 03:37:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/b7a6e793854e258dd98b22528d503c97.mp3"/>
      <itunes:duration>11:06</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/p095pz8AR6BRbHd4VvbcOWE7twekKnIuRf31g18j.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[192: 10月の州選挙と政党について]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は地元バンクーバーで話題になっていることをお話しします。実は、来月BC州選挙があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;現在BC州の与党はNDP(New Democratic Party)で、教育や保育の補助金制度ができ、保育士、子供を持つ家族は恩恵を受けていました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ですが、次回の選挙でこれらの恩恵が受けれなくなるのではと危惧しています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;その理由などをいろいろと語っています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は地元バンクーバーで話題になっていることをお話しします。実は、来月BC州選挙があります。</p><br><p><br></p><br><p>現在BC州の与党はNDP(New Democratic Party)で、教育や保育の補助金制度ができ、保育士、子供を持つ家族は恩恵を受けていました。</p><br><p><br></p><br><p>ですが、次回の選挙でこれらの恩恵が受けれなくなるのではと危惧しています。</p><br><p><br></p><br><p>その理由などをいろいろと語っています。</p><br><p><br></p><br><p><br></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/192-10-e2onlrg</link>
      <guid>cfa1ddba-df15-4e83-b755-1a4fce8075d1</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sun, 29 Sep 2024 10:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/c2fd2f4a594e61f74125ca45e401d217.mp3"/>
      <itunes:duration>11:23</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/RiNeVg97FIRJeugw4TLWMJh7iYIEFJqtA7K6glOg.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[191: 「分かりやすく説明する」demystifyを使ったフレーズ]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は動詞&amp;quot;demystify&amp;quot;を使ったフレーズを学びます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この意味は、「分かりやすく説明する」、「啓蒙する」という意味があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;今回のフレーズは&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆ I would like to demystify Generative A.I which is probably hottest topic today.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;今回熱い話題となっているテーマ「ジェネレーティブA.I」について分かりやすく説明したいと思います。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この名詞は、&amp;quot;Mystification&amp;quot;で意味は「啓蒙」、「啓発」です。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は動詞&quot;demystify&quot;を使ったフレーズを学びます。</p><br><p>この意味は、「分かりやすく説明する」、「啓蒙する」という意味があります。</p><br><p><br></p><br><p>今回のフレーズは</p><br><p>☆ I would like to demystify Generative A.I which is probably hottest topic today.</p><br><p><br></p><br><p>今回熱い話題となっているテーマ「ジェネレーティブA.I」について分かりやすく説明したいと思います。</p><br><p><br></p><br><p>この名詞は、&quot;Mystification&quot;で意味は「啓蒙」、「啓発」です。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/191-demystify-e2one5r</link>
      <guid>871a75b5-b19a-4c02-a5ad-8f7875d02005</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Fri, 27 Sep 2024 10:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/a6dd9eeada9a94f7e13356a6df5b9f97.mp3"/>
      <itunes:duration>3:21</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/wI2sYcA96JuPadOcODEWvyJ89fJOglojvZzDG7wU.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[190: Emmy 助演男優賞にノミネートされたTakehiro Hira氏のインタビュー]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;Emmy賞シリーズ第2弾として、助演男優賞にノミネートされた平岳大氏のインタビューを紹介します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Emmy賞の授賞式の後にBAFTA(British Academy of Film and Television Arts)主催のレッドカーペットに登場したところをインタビューした音声コンテンツとなります。 &lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>Emmy賞シリーズ第2弾として、助演男優賞にノミネートされた平岳大氏のインタビューを紹介します。</p><br><p><br></p><br><p>Emmy賞の授賞式の後にBAFTA(British Academy of Film and Television Arts)主催のレッドカーペットに登場したところをインタビューした音声コンテンツとなります。 </p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/190-Emmy-Takehiro-Hira-e2ohrg1</link>
      <guid>5217d26f-b03c-4b59-800d-afaa86393814</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Wed, 25 Sep 2024 10:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/a3c4b63992d74d55497facc05bc0c5f4.mp3"/>
      <itunes:duration>14:53</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/KQmKltxWb0NuVxokNM6JFjnBAf936achReluVJ0G.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[189: Emmy賞受賞式の ホストはカナダディアン！ Eugene and Dan Levy]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回のEmmy賞受賞式(英語では Emmys) の司会進行役をカナダ人俳優のEugene Levy とDan Levy 親子が務めました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;その音声をお届けします。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回のEmmy賞受賞式(英語では Emmys) の司会進行役をカナダ人俳優のEugene Levy とDan Levy 親子が務めました。</p><br><p><br></p><br><p>その音声をお届けします。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/189-Emmy--Eugene-and-Dan-Levy-e2okl32</link>
      <guid>2ecbd3a1-e00b-4fe6-871e-e584d07e50a0</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Mon, 23 Sep 2024 10:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/2778a4f05a02bd91805b65591d0f656e.mp3"/>
      <itunes:duration>14:17</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/8fjcyjoZAfQ324JTa1wEMqpIDK4oRlPyoDiLPWMD.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[188:Candyは飴玉だけではありません。]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回はCandyと呼ばれる種類について説明しています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆Hard Candy &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt; いわゆる飴玉とよばれるものです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆Soft Candy&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;キャラメルや、ハイチュウ、そしてジェリービーンズやグミなどがこれに該当します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆Chocolate&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;意外だと思われるかもしれませんが、板チョコだけではなく、ウエハースにコーティングされたチョコレートも含まれます。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回はCandyと呼ばれる種類について説明しています。</p><br><p><br></p><br><p>☆Hard Candy </p><br><p> いわゆる飴玉とよばれるものです。</p><br><p><br></p><br><p>☆Soft Candy</p><br><p>キャラメルや、ハイチュウ、そしてジェリービーンズやグミなどがこれに該当します。</p><br><p><br></p><br><p>☆Chocolate</p><br><p>意外だと思われるかもしれませんが、板チョコだけではなく、ウエハースにコーティングされたチョコレートも含まれます。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/188Candy-e2ogna7</link>
      <guid>f22dc52c-85fa-4a91-9edb-a68d9e9eca27</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sat, 21 Sep 2024 10:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/57665048db549b6d3c96eccb0efec178.mp3"/>
      <itunes:duration>3:31</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/pzOy0XzfKe00SsW3xcsVMtKRLE0wCHmjWaspFoKl.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[187： 動詞&amp;quot;apply&amp;quot;は他動詞、自動詞だと意味が変わります。]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は&amp;quot;apply&amp;quot;の使い方を一緒に見ていきます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;まず、他動詞としては「塗る」、「つける」という意味で使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例えば、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;I applied an ointment to a cut. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;傷口に軟膏を塗りました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;自動詞としては&amp;quot;apply (for)&amp;quot; で「申し込む」、「申請する」という意味となります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例えば、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;I applied for this position at the company.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この会社のこのポジションに応募しました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;I applied for a student visa.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;私は学生ビザを申請しました。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は&quot;apply&quot;の使い方を一緒に見ていきます。</p><br><p>まず、他動詞としては「塗る」、「つける」という意味で使われます。</p><br><p>例えば、</p><br><p>I applied an ointment to a cut. </p><br><p>傷口に軟膏を塗りました。</p><br><p><br></p><br><p>自動詞としては&quot;apply (for)&quot; で「申し込む」、「申請する」という意味となります。</p><br><p><br></p><br><p>例えば、</p><br><p>I applied for this position at the company.</p><br><p>この会社のこのポジションに応募しました。</p><br><p><br></p><br><p>I applied for a student visa.</p><br><p>私は学生ビザを申請しました。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/187-apply-e2og3eg</link>
      <guid>dfd3d7c8-a8cf-44e4-82e5-4f0a70806553</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Thu, 19 Sep 2024 10:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/f52bb05d9056042825710f67e1488c51.mp3"/>
      <itunes:duration>3:32</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/911SH5XIlzzQzLuMVxIM6jM2gC283EsLf6q6cMHp.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[186: Emmy 賞　授賞式前のHiroyuki Sanada氏のインタビュー]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;こちらの時間で9月15日アメリカロサンゼルスにあるピーコックシアターにてエミー賞授賞式がありました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ドラマシリーズ”SHOGUN&amp;quot;は25部門でノミネートされ、真田広之氏とアンナ・サワイ氏は主演俳優賞を受賞しました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;今回の音声コンテンツは授賞式前の様子をビルボード誌が真田広之氏にインタビューした内容となります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>こちらの時間で9月15日アメリカロサンゼルスにあるピーコックシアターにてエミー賞授賞式がありました。</p><br><p><br></p><br><p>ドラマシリーズ”SHOGUN&quot;は25部門でノミネートされ、真田広之氏とアンナ・サワイ氏は主演俳優賞を受賞しました。</p><br><p><br></p><br><p>今回の音声コンテンツは授賞式前の様子をビルボード誌が真田広之氏にインタビューした内容となります。</p><br><p><br></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/186-Emmy--Hiroyuki-Sanada-e2ofo96</link>
      <guid>0c605a92-51ad-46f7-86a1-57b164cedf71</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Tue, 17 Sep 2024 10:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/64b1ed1c3882a4495e88fd70def40313.mp3"/>
      <itunes:duration>16:39</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/LyLtAN5igVB1LRvlFRH7a6tVQxzJcrtVLpkOBZEK.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[185: CanadaのヒーローTerry FoxとTerry Foxマラソンについて]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;みなさんは　Terry Foxという人をご存じですか？&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この方はカナダ人なら皆知っています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;彼は骨のがんである骨肉腫となって片足を切断してしまいます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;そして1980年にガン撲滅のために&amp;quot;Marathon of Hope&amp;quot;というマラソンをして募金を呼びかけました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Terry Fox は義足を付けて全国を走り、その距離は5373キロにのぼったそうです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;募金も1.7ミリオンカナダドル(日本円で1億7620万円)を集まりました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;その翌年1981年、Terryはブリティッシュコロンビア州ニューウエストミンスターにあるのロイヤルコロンビア病院で22歳で亡くなられています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;彼の死以降Terry Fox Runというイベントが毎年9月にカナダ全土で開催されるようになりました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>みなさんは　Terry Foxという人をご存じですか？</p><br><p><br></p><br><p>この方はカナダ人なら皆知っています。</p><br><p><br></p><br><p>彼は骨のがんである骨肉腫となって片足を切断してしまいます。</p><br><p><br>そして1980年にガン撲滅のために&quot;Marathon of Hope&quot;というマラソンをして募金を呼びかけました。</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p>Terry Fox は義足を付けて全国を走り、その距離は5373キロにのぼったそうです。</p><br><p><br></p><br><p>募金も1.7ミリオンカナダドル(日本円で1億7620万円)を集まりました。<br><br></p><br><p>その翌年1981年、Terryはブリティッシュコロンビア州ニューウエストミンスターにあるのロイヤルコロンビア病院で22歳で亡くなられています。</p><br><p><br></p><br><p>彼の死以降Terry Fox Runというイベントが毎年9月にカナダ全土で開催されるようになりました。</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p><br></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/185-CanadaTerry-FoxTerry-Fox-e2odm4c</link>
      <guid>a4dfa607-3702-477c-ab78-0670524b6507</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sun, 15 Sep 2024 15:02:32 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/c4a508395abf370a5e1eaecf88c94a19.mp3"/>
      <itunes:duration>10:53</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/gABdBL9Fzpt93RbiYTIOxH4W9GqJgrPgjgTFplOP.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[184: 「わかりません」というフレーズは I don&#039;t knowだけではありません]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は「わかりません」というフレーズを学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ネイティブの人たちは、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;I have no idea-&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;を使って表現しています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆I have no idea what&amp;#39;s going on.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;何が起きているのかわかりません。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は「わかりません」というフレーズを学習します。</p><br><p><br></p><br><p>ネイティブの人たちは、</p><br><p>I have no idea-</p><br><p>を使って表現しています。</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p>☆I have no idea what&#39;s going on.</p><br><p>何が起きているのかわかりません。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/184--I-dont-know-e2o5fh4</link>
      <guid>2b60bbce-d610-4090-8dc4-014abfe54e15</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Wed, 11 Sep 2024 10:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/95e1657085fee522e0c9313a83787507.mp3"/>
      <itunes:duration>2:58</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/PzKd42IU84G4zY9tfQKPLwjuPlzOHQxjijpefpJ7.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[183: 副詞Genienlyを使った表現]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は副詞Genuienlyを使った表現を学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Genuienlyは「純粋に」、「素直に」といった意味があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆Genuinely he has nothing going on his head.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;純粋に彼は何も考えていない&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;という意味になります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この他にも&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆I think she genuinely wanted to help.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;彼女は本当に助けが欲しかったのだと思います。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;というように使うこともできます。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は副詞Genuienlyを使った表現を学習します。</p><br><p>Genuienlyは「純粋に」、「素直に」といった意味があります。</p><br><p><br></p><br><p>☆Genuinely he has nothing going on his head.</p><br><p>純粋に彼は何も考えていない</p><br><p><br></p><br><p>という意味になります。</p><br><p><br></p><br><p>この他にも</p><br><p>☆I think she genuinely wanted to help.</p><br><p>彼女は本当に助けが欲しかったのだと思います。</p><br><p><br></p><br><p>というように使うこともできます。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/183-Genienly-e2o5evn</link>
      <guid>acee6a26-686d-495d-ab30-c4848475b126</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Mon, 09 Sep 2024 10:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/c607b9157a92c02b1b26c1572b7e9118.mp3"/>
      <itunes:duration>3:37</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/eAundDB1ugOdZd5dEfqkIfs8P78seodt5C70P6mz.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[182: Canadaの麻薬事情について]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;カナダは2016年より大麻の公での使用が合法になりました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;麻薬に関する英単語、スラングは実にたくさんあります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;今回は、現地で使われているスラングをご紹介します。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>カナダは2016年より大麻の公での使用が合法になりました。</p><br><p><br></p><br><p>麻薬に関する英単語、スラングは実にたくさんあります。</p><br><p><br></p><br><p>今回は、現地で使われているスラングをご紹介します。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/182-Canada-e2nmodq</link>
      <guid>27c67f26-f5fd-4762-ab5b-5e5aa70bf374</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Mon, 02 Sep 2024 10:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/5ee1473094bcf2061ee77b8cf21065e6.mp3"/>
      <itunes:duration>7:14</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/4QyizWpRGssfe4RGCrUPZONY0eFYOqNVVVTlADQk.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[181: レストランにの食事があまりにも多いようでしたら、sOOOOすることもできます。]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;海外旅行でレストランで食事に行ったとき、あまりの量の多さに驚かれることでしょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;１つの料理を分かち合い出来たら、食事代も抑えられるのに…と思いますよね。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;こちらでは、１つ料理を二人で&amp;quot;share&amp;quot;することができます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;その時に役に立つフレーズをご紹介します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;I wanna share this plate with her.&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;このメニューを彼女と分け合いたいのですが。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;そして、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;I would like to order this plate. I wanna share it with her.&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この料理を注文したいのですが、彼女と分け合いたいのですが。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;というふうに使って注文してみましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>海外旅行でレストランで食事に行ったとき、あまりの量の多さに驚かれることでしょう。</p><br><p><br></p><br><p>１つの料理を分かち合い出来たら、食事代も抑えられるのに…と思いますよね。</p><br><p><br></p><br><p>こちらでは、１つ料理を二人で&quot;share&quot;することができます。</p><br><p><br></p><br><p>その時に役に立つフレーズをご紹介します。</p><br><p><br></p><br><p>&quot;I wanna share this plate with her.&quot; </p><br><p>このメニューを彼女と分け合いたいのですが。</p><br><p><br></p><br><p>そして、</p><br><p>&quot;I would like to order this plate. I wanna share it with her.&quot; </p><br><p>この料理を注文したいのですが、彼女と分け合いたいのですが。</p><br><p><br></p><br><p>というふうに使って注文してみましょう。</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p><br></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/181-sOOOO-e2nmrk1</link>
      <guid>ad2036a6-a872-4c71-b8b4-397f662bdcb9</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sun, 01 Sep 2024 10:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/07941a9c00b2df39f336ea647f05bf8e.mp3"/>
      <itunes:duration>4:23</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/zc0LfNIgXUefUaB7rRIQzGVaNuvDK4KE3Dk8qFWp.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[180: コーヒーショップやファーストフードで注文するときに使う鉄板フレーズ]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は「～ください」というフレーズを学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;これは、&amp;quot;Can I have _________ ?&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;というフレーズです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;コーヒーを頼みたいときは、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Can I have a coffee please?&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ラテを頼みたいときは、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Can I have a latte, please?&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;というように、頼みたい飲み物を一番最後につけて頼みます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ファーストフード店でもこのフレーズを使うことができます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;たとえば、チーズバーガーを頼みたいときは、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Can I have a cheese burger, please?&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;となります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;覚えておくと、とても便利なフレーズです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は「～ください」というフレーズを学習します。</p><br><p><br></p><br><p>これは、&quot;Can I have _________ ?&quot;</p><br><p>というフレーズです。</p><br><p><br></p><br><p>コーヒーを頼みたいときは、</p><br><p>&quot;Can I have a coffee please?&quot;</p><br><p><br></p><br><p>ラテを頼みたいときは、</p><br><p>&quot;Can I have a latte, please?&quot; </p><br><p><br></p><br><p>というように、頼みたい飲み物を一番最後につけて頼みます。</p><br><p><br></p><br><p>ファーストフード店でもこのフレーズを使うことができます。</p><br><p><br></p><br><p>たとえば、チーズバーガーを頼みたいときは、</p><br><p>&quot;Can I have a cheese burger, please?&quot; </p><br><p>となります。</p><br><p><br></p><br><p>覚えておくと、とても便利なフレーズです。</p><br><p><br></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/180-e2nmr7g</link>
      <guid>c673b8da-0c53-4d61-8651-7176150f9569</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Fri, 30 Aug 2024 10:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/9d78d8fe0cafdfd71d9fd71075aac94a.mp3"/>
      <itunes:duration>3:01</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/55G7Cf16Jc5CbcD7CBqlW3KqluSV0HBJu94q8241.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[179：飛行機を再予約するときにはOOOOOOという単語を使います]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;実は、私の家族が帰るはずの飛行機が、台風のためにキャンセルになってしまいました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;航空会社からは、48時間以内に再予約をしてください、というメールが来ました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ところが、妹は英語がうまく話せません。ということで、私が代わりに電話でチケットを取り直しました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;再予約は英語で&amp;quot;rebook&amp;quot;と言います。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;もともとは動詞&amp;quot;book&amp;quot; (予約する）にreを足して、「再予約」という意味になります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Hi, I would like to rebook my sister&amp;#39;s flight.&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;私の妹のフライトを再予約したいのですが&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;という表現になります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>実は、私の家族が帰るはずの飛行機が、台風のためにキャンセルになってしまいました。</p><br><p><br></p><br><p>航空会社からは、48時間以内に再予約をしてください、というメールが来ました。</p><br><p><br></p><br><p>ところが、妹は英語がうまく話せません。ということで、私が代わりに電話でチケットを取り直しました。</p><br><p><br></p><br><p>再予約は英語で&quot;rebook&quot;と言います。</p><br><p><br></p><br><p>もともとは動詞&quot;book&quot; (予約する）にreを足して、「再予約」という意味になります。</p><br><p><br></p><br><p>&quot;Hi, I would like to rebook my sister&#39;s flight.&quot; </p><br><p>私の妹のフライトを再予約したいのですが</p><br><p><br></p><br><p>という表現になります。</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p><br></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/179OOOOOO-e2nlvdn</link>
      <guid>40760d2f-c6c8-4921-aee6-800a09ae73f9</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Wed, 28 Aug 2024 10:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/08357ccab1aeb0882b79737ee5fffedc.mp3"/>
      <itunes:duration>5:45</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/f40TyzSjMU7Uxii8hgad1yxt7FHYWZBLoDbJluAO.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[近況報告]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;みなさん&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;こんにちは。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;しばらくエピソードをあげることができないでいました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;その理由をお話ししております。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;今後ともよろしくお願いします。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>みなさん</p><br><p>こんにちは。</p><br><p>しばらくエピソードをあげることができないでいました。</p><br><p><br></p><br><p>その理由をお話ししております。</p><br><p>今後ともよろしくお願いします。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/ep-e2nebsu</link>
      <guid>1d41a847-eb77-4060-80e4-d7e438a52126</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Wed, 21 Aug 2024 12:33:20 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/93c750246d7cfdeb2b80206fcddc3b82.mp3"/>
      <itunes:duration>6:54</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/v5fs3f6Dd9B93uchqKBK6tfzWpHEBVvaFZ45XV0h.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[178: オーロラを英語で表現するとNOOOOOOO LOOOOsです。]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;オーロラは北米では一般的には、”Northern Lights&amp;quot;と表現されます。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>オーロラは北米では一般的には、”Northern Lights&quot;と表現されます。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/178-NOOOOOOO-LOOOOs-e2mr00i</link>
      <guid>e1517526-a7da-471c-89fc-e133967a7998</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Mon, 05 Aug 2024 16:27:01 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/b578db9dfd977d8e99f8dce809515069.mp3"/>
      <itunes:duration>3:04</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/Nh2LwG3liwSHi76BF2RP9zl2iUiRJH00zMHpiWxy.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[177: 「気乗りのしない」を英語で表現すると…？]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は形容詞&amp;quot;reluctant &amp;quot;を使った表現を学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;reluctant &amp;quot;は、「しぶしぶ」、「気乗りのしない」という意味があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;I was reluctant to leave because I was having such a good time.&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;私はここを去るのが気乗りがしない、何故なら楽しい時間を過ごしたからです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;このreluctantは&amp;quot;unwilling&amp;quot;に置き換えて言い換えができます。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は形容詞&quot;reluctant &quot;を使った表現を学習します。</p><br><p>&quot;reluctant &quot;は、「しぶしぶ」、「気乗りのしない」という意味があります。</p><br><p><br></p><br><p>&quot;I was reluctant to leave because I was having such a good time.&quot; </p><br><p>私はここを去るのが気乗りがしない、何故なら楽しい時間を過ごしたからです。</p><br><p><br></p><br><p>このreluctantは&quot;unwilling&quot;に置き換えて言い換えができます。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/177-e2m9qed</link>
      <guid>3b33167b-9da9-4cf4-9d40-5ac3e51ab17b</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Thu, 25 Jul 2024 10:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/32fa35e4d07292abd6e506b3e57fa458.mp3"/>
      <itunes:duration>2:46</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/15y7LFzCNPuvU0o2UY9dmr3GAiIUUGX0zw2NgJ8B.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[176: カナダ政府機関の略語をアメリカと比べてみた]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は政府機関の略語をアメリカ政府のものと比べてみました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;FBI (US) Federal Bureau of Investigation &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;CIS (US) Central Intelligence Agency &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;CSIS (Canada) Canadian Security Intelligence Service &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;TSA (US) Transportation Security Administration &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;CBP (US) Customs and Boarder Protection &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;CBSA (Canada) Canada Border Service Agency &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;FDA (US) Food and Drugs Administration &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;HC (Canada) Health Canada &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;IRA  (US)  Internal Revenue Service &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;CRA (Canada)  Canada Revenue Agency &lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は政府機関の略語をアメリカ政府のものと比べてみました。</p><br><p><br></p><br><p>FBI (US) Federal Bureau of Investigation </p><br><p>CIS (US) Central Intelligence Agency </p><br><p>CSIS (Canada) Canadian Security Intelligence Service </p><br><p>TSA (US) Transportation Security Administration </p><br><p>CBP (US) Customs and Boarder Protection </p><br><p>CBSA (Canada) Canada Border Service Agency </p><br><p>FDA (US) Food and Drugs Administration </p><br><p>HC (Canada) Health Canada </p><br><p>IRA  (US)  Internal Revenue Service </p><br><p>CRA (Canada)  Canada Revenue Agency </p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/176-e2m9pg8</link>
      <guid>679e5300-8c1d-4b77-ad02-ca53efd393d5</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Wed, 24 Jul 2024 10:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/367a8123a67b26a267dd021a754cdd4c.mp3"/>
      <itunes:duration>6:46</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/2j5gbvxRfeXmIILCQUtM3H5YsH3STw3WY0LBTqqw.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[175: 「オタク」を表現する６つの英単語]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は「オタク」を表現する英単語についてお話しします。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆ Geek 形容詞はgeeky&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆ Nerd 形容詞は nerdy&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;　専門知識のある人という意味で使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆freak 変わった人という意味で使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆Buff 　ファン、愛好者といった意味になります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆lover 愛好者という意味です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆enthusiast 　熱狂的なファンという意味になります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は「オタク」を表現する英単語についてお話しします。</p><br><p>☆ Geek 形容詞はgeeky</p><br><p>☆ Nerd 形容詞は nerdy</p><br><p>　専門知識のある人という意味で使われます。</p><br><p><br></p><br><p>☆freak 変わった人という意味で使われます。</p><br><p>☆Buff 　ファン、愛好者といった意味になります。</p><br><p>☆lover 愛好者という意味です。</p><br><p>☆enthusiast 　熱狂的なファンという意味になります。</p><br><p><br></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/175-e2m9nn2</link>
      <guid>c6870959-fb3b-486d-9dcc-c2e9e1353bcc</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Tue, 23 Jul 2024 10:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/8f2eeb2af9ad31ccf6497026ccba89ef.mp3"/>
      <itunes:duration>7:01</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/5NzOa8kSSBrfgd9IHEY7AtGCr17tvsZYJuYrHa5T.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[174: 「駐車場」を英語で言えますか？]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は「駐車場」を英語で表現するのを学びます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;北米では、&amp;quot;Parking lot&amp;quot;と表現するのが一般的ですが、UK&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;では、&amp;quot;car park&amp;quot;と表現します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;有料駐車場は&amp;quot;paid parking&amp;quot; と言います。こちらでは、有料駐車場は道路に有料パーキングメーターが設置され、そこに駐車をし料金を支払うシステムになっています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この他にも、&amp;quot;valet parking&amp;quot;という駐車場があり、ホテルやレストランにある駐車場を指します。スタッフが車を駐車し、運転して持ってきてくれるサービスです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;一軒家にある駐車場は&amp;quot;garage&amp;quot;と言います。アパートにある駐車場も同様に表現します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;今日学習するフレーズです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Are there any parking lots near your home?&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;あなたの家の近くに駐車場はありますか？&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は「駐車場」を英語で表現するのを学びます。</p><br><p><br></p><br><p>北米では、&quot;Parking lot&quot;と表現するのが一般的ですが、UK</p><br><p>では、&quot;car park&quot;と表現します。</p><br><p><br></p><br><p>有料駐車場は&quot;paid parking&quot; と言います。こちらでは、有料駐車場は道路に有料パーキングメーターが設置され、そこに駐車をし料金を支払うシステムになっています。</p><br><p><br></p><br><p>この他にも、&quot;valet parking&quot;という駐車場があり、ホテルやレストランにある駐車場を指します。スタッフが車を駐車し、運転して持ってきてくれるサービスです。</p><br><p><br></p><br><p>一軒家にある駐車場は&quot;garage&quot;と言います。アパートにある駐車場も同様に表現します。</p><br><p><br></p><br><p>今日学習するフレーズです。</p><br><p>&quot;Are there any parking lots near your home?&quot; </p><br><p>あなたの家の近くに駐車場はありますか？</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/174-e2m9inq</link>
      <guid>6fdfd79c-0a44-4842-830a-ed6c65859002</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Mon, 22 Jul 2024 10:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/a78217907266e97128c6d6642510d041.mp3"/>
      <itunes:duration>6:59</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/pCTJTIBamyRgKDcKxT200i5rRoa5CBjuKhJoeVAj.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[173: 「薬を飲む」は英語で何というの？]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は、英語で「薬を飲む」を表現します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Take medicine&amp;quot;で薬を飲むと言います。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;I take medicine after each meal.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;毎食後薬を飲みます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;それでは、「薬を塗る」はどう表現するでしょうか？&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;英語では、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;apply for&amp;quot;を使って表現します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;I have eczema so I applied for an ointment.&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;湿疹ができたので、塗薬を塗りました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;となります。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は、英語で「薬を飲む」を表現します。</p><br><p><br></p><br><p>&quot;Take medicine&quot;で薬を飲むと言います。</p><br><p><br></p><br><p>&quot;I take medicine after each meal.&quot;</p><br><p>毎食後薬を飲みます。</p><br><p><br></p><br><p>それでは、「薬を塗る」はどう表現するでしょうか？</p><br><p>英語では、</p><br><p>&quot;apply for&quot;を使って表現します。</p><br><p>&quot;I have eczema so I applied for an ointment.&quot; </p><br><p>湿疹ができたので、塗薬を塗りました。</p><br><p><br></p><br><p>となります。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/173-e2m2urt</link>
      <guid>ac2f603b-8c2a-4eec-b498-d590f3104a5a</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Fri, 19 Jul 2024 10:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/aaa7fe61e5c827df9c3cdf126d30ed24.mp3"/>
      <itunes:duration>2:30</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/3wLPviZbvWi2SyUKguTuR8SfipAVAWEgo5JeDTug.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[172: &amp;quot;pick up&amp;quot;を使った５つの表現]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は&amp;quot;Pick up&amp;quot;を使った表現方法を５つ学びます。これら５つは日常会話によく使われる表現ですので、覚えておくととても便利です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;1, 迎えに行く&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;I&amp;#39;ll pick you up at the airport at 3.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;空港に3時に迎えに行くね。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;2,　拾う&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;I picked up a paper towel and took a garbage bin.&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;紙タオルを拾ってごみ箱に捨てました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;3, 片付ける&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Snack is ready. Pick up your toys.&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;おやつの用意ができました。おもちゃを片付けよう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;4, 衝動買いする&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;This pants was reasonable, so I picked it up.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;このパンツがお買い得だったので、衝動買いしちゃった。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;5, 電話に出る&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;I picked up the phone at home this afternoon.&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;午後家で電話に出ました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は&quot;Pick up&quot;を使った表現方法を５つ学びます。これら５つは日常会話によく使われる表現ですので、覚えておくととても便利です。</p><br><p><br></p><br><p>1, 迎えに行く</p><br><p>&quot;I&#39;ll pick you up at the airport at 3.&quot;</p><br><p>空港に3時に迎えに行くね。</p><br><p><br></p><br><p>2,　拾う</p><br><p>&quot;I picked up a paper towel and took a garbage bin.&quot; </p><br><p>紙タオルを拾ってごみ箱に捨てました。</p><br><p><br></p><br><p>3, 片付ける</p><br><p>&quot;Snack is ready. Pick up your toys.&quot; </p><br><p>おやつの用意ができました。おもちゃを片付けよう。</p><br><p><br></p><br><p>4, 衝動買いする</p><br><p>&quot;This pants was reasonable, so I picked it up.&quot;</p><br><p>このパンツがお買い得だったので、衝動買いしちゃった。</p><br><p><br></p><br><p>5, 電話に出る</p><br><p>&quot;I picked up the phone at home this afternoon.&quot; </p><br><p>午後家で電話に出ました。</p><br><p><br></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/172-pick-up-e2m2to3</link>
      <guid>220e5ee9-7ff7-4089-9015-b8da8217c2e1</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Thu, 18 Jul 2024 10:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/18c1900836098366c9692d821db3647c.mp3"/>
      <itunes:duration>5:50</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/cQ4FzJuZgtQHZclGhUHG6jB1bwsvdDzYX7TxGLst.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[171:「日焼け止め」英語でなんて言うの？]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;「日焼け止め」は英語では二通りの単語があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;１つは、&amp;quot;sun screen&amp;quot; もう１つは、&amp;quot;sun block&amp;quot;です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;sun screen&amp;quot;は日焼け止めという意味があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;sun block&amp;quot;は強い日差しをブロックするという意味です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;それでは、「日焼け止めを塗る」はどう英語で表現するでしょうか？&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;表現方法は3パターンあります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;1, put on &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;I put on a sun screen.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;2, apply for &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;I apply for a sun screen.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;3, wear&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;I wear a sun screen.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;と表現されます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>「日焼け止め」は英語では二通りの単語があります。</p><br><p>１つは、&quot;sun screen&quot; もう１つは、&quot;sun block&quot;です。</p><br><p><br></p><br><p>&quot;sun screen&quot;は日焼け止めという意味があります。</p><br><p>&quot;sun block&quot;は強い日差しをブロックするという意味です。</p><br><p><br></p><br><p>それでは、「日焼け止めを塗る」はどう英語で表現するでしょうか？</p><br><p><br></p><br><p>表現方法は3パターンあります。</p><br><p>1, put on </p><br><p>I put on a sun screen.</p><br><p><br></p><br><p>2, apply for </p><br><p>I apply for a sun screen.</p><br><p><br></p><br><p>3, wear</p><br><p>I wear a sun screen.</p><br><p><br></p><br><p>と表現されます。</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p><br></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/171-e2m2t6o</link>
      <guid>f2752c7d-f02d-48cf-b29e-912d7ef0df4b</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Wed, 17 Jul 2024 10:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/66a72c4adb7090d4ef6fd1f5681f185c.mp3"/>
      <itunes:duration>5:15</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/HqeZh2BPPINFHOrOUh8V3CtRizCj8xyiklR3biPh.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[170: 言われたら、ほっとするフレーズ「個人的に取らないでね」]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;「個人的に取らないで」という表現は2通り&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;１つめは、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Don&amp;#39;t take it personally.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;２つめは&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;You don&amp;#39;t have to take it personally.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;となります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>「個人的に取らないで」という表現は2通り</p><br><p>１つめは、</p><br><p>&quot;Don&#39;t take it personally.&quot;</p><br><p>です。</p><br><p><br></p><br><p>２つめは</p><br><p>&quot;You don&#39;t have to take it personally.&quot;</p><br><p>となります。</p><br><p><br></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/170-e2m2u8s</link>
      <guid>0eb21081-0676-4d2d-b6a4-785804ad1e06</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Tue, 16 Jul 2024 14:42:57 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/faaaf446d6166d1c7982edfc78decd1e.mp3"/>
      <itunes:duration>2:58</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/Y3dRZrIDnzrUXozStjAvaBK6RJlhqEH2NoRP9sYC.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[169: English Bay 周辺レポート]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回はバンクーバー市観光で人気スポットの１つであるEnglsih Bay周辺の様子をお届けします。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回はバンクーバー市観光で人気スポットの１つであるEnglsih Bay周辺の様子をお届けします。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/169-English-Bay-e2m1k5d</link>
      <guid>d0a6bd5e-5219-45c7-b83a-404373959748</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Mon, 15 Jul 2024 15:23:32 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/d9d7935f2bf12b75353ff732f7a8361d.mp3"/>
      <itunes:duration>10:48</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/DdTcV1KJeB1sN0kpamhdOtVX0mNRo7SSzVxw6kHE.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[168: 「楽観的」と「悲観的」を英語で言うと…]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は、「楽観的」と「悲観的」を英語で表現します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Optimistic&amp;quot; は「楽観的」という意味です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例えば、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;He was optimistic about his chance of passing the exam. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;彼は試験の合格の可能性を楽観視していた。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;と表現します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;「悲観的」は &amp;quot;Pessimistic&amp;quot;です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;He was pessimistic about his chance of passing the exam.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;彼は試験の合格の可能性を悲観視していた。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;となります。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は、「楽観的」と「悲観的」を英語で表現します。</p><br><p><br></p><br><p>&quot;Optimistic&quot; は「楽観的」という意味です。</p><br><p>例えば、</p><br><p>He was optimistic about his chance of passing the exam. </p><br><p>彼は試験の合格の可能性を楽観視していた。</p><br><p>と表現します。</p><br><p><br></p><br><p>「悲観的」は &quot;Pessimistic&quot;です。</p><br><p>He was pessimistic about his chance of passing the exam.</p><br><p>彼は試験の合格の可能性を悲観視していた。</p><br><p><br></p><br><p>となります。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/168-e2lqk2u</link>
      <guid>002dd075-94bd-46b1-8261-03b21db8238d</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Wed, 10 Jul 2024 13:55:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/7bbf1037fc6a8705980dcefe3ec710af.mp3"/>
      <itunes:duration>3:19</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/oUdHjUDi6UNFs2rj4YkEfZJuul4vRXbgV4zAXGPo.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[167: 「マジで」を英語で言うとこうなります。]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は副詞の&amp;quot;seriously&amp;quot;を使った表現方法を一緒に学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;英語では「深刻な」や、「重大な」という意味があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例えば、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;She seriously considered the job offer.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;彼女は仕事のオファーを真剣に考えていた。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;といった表現方法があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;これ以外にもスラングで、「マジで」という意味があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例えば、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot; Amy and Bob are getting marred.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Seriously?&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;エミーとボブが結婚するんだって。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;マジで？&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;というように使います。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は副詞の&quot;seriously&quot;を使った表現方法を一緒に学習します。</p><br><p>英語では「深刻な」や、「重大な」という意味があります。</p><br><p>例えば、</p><br><p>&quot;She seriously considered the job offer.&quot;</p><br><p>彼女は仕事のオファーを真剣に考えていた。</p><br><p>といった表現方法があります。</p><br><p><br></p><br><p>これ以外にもスラングで、「マジで」という意味があります。</p><br><p>例えば、</p><br><p>&quot; Amy and Bob are getting marred.&quot;</p><br><p>&quot;Seriously?&quot;</p><br><p>エミーとボブが結婚するんだって。</p><br><p>マジで？</p><br><p>というように使います。</p><br><p><br></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/167-e2lqjrl</link>
      <guid>f37a9115-b21f-4216-b780-a61788f3debb</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Tue, 09 Jul 2024 13:52:52 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/ba13e7ae11577160d9c1daa5dfbc932b.mp3"/>
      <itunes:duration>3:19</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/Vo7ITfW3ZwABZAjxKqaV4W7q9vqBNJ3fLAl4Q2Iu.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[166: 英語の履歴書について]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は英語の履歴書の種類について解説しています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;英語の履歴書には年齢や生年月日などは書きません。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;ul&gt;&lt;br&gt; &lt;li&gt;働きたい人はどなたでも応募ができます。&lt;/li&gt;&lt;br&gt; &lt;li&gt;職務経歴は新しいものから古いものへと遡ってゆきます。&lt;/li&gt;&lt;br&gt;  &lt;li&gt;履歴書は1枚で書ききるのが良しとされています。&lt;/li&gt;&lt;br&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;履歴書には３つの種類があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;1）Functional Resume &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Skills にフォーカスした履歴書を指します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;2) Chronological Resume&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;職務経歴にフォーカスした履歴書を指します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;3) Combination Resume&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;1), 2)を混ぜ合わせた履歴書を指します。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は英語の履歴書の種類について解説しています。</p><br><p>英語の履歴書には年齢や生年月日などは書きません。</p><br><ul><br> <li>働きたい人はどなたでも応募ができます。</li><br> <li>職務経歴は新しいものから古いものへと遡ってゆきます。</li><br>  <li>履歴書は1枚で書ききるのが良しとされています。</li><br></ul><br><p><br></p><br><p>履歴書には３つの種類があります。</p><br><p>1）Functional Resume </p><br><p>Skills にフォーカスした履歴書を指します。</p><br><p><br></p><br><p>2) Chronological Resume</p><br><p>職務経歴にフォーカスした履歴書を指します。</p><br><p><br></p><br><p>3) Combination Resume</p><br><p>1), 2)を混ぜ合わせた履歴書を指します。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/166-e2lgpbg</link>
      <guid>02f5a126-deed-45ab-8775-174c25abc29b</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Mon, 08 Jul 2024 10:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/1ca15afc7944c264d2ae2ece3b170c51.mp3"/>
      <itunes:duration>9:46</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/EXLhI4iBpj4Jwxj1SPw8thKpSvoOPo2B2BrEsbMO.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[165: 「バス用品」英語で何て言う？]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回はバス用品についての単語を一緒に学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;シャンプーはShampoo&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;リンスは Conditioner &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;バスソープ、ボディソープはbody wash&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;と呼びます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;OOを探していますを英語で言うと、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;I&amp;#39;m looking for OO.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;となります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;どこの商品棚に行けばいいのでしょうか？は&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Which aisle should I go?&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;もしくは、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Where is it?&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;と表現します。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回はバス用品についての単語を一緒に学習します。</p><br><p><br></p><br><p>シャンプーはShampoo</p><br><p>リンスは Conditioner </p><br><p>バスソープ、ボディソープはbody wash</p><br><p>と呼びます。</p><br><p><br></p><br><p>OOを探していますを英語で言うと、</p><br><p>&quot;I&#39;m looking for OO.&quot;</p><br><p>となります。</p><br><p><br></p><br><p>どこの商品棚に行けばいいのでしょうか？は</p><br><p>&quot;Which aisle should I go?&quot;</p><br><p>もしくは、</p><br><p>&quot;Where is it?&quot; </p><br><p>と表現します。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/165-e2lgp6s</link>
      <guid>be8e6836-33d4-4d69-a154-f92e2f55e9f9</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sun, 07 Jul 2024 10:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/d934af9e59ce1f09bf487e4471564a94.mp3"/>
      <itunes:duration>4:19</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/ls9pNMlsCwU8XYXl8KoSpCURG8vKOLlCkbsMRIOv.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[164: スラング「ダサい」「終わっている」を英語で言うと…？]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は、スラングの英語表現です。&amp;quot;Lame&amp;quot;は「ダサい」、「終わっている」という意味があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例を挙げます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;This store is lame.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;このお店ダサい&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;という表現になります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;言い換えフレーズがあります。それは、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Oh Man! That&amp;#39;s sucks!&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;なんてこった、それ最悪！&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は、スラングの英語表現です。&quot;Lame&quot;は「ダサい」、「終わっている」という意味があります。</p><br><p><br></p><br><p>例を挙げます。</p><br><p>&quot;This store is lame.&quot;</p><br><p>このお店ダサい</p><br><p>という表現になります。</p><br><p><br></p><br><p>言い換えフレーズがあります。それは、</p><br><p>&quot;Oh Man! That&#39;s sucks!&quot;</p><br><p>なんてこった、それ最悪！</p><br><p>です。</p><br><p><br></p><br><p><br></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/164-e2lgmr7</link>
      <guid>f4fce9e0-576b-403a-8750-aa0393b4b163</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sat, 06 Jul 2024 10:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/bdc8531cb5013c1e652d8ae448005156.mp3"/>
      <itunes:duration>2:33</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/4Nuu5I7wOcKeU5LsznselHIHOIgeSz6xiefNgyGC.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[163: 「手ぶらで来てね」は英語ではこう言います。]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は「手ぶらで来てね」を英語で表現します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;英語では、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Bring yourself.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;といいます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は「手ぶらで来てね」を英語で表現します。</p><br><p><br></p><br><p>英語では、</p><br><p>&quot;Bring yourself.&quot;</p><br><p>といいます。</p><br><p><br></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/163-e2lgmof</link>
      <guid>066d5d41-f8e9-4149-92c4-9d875e244c21</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Fri, 05 Jul 2024 10:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/c7ebddc78d82461f669626ce8a3301f3.mp3"/>
      <itunes:duration>3:36</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/VqAgE8RT5KspccxMyKq7qFBSVpGfIJ0pbaxGyB3Z.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[162: 鷹匠(たかじょう)は英語ではこう言います。]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;鷹匠は英語で&amp;quot;falconer&amp;quot;といいます。&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>鷹匠は英語で&quot;falconer&quot;といいます。</p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/162-e2lglnr</link>
      <guid>21e6c3e1-c5f4-4aae-b809-10639011dc55</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Thu, 04 Jul 2024 10:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/3b087d429af1cb3d17d53dfeda788fd8.mp3"/>
      <itunes:duration>4:21</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/smU8hWf1SqSiNZrRDwZMllh7sDUKiTmb3UBNws81.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[161: &amp;quot;propose&amp;quot; を使った表現方法]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は&amp;quot;propose&amp;quot;の使い方を学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この単語は動詞で、「結婚を申し込む」という意味で知られていますが、これ以外にも、「提案をする」という意味で使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例えば、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;The CEO proposed that we move our headquarter to UK.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;CEOが本社をイギリスに移動することを提案した。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;同様の表現として、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;名詞の&amp;quot;proposal&amp;quot;を使用して表現できます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;「提案書」、「企画書」という意味で使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;The proposal was that we move our headquarter to UK.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は&quot;propose&quot;の使い方を学習します。</p><br><p>この単語は動詞で、「結婚を申し込む」という意味で知られていますが、これ以外にも、「提案をする」という意味で使われます。</p><br><p><br></p><br><p>例えば、</p><br><p>&quot;The CEO proposed that we move our headquarter to UK.&quot;</p><br><p>CEOが本社をイギリスに移動することを提案した。</p><br><p><br></p><br><p>同様の表現として、</p><br><p>名詞の&quot;proposal&quot;を使用して表現できます。</p><br><p>「提案書」、「企画書」という意味で使われます。</p><br><p>&quot;The proposal was that we move our headquarter to UK.&quot;</p><br><p><br></p><br><p><br></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/161-propose-e2lgm7a</link>
      <guid>8ba6b331-6b10-4ce0-9193-79b11cfa6cff</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Wed, 03 Jul 2024 10:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/1ae52b29df9b7249b865cf9557efb887.mp3"/>
      <itunes:duration>4:07</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/BvknxGNflAAlFudrVb0BJrgtTcCMPSodx6yDXPF9.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[160: 「承認する」英語で表現すると…？]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は英単語 &amp;quot;approve&amp;quot;を使った表現を学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この単語は動詞で、「承認する」という意味があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例をあげます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;His proposal was approved by the board.&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;彼の提案は取締役会で承認されました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この他にも、「賛成する」という意味もあります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例えば、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Her parents didn&amp;#39;t approve of her boyfriend.&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;彼女の両親はボーイフレンドには賛成していなかった。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;と表現されます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は英単語 &quot;approve&quot;を使った表現を学習します。</p><br><p>この単語は動詞で、「承認する」という意味があります。</p><br><p><br></p><br><p>例をあげます。</p><br><p>&quot;His proposal was approved by the board.&quot; </p><br><p>彼の提案は取締役会で承認されました。</p><br><p><br></p><br><p>この他にも、「賛成する」という意味もあります。</p><br><p>例えば、</p><br><p>&quot;Her parents didn&#39;t approve of her boyfriend.&quot; </p><br><p>彼女の両親はボーイフレンドには賛成していなかった。</p><br><p><br></p><br><p>と表現されます。</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p><br></p>]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/160-e2lfi5q</link>
      <guid>e87a56a2-61e5-43da-9252-33908e043d7e</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Tue, 02 Jul 2024 10:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/824691baaf32aa3a98fddabbf61f9325.mp3"/>
      <itunes:duration>2:58</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/Ndq6Bk4Rb08gWxnV7K9iGfuzn7MnXBFVdtltYUSO.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[特別企画：カナダの国家を歌ってみた]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;7月1日はカナダの建国記念日です。カナダ国が誕生して157年目になります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;というわけで、カナダの国家を歌ってみました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>7月1日はカナダの建国記念日です。カナダ国が誕生して157年目になります。</p><br><p><br></p><br><p>というわけで、カナダの国家を歌ってみました。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/ep-e2lfidg</link>
      <guid>132588c1-dc1d-4c77-8420-e00bd4451937</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Mon, 01 Jul 2024 10:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/cf661e758fb0045288019ff4f50d582f.mp3"/>
      <itunes:duration>4:34</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/9RB9DrwPljzw26mOHiUnUUXszTbh3aasXklbanZl.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[159: 面接や会合などのsmall talkで聞かれる質問]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は面接試験や会合などの時に聞かれるであろう質問を一緒に学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;それは、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Did you have trouble finding our office?&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;わが社を見つけるの大変でしたか？&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;という質問です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;have trouble -ing&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;は「見つけるのに苦労する」、「手こずる」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;という意味があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;さて、このように聞かれたときの答え方ですが、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;No, I found your office easily.&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;いいえ、簡単に見つけることができましたよ。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;もしくは、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;I didn&amp;#39;t have trouble finding your office.&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;問題なく見つけることができましたよ。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Yes, I had some trouble finding the office, but I used google map to find here.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;はい、見つけるのが大変でしたので、グーグルマップを使って見つけました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;と表現されます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は面接試験や会合などの時に聞かれるであろう質問を一緒に学習します。</p><br><p><br></p><br><p>それは、</p><br><p>&quot;Did you have trouble finding our office?&quot; </p><br><p>わが社を見つけるの大変でしたか？</p><br><p><br></p><br><p>という質問です。</p><br><p>&quot;have trouble -ing&quot;</p><br><p>は「見つけるのに苦労する」、「手こずる」</p><br><p>という意味があります。</p><br><p><br></p><br><p>さて、このように聞かれたときの答え方ですが、</p><br><p>&quot;No, I found your office easily.&quot; </p><br><p>いいえ、簡単に見つけることができましたよ。</p><br><p><br></p><br><p>もしくは、</p><br><p>&quot;I didn&#39;t have trouble finding your office.&quot; </p><br><p>問題なく見つけることができましたよ。</p><br><p><br></p><br><p>&quot;Yes, I had some trouble finding the office, but I used google map to find here.&quot;</p><br><p>はい、見つけるのが大変でしたので、グーグルマップを使って見つけました。</p><br><p><br></p><br><p>と表現されます。</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/159-small-talk-e2lfi0o</link>
      <guid>7cafa992-f85a-4b43-be3c-d5c5e1a84d90</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sun, 30 Jun 2024 15:57:59 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/02af6160286a96f46e795b5ffa2dbea0.mp3"/>
      <itunes:duration>3:59</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/mns0YmDU2cXYw9MkRaswyoWuqZCeCCZpy3NUGKtq.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[157: &amp;quot;close&amp;quot;は動詞と形容詞では意味が変わります。]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は&amp;quot;close&amp;quot;の使い方を一緒に学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;動詞では「閉じる」という意味で使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例えば、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;This store is closed.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;このお店は閉まっています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;という表現となります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;形容詞としては、「近い」という意味で使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例を挙げます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;My house is close to the office.&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;私の家は会社の近くです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;となります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;もう一つの意味は、「おしい」という意味です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例えば、スポーツの中継やゲームなどで&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;That was close!&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;惜しい！&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;と表現されます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;また、運転中などに危うくぶつかりそうになった時に、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;That was close!!&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;危なかった！&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;というようにも表現されます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;合わせて覚えておくと便利です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は&quot;close&quot;の使い方を一緒に学習します。</p><br><p>動詞では「閉じる」という意味で使われます。</p><br><p><br></p><br><p>例えば、</p><br><p>&quot;This store is closed.&quot;</p><br><p>このお店は閉まっています。</p><br><p><br></p><br><p>という表現となります。</p><br><p><br></p><br><p>形容詞としては、「近い」という意味で使われます。</p><br><p>例を挙げます。</p><br><p><br></p><br><p>&quot;My house is close to the office.&quot; </p><br><p>私の家は会社の近くです。</p><br><p>となります。</p><br><p><br></p><br><p>もう一つの意味は、「おしい」という意味です。</p><br><p>例えば、スポーツの中継やゲームなどで</p><br><p>&quot;That was close!&quot;</p><br><p>惜しい！</p><br><p>と表現されます。</p><br><p><br></p><br><p>また、運転中などに危うくぶつかりそうになった時に、</p><br><p>&quot;That was close!!&quot;</p><br><p>危なかった！</p><br><p>というようにも表現されます。</p><br><p><br></p><br><p>合わせて覚えておくと便利です。</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/157-close-e2le2kd</link>
      <guid>708126ac-054e-4aaa-958b-638aabf52d47</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sat, 29 Jun 2024 10:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/441b01886ce9c7d2e9e40d9befb8eed5.mp3"/>
      <itunes:duration>3:23</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/v5O9IOShuehbGLjsHLD2HZH6Ih6RhwHsZXylGpDp.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[158: small talk とは]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;&amp;quot;Small talk&amp;quot;とは、「雑談」といいます。雑談は生活の様々なところで、不特定な人との間で発生します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;それは、日本に限らず、海外でも自然発生的に起きますよね。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;英語で見知らぬ人から声をかけられたらおそらく多くの人は、「ドキっ」としますよね。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;最初は多くの人はどう対応したらいいのかわからないと思うのですが、恐れないでほしいと思います。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;今回は英語での「雑談」のマインドセットをお話ししています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>&quot;Small talk&quot;とは、「雑談」といいます。雑談は生活の様々なところで、不特定な人との間で発生します。</p><br><p><br></p><br><p>それは、日本に限らず、海外でも自然発生的に起きますよね。</p><br><p><br></p><br><p>英語で見知らぬ人から声をかけられたらおそらく多くの人は、「ドキっ」としますよね。</p><br><p><br></p><br><p>最初は多くの人はどう対応したらいいのかわからないと思うのですが、恐れないでほしいと思います。</p><br><p><br></p><br><p>今回は英語での「雑談」のマインドセットをお話ししています。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/158-small-talk-e2le3am</link>
      <guid>0cc03002-167c-40dc-9cc5-1711afa3043f</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sat, 29 Jun 2024 10:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/4c23326e4a3a2eb8ae46375928ae61eb.mp3"/>
      <itunes:duration>7:26</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/6EmxyI1iLM1ABqRiiM96m0C1eMpSqNPy63rxt2KY.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[156: 夫婦関係、友人関係が「破綻寸前」を表現してみた]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は、夫婦関係、友人関係が「破綻寸前」を表現するフレーズを学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;on the rocks&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;を使います。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例えば、夫婦が離婚しそうな場合は&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Their relationship is on the rocks.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;彼らの関係は破綻しそうです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;というふうに表現します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は、夫婦関係、友人関係が「破綻寸前」を表現するフレーズを学習します。</p><br><p><br></p><br><p>&quot;on the rocks&quot;</p><br><p>を使います。</p><br><p><br></p><br><p>例えば、夫婦が離婚しそうな場合は</p><br><p>&quot;Their relationship is on the rocks.&quot;</p><br><p>彼らの関係は破綻しそうです。</p><br><p><br></p><br><p>というふうに表現します。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/156-e2l19eu</link>
      <guid>cc4a181d-1c42-49cc-ad3d-53bacc47dbbf</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Fri, 21 Jun 2024 10:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/8e7c8606719e8aef3ca568ca728976bd.mp3"/>
      <itunes:duration>2:25</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/lFRI2awTrgkPErYT7CYPzdlbSB0NRwqtWsBH7wAt.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[155：体調が良くなるという表現]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;久々のエピソードとなります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;しばらく風邪でお休みしていましたが、すっかり良くなりました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;このフレーズ英語でどう表現するでしょうか？&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;実は、&amp;quot;come down with～&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;を使って表現します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例えば、風邪をひいていた場合は、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;I came down with a cold.&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;I had a cold.&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;と表現します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;それでは、「今は完全に良くなりました」はどう表現するでしょうか？&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;I&amp;#39;m fully recovered now.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;I&amp;#39;m completely recovered now.&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;と表現します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;それでは、「完全に治っていない」はどのように表現するでしょうか？&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この場合は否定形でフレーズを使います。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;I&amp;#39;m not fully recovered.&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;#39;I&amp;#39;m not completely recovered.&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;となります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>久々のエピソードとなります。</p><br><p><br></p><br><p>しばらく風邪でお休みしていましたが、すっかり良くなりました。</p><br><p><br></p><br><p>このフレーズ英語でどう表現するでしょうか？</p><br><p><br></p><br><p>実は、&quot;come down with～&quot;</p><br><p>を使って表現します。</p><br><p><br></p><br><p>例えば、風邪をひいていた場合は、</p><br><p>&quot;I came down with a cold.&quot; </p><br><p>&quot;I had a cold.&quot; </p><br><p><br></p><br><p>と表現します。</p><br><p>それでは、「今は完全に良くなりました」はどう表現するでしょうか？</p><br><p><br></p><br><p>&quot;I&#39;m fully recovered now.&quot;</p><br><p>&quot;I&#39;m completely recovered now.&quot; </p><br><p><br></p><br><p>と表現します。</p><br><p><br></p><br><p>それでは、「完全に治っていない」はどのように表現するでしょうか？</p><br><p><br></p><br><p>この場合は否定形でフレーズを使います。</p><br><p>&quot;I&#39;m not fully recovered.&quot; </p><br><p>&#39;I&#39;m not completely recovered.&quot; </p><br><p>となります。</p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/155-e2l182m</link>
      <guid>4c93928e-3933-4f5e-a69e-8849c56ae7d3</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Wed, 19 Jun 2024 10:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/eb0e4c3f561397edc766cfd76eb26b1f.mp3"/>
      <itunes:duration>4:36</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/dbLax5uqTeQg5wz45W6L74TIhzyTzezqZbJTFxOh.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[154: Vancouver の夏スポーツ&amp;quot;Grouce Grind&amp;quot;]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回はバンクーバーに住む人なら一度は行くGrouce Mountainという山でのスポーツについてお話しします。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この山は夏の間トレイルという山道が開放されます。そのトレイルという険しい山道を走って山頂まで登る&amp;quot;Groude Grind&amp;quot;グラウスグラインドとと言われるスポーツがあります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;勾配も結構険しく、息がすぐにあがってしまいます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;現地の人は水筒とリュックを背負って出かけ、あっという間に登ってしまいます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;私も数年前に挑戦しましたが、あまりのキツさで山頂に着くまで3時間要しました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;詳細はポッドキャストで！&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回はバンクーバーに住む人なら一度は行くGrouce Mountainという山でのスポーツについてお話しします。</p><br><p><br></p><br><p>この山は夏の間トレイルという山道が開放されます。そのトレイルという険しい山道を走って山頂まで登る&quot;Groude Grind&quot;グラウスグラインドとと言われるスポーツがあります。</p><br><p><br></p><br><p>勾配も結構険しく、息がすぐにあがってしまいます。</p><br><p><br></p><br><p>現地の人は水筒とリュックを背負って出かけ、あっという間に登ってしまいます。</p><br><p><br></p><br><p>私も数年前に挑戦しましたが、あまりのキツさで山頂に着くまで3時間要しました。</p><br><p><br></p><br><p>詳細はポッドキャストで！</p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/154-Vancouver-Grouce-Grind-e2kidlp</link>
      <guid>8b48e683-4c15-40f6-825d-d98d49af52d5</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sat, 08 Jun 2024 10:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/82af360e5e4f66c21922910685484c04.mp3"/>
      <itunes:duration>8:34</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/GEyE6yKP9DO1bafkYul78Cun51LpbwP6m9Uqqazv.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[153：ゲスト対談　Kayoさん　パート4]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;Kayoさんとの対談の最終回となります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;どうぞお楽しみください。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>Kayoさんとの対談の最終回となります。</p><br><p><br></p><br><p>どうぞお楽しみください。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/153-Kayo-4-e2k5apt</link>
      <guid>38b4b4b8-e8fc-4bf7-9317-36bde560df7d</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Wed, 05 Jun 2024 22:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/5b56f2a9a8e4bbf50111a0fc7a5bb675.mp3"/>
      <itunes:duration>21:22</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/tMC1xSJzgBhcEfoqVnDP90kmRRNUuacV0fMon57K.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[152：ゲスト対談　Kayoさん　パート3]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;Kayoさんとの対談のパート３をお届けします。今回はアメリカの嫌なところ、そしてカナダとの違いなどを掘り下げて&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;お話ししています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;お楽しみに！&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>Kayoさんとの対談のパート３をお届けします。今回はアメリカの嫌なところ、そしてカナダとの違いなどを掘り下げて</p><br><p>お話ししています。</p><br><p><br></p><br><p>お楽しみに！</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/152-Kayo-3-e2k5ab8</link>
      <guid>9826fbdb-eaf3-413e-838a-83f4bbd4beb5</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Tue, 04 Jun 2024 10:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/257175a293ed72ad8a41369c9fbdedc0.mp3"/>
      <itunes:duration>15:14</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/VFnTzd1ChInzgvZdPpODOTpSbf3BFtXYJ6UH2zGe.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[151：ゲスト対談　Kayoさん　パート2]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;前回に引き続き、電子書籍『クスッと笑える闘病日記　アメリカで乳がんになっちゃった』の著者であるアメリカRhode Island州在住のKayoさんとのコラボ音声となります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Kayoさんがアメリカの好きなところ話してくださっています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;どうぞお見逃しなく！&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>前回に引き続き、電子書籍『クスッと笑える闘病日記　アメリカで乳がんになっちゃった』の著者であるアメリカRhode Island州在住のKayoさんとのコラボ音声となります。</p><br><p><br></p><br><p>Kayoさんがアメリカの好きなところ話してくださっています。</p><br><p><br></p><br><p>どうぞお見逃しなく！</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/151-Kayo-2-e2k59fh</link>
      <guid>de3e0297-77f0-40d7-8485-7f04366e3210</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sun, 02 Jun 2024 10:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/9c390e70ab87a7f5060a309636d3dc3e.mp3"/>
      <itunes:duration>15:51</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/XjU6TC52oso7uPxMTU3lLAgmRmF1fQxXl7N5Gso6.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[150エピソード記念！　Kayoさんとの対談パート1]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は150エピソード記念ということで、アメリカRhode Island州にお住いのKayoさんをゲストにお招き、対談しております。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は150エピソード記念ということで、アメリカRhode Island州にお住いのKayoさんをゲストにお招き、対談しております。</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/150-Kayo1-e2k575i</link>
      <guid>33e2c1ee-9ce4-4ade-b3fd-26b487137f0d</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Fri, 31 May 2024 10:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/68c8488016eaeb361cb6b46a4bdbfa1e.mp3"/>
      <itunes:duration>13:42</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/ozf5RCQ07FXe2N9SCi6a1o0VPIqePqPFuJ2dYfUj.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[149：お友達を呼ぶときに使うスラング]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は友人を呼ぶときに使うスラングについて学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;男性の呼び方は場所によって変わってきます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;bro(brotherの略称 )&amp;quot; &amp;quot;bud(buddyの略称 )&amp;quot;は主にアメリカカナダで使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;mate&amp;quot;は主にUKやオーストラリアで使われることが多い呼び方です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;さて、女性はどうでしょうか？&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Sis(sisterの省略 )&amp;quot; として使っている人に会ったことがありますが、ほとんど聞きません。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;中には、&amp;quot;sweetheart&amp;quot;と呼んでくれる人がいます。こう呼んでくれると心ならずも嬉しい気持ちになりますよね。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;参考になれば幸いです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は友人を呼ぶときに使うスラングについて学習します。</p><br><p>男性の呼び方は場所によって変わってきます。</p><br><p>&quot;bro(brotherの略称 )&quot; &quot;bud(buddyの略称 )&quot;は主にアメリカカナダで使われます。</p><br><p>&quot;mate&quot;は主にUKやオーストラリアで使われることが多い呼び方です。</p><br><p><br></p><br><p>さて、女性はどうでしょうか？</p><br><p>&quot;Sis(sisterの省略 )&quot; として使っている人に会ったことがありますが、ほとんど聞きません。</p><br><p><br></p><br><p>中には、&quot;sweetheart&quot;と呼んでくれる人がいます。こう呼んでくれると心ならずも嬉しい気持ちになりますよね。</p><br><p><br></p><br><p>参考になれば幸いです。</p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/149-e2k4idh</link>
      <guid>c4d1a3bb-90c7-465a-982d-497ac414cd4e</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Wed, 29 May 2024 10:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/9a2eca08d20faf8289eaf6e5ef11dfc3.mp3"/>
      <itunes:duration>3:44</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/KxpcHdYgBB6F0UhCEfbsPoSeir7084Es42jYg0Mv.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[148:「とげが刺さった」を英語で表現すると…？]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今日は「とげが刺さった」というフレーズを一緒に学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;もし、とげが指に残っている場合は、現在完了形を使います。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;I&amp;#39;ve got a splinter in my (index) finger since last Friday.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;先週の金曜日からとげが刺さっています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;そして、状況も伝えましょう。こういう場合は、未来形を使って説明します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;It won&amp;#39;t come out.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;まだ抜けていません。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;となります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この”splinter&amp;quot;は&amp;quot;sliver&amp;quot;と言い換えもできます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;こちらも合わせて覚えておくと便利です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今日は「とげが刺さった」というフレーズを一緒に学習します。</p><br><p><br></p><br><p>もし、とげが指に残っている場合は、現在完了形を使います。</p><br><p>&quot;I&#39;ve got a splinter in my (index) finger since last Friday.&quot;</p><br><p>先週の金曜日からとげが刺さっています。</p><br><p><br></p><br><p>そして、状況も伝えましょう。こういう場合は、未来形を使って説明します。</p><br><p><br></p><br><p>&quot;It won&#39;t come out.&quot;</p><br><p>まだ抜けていません。</p><br><p><br></p><br><p>となります。</p><br><p>この”splinter&quot;は&quot;sliver&quot;と言い換えもできます。</p><br><p><br></p><br><p>こちらも合わせて覚えておくと便利です。</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/148-e2k4hm5</link>
      <guid>7c5cb300-1c16-4e47-b1f7-69106869778b</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Mon, 27 May 2024 10:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/100eee49a9db01754fa57ab43c869b6d.mp3"/>
      <itunes:duration>5:09</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/nAPtM2TM29SX82nQBIppd5kTAUeHd9pmoIqf0qIC.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[147: 【英語上達法】自分を実況する]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は英語上達法についてお話しします。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;実は、語学学校に通っているときの先生からお勧めされたのが、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;「自分の行動を実況中継する」というものでした。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;実際には朝起きてから寝るまでの私の行動を中継するというものでした。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;このことで、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;「もっと詳細に実況したい」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;という欲が出て、単語量が増えていきました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;それと同時に、瞬間で文章を組み立てる力もつきました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;詳細は音声にて！&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は英語上達法についてお話しします。</p><br><p>実は、語学学校に通っているときの先生からお勧めされたのが、</p><br><p>「自分の行動を実況中継する」というものでした。</p><br><p><br></p><br><p>実際には朝起きてから寝るまでの私の行動を中継するというものでした。</p><br><p><br></p><br><p>このことで、</p><br><p>「もっと詳細に実況したい」</p><br><p>という欲が出て、単語量が増えていきました。</p><br><p><br></p><br><p>それと同時に、瞬間で文章を組み立てる力もつきました。</p><br><p><br></p><br><p>詳細は音声にて！</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/147-e2k3ar7</link>
      <guid>9aba6458-bedb-4457-a864-0a15a83698c8</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sat, 25 May 2024 15:26:57 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/b5dba60094b8ce34591591ce78d8e4da.mp3"/>
      <itunes:duration>11:01</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/n4qztdILHiAcFLWXIWJ9GeNhTFza9lmEYVLvFqDj.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[146: &amp;quot;fast &amp;quot;の意味は、形容詞、副詞、動詞で変わります。]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は&amp;quot;fast&amp;quot;の使い方を学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;形容詞としてのfastは「速い」という意味があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例えば、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;My watch is three minutes fast.&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;「私の時計は3分進んでいる」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;となります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;副詞としては、「しきりに」、「とめどなく」という意味があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例えば、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;His tear fell fast.&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;「彼の涙はとめどなく落ちた」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;となります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;動詞としては、「断食する」という意味になります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例えば、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;I have been fasting all day.&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;「今日は何も食べていない」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;となります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ダイエットでよく使われる表現なので、覚えておくと便利です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は&quot;fast&quot;の使い方を学習します。</p><br><p><br></p><br><p>形容詞としてのfastは「速い」という意味があります。</p><br><p>例えば、</p><br><p>&quot;My watch is three minutes fast.&quot; </p><br><p>「私の時計は3分進んでいる」</p><br><p>となります。</p><br><p><br></p><br><p>副詞としては、「しきりに」、「とめどなく」という意味があります。</p><br><p>例えば、</p><br><p>&quot;His tear fell fast.&quot; </p><br><p>「彼の涙はとめどなく落ちた」</p><br><p>となります。</p><br><p><br></p><br><p>動詞としては、「断食する」という意味になります。</p><br><p>例えば、</p><br><p>&quot;I have been fasting all day.&quot; </p><br><p>「今日は何も食べていない」</p><br><p>となります。</p><br><p><br></p><br><p>ダイエットでよく使われる表現なので、覚えておくと便利です。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/146-fast-e2js7hg</link>
      <guid>eb689aff-e4b8-4fb5-b857-5c36f5e2f8a6</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Thu, 23 May 2024 10:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/758a000aec09687866204e9d4487333e.mp3"/>
      <itunes:duration>4:13</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/I7OqVNIoOyVbnZKJ37TrmwiiaThHQHWMPDsGZsW6.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[145: 「尻拭いする」を英語で表現すると？]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は「尻拭いをする」という表現を学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;英語で&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Clean up someone&amp;#39;s own mess&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;誰かの後始末をする&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;と表現します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例えば、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;I don&amp;#39;t want to clean up your mess. This is not fair.&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;「あなたの後始末なんてしたくないわ。こんなのフェアじゃない。」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この他にも&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;cover for someone&amp;#39;s mistakes&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;誰かの失敗を後始末する&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;pick up the slack for someone&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;他の人が忙しすぎて仕事をこなせないのを肩代わりする&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;が同様に使えます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例をあげます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;I guess covering for someone&amp;#39;s mistakes is also part of being a senior.&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;「誰かのミスをフォローすることも先輩の役割の一部だよね。」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は「尻拭いをする」という表現を学習します。</p><br><p><br></p><br><p>英語で</p><br><p>&quot;Clean up someone&#39;s own mess&quot;</p><br><p>誰かの後始末をする</p><br><p>と表現します。</p><br><p><br></p><br><p>例えば、</p><br><p>&quot;I don&#39;t want to clean up your mess. This is not fair.&quot; </p><br><p>「あなたの後始末なんてしたくないわ。こんなのフェアじゃない。」</p><br><p><br></p><br><p>この他にも</p><br><p>&quot;cover for someone&#39;s mistakes&quot; </p><br><p>誰かの失敗を後始末する</p><br><p><br></p><br><p>&quot;pick up the slack for someone&quot; </p><br><p>他の人が忙しすぎて仕事をこなせないのを肩代わりする</p><br><p><br></p><br><p>が同様に使えます。</p><br><p><br></p><br><p>例をあげます。</p><br><p>&quot;I guess covering for someone&#39;s mistakes is also part of being a senior.&quot; </p><br><p>「誰かのミスをフォローすることも先輩の役割の一部だよね。」</p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/145-e2js773</link>
      <guid>641fcd2e-f6af-4dc3-9943-8638758c41de</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Tue, 21 May 2024 10:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/0b5006f1b7630f8c9f7cfd42b1d88e90.mp3"/>
      <itunes:duration>4:28</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/x8RqiO9WjbN1xGAI3gGSERJ3YEZWv43c5xnrzKYS.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[144: バンクーバーから高速道路を使った旅とおすすめスポット]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;実は、ついこの間Vernonという町まで旅してきました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;バンクーバーからはハイウェイ１という高速道路を使って&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;出かけてきました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;バンクーバーにはハイウェイ１と99という2種類の高速道路があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;今回は日本との高速道路の違い、そして高速道路を使った旅のおすすめスポットをご紹介します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>実は、ついこの間Vernonという町まで旅してきました。</p><br><p><br></p><br><p>バンクーバーからはハイウェイ１という高速道路を使って</p><br><p>出かけてきました。</p><br><p><br></p><br><p>バンクーバーにはハイウェイ１と99という2種類の高速道路があります。</p><br><p><br></p><br><p>今回は日本との高速道路の違い、そして高速道路を使った旅のおすすめスポットをご紹介します。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/144-e2jnkse</link>
      <guid>640a10c7-737b-4584-8c32-986ac9787d29</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sun, 19 May 2024 10:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/952e892422180965fff5d34be08c1c00.mp3"/>
      <itunes:duration>14:46</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/D1FvQ4WFY3wOR6ZW057pwx8IjQgUru2MGIztZ69y.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[143: ワーホリの方必聴！最低限知っておきたい接客英語]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は、レストランなどの接客で仕事をしたい場合、最低限覚えておかなければならないフレーズがあります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;日本のような「いらっしゃいませ」という定番フレーズは英語にはありません。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Hello!&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Hi, how are you?&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;など、お客さんが気軽に声を掛けられるよう、フレンドリーな態度で接しましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;「何人様ですか？」にあたるフレーズは&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;&lt;strong&gt;For＿　”&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;を使って表現します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;もし、満席で待ってもら場合は、必ず連絡先を聞きましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;その際は、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;May I have your name/phone number please?&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;お名前/電話番号を教えてもらえますか？&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;と聞きます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;一般的にレストランではアルコール飲料を提供しています。最初に必ず&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;”What would you like to drink?&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;お飲み物は何にしますか？&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;と聞きます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;それから食事メニューとなります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;”May I take your order?&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ご注文とってもいいですか？&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;と聞いてから注文を取りましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;こちらでは食事が揃った頃にテーブルを回り、お客さんが食事を楽しんでいるかをチェックします。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;How&amp;#39;s everything?&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;すべてどうでしょうか？&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;と聞いて回ります。接客の定番フレーズです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;食事が終わるころにはテーブルを訪れ、食べ終わった食器を下げつつ、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;What would you like a dessert?&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;デザートはどうなさいますか？&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;と聞きます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;最後に注文票を各テーブルに届け、そこで支払いとなります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;How would you like pay?&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;支払いはどのようになさいますか？&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;最近では、クレジットカードだけではなく、電子マネーや携帯電話からも支払いができます。必ず聞くようにしましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;以上が一連の流れになります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は、レストランなどの接客で仕事をしたい場合、最低限覚えておかなければならないフレーズがあります。</p><br><p><br></p><br><p>日本のような「いらっしゃいませ」という定番フレーズは英語にはありません。</p><br><p>&quot;Hello!&quot;</p><br><p>&quot;Hi, how are you?&quot;</p><br><p>など、お客さんが気軽に声を掛けられるよう、フレンドリーな態度で接しましょう。</p><br><p><br></p><br><p>「何人様ですか？」にあたるフレーズは</p><br><p>&quot;<strong>For＿　”</strong></p><br><p>を使って表現します。</p><br><p><br></p><br><p>もし、満席で待ってもら場合は、必ず連絡先を聞きましょう。</p><br><p>その際は、</p><br><p><br></p><br><p>&quot;May I have your name/phone number please?&quot;</p><br><p>お名前/電話番号を教えてもらえますか？</p><br><p>と聞きます。</p><br><p><br></p><br><p>一般的にレストランではアルコール飲料を提供しています。最初に必ず</p><br><p>”What would you like to drink?&quot; </p><br><p>お飲み物は何にしますか？</p><br><p><br></p><br><p>と聞きます。</p><br><p>それから食事メニューとなります。</p><br><p><br></p><br><p>”May I take your order?&quot; </p><br><p>ご注文とってもいいですか？</p><br><p><br></p><br><p>と聞いてから注文を取りましょう。</p><br><p>こちらでは食事が揃った頃にテーブルを回り、お客さんが食事を楽しんでいるかをチェックします。</p><br><p><br></p><br><p>&quot;How&#39;s everything?&quot; </p><br><p>すべてどうでしょうか？</p><br><p><br></p><br><p>と聞いて回ります。接客の定番フレーズです。</p><br><p><br></p><br><p>食事が終わるころにはテーブルを訪れ、食べ終わった食器を下げつつ、</p><br><p>&quot;What would you like a dessert?&quot; </p><br><p>デザートはどうなさいますか？</p><br><p><br></p><br><p>と聞きます。</p><br><p><br></p><br><p>最後に注文票を各テーブルに届け、そこで支払いとなります。</p><br><p><br></p><br><p>&quot;How would you like pay?&quot; </p><br><p>支払いはどのようになさいますか？</p><br><p><br></p><br><p>最近では、クレジットカードだけではなく、電子マネーや携帯電話からも支払いができます。必ず聞くようにしましょう。</p><br><p><br></p><br><p>以上が一連の流れになります。</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/143-e2jelir</link>
      <guid>a693a03b-7ea7-4dc9-a901-e2b8b414efb1</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Fri, 17 May 2024 22:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/2a494bc4ca5771f2b3c7054669ce9015.mp3"/>
      <itunes:duration>12:22</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/QNNNOPmhqUBsmY7JCxvAnfKXZXuQCU0WkH3wWHgR.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[142: Will Arnett とカナディアンスラングを学習するその２]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回もトロント出身のカナダ人俳優Will Arnettとカナディアンスラングを再び学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;1, Gong show 　手に負えない状態&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;2, out for a rip　いい時間を過ごす&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;3, Kerfuffle　　争いを引き起こす&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;4, Timmy 　カナダのドーナッツ屋Tim Hortonの愛称&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;5, double-double　砂糖2杯とミルク2杯&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;6, Timbit　Tim Horton名物の一口サイズのドーナッツ&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;7, pop　炭酸飲料&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;8, back bacon　厚みのあるベーコン&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;9, Loonies　1ドル硬貨 Toonie　2ドル硬貨&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;10, Chestfield　ソファー&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;11, Muskoka Chair 深みのある外用の木製椅子&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;12, peg　ウィニペグの略称&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;13, the six　トロントの略称&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回もトロント出身のカナダ人俳優Will Arnettとカナディアンスラングを再び学習します。</p><br><p><br></p><br><p>1, Gong show 　手に負えない状態</p><br><p>2, out for a rip　いい時間を過ごす</p><br><p>3, Kerfuffle　　争いを引き起こす</p><br><p><br></p><br><p>4, Timmy 　カナダのドーナッツ屋Tim Hortonの愛称</p><br><p>5, double-double　砂糖2杯とミルク2杯</p><br><p>6, Timbit　Tim Horton名物の一口サイズのドーナッツ</p><br><p>7, pop　炭酸飲料</p><br><p>8, back bacon　厚みのあるベーコン</p><br><p>9, Loonies　1ドル硬貨 Toonie　2ドル硬貨</p><br><p>10, Chestfield　ソファー</p><br><p>11, Muskoka Chair 深みのある外用の木製椅子</p><br><p>12, peg　ウィニペグの略称</p><br><p>13, the six　トロントの略称</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/142-Will-Arnett-e2jekho</link>
      <guid>76d8188c-8fc9-42df-b759-5774e2cf783b</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Fri, 17 May 2024 10:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/785078525601dcf0e54cc74fdab07943.mp3"/>
      <itunes:duration>10:10</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/JWT9YKObM5iJM7HaBIm7yMIBfYyVlf6iEUfwSPeE.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[141: 「虫刺され」はこう表現します。]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は「虫に刺された」という表現を学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;I got a bug bite.&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;虫に刺されました&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;一般的にこのフレーズを聞くと、bed bug (トコジラミ)に刺されたという意味なります。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;蚊に刺された場合は&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;I got a mosquito bites.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;と表現します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は「虫に刺された」という表現を学習します。</p><br><p><br></p><br><p>&quot;I got a bug bite.&quot; </p><br><p>虫に刺されました</p><br><p>一般的にこのフレーズを聞くと、bed bug (トコジラミ)に刺されたという意味なります。<br><br></p><br><p>蚊に刺された場合は</p><br><p>&quot;I got a mosquito bites.&quot;</p><br><p>と表現します。</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/141-e2jekc1</link>
      <guid>e549851c-e962-4810-a892-5aa647bf26ae</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Thu, 16 May 2024 10:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/cd1f2abd850e120704d52043c274dcae.mp3"/>
      <itunes:duration>8:05</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/BWEAeGxUa9qvuBTV2slLww1nFK0xCc3Aw5xkn1me.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[140: カナダ人俳優Will Arnett とカナダのスラングを学ぼうその１]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;ウィルアーネットによるカナダのスラングの解説音声からです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;1, Hoser　ステレオタイプの人間を指す。red neckと同様&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;　　　　　の意味&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;2, Clicks　キロメートルの別名&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;3, Molson muscle　ビール腹&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;4, Two-four　1ケースのビール&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;5, giver  &amp;quot;go get her&amp;quot; もしくは&amp;quot;go get it&amp;quot;の略称&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;6, toque　毛糸のニット帽アメリカではBennie という&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;7, Micky　カナダのウィスキーロイヤルクラウンの別名&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;8, dart 　タバコ gas bearとも呼ぶ&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;9, Gatch/Gitch/Gotch (どれを使ってもよい）下着&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>ウィルアーネットによるカナダのスラングの解説音声からです。</p><br><p>1, Hoser　ステレオタイプの人間を指す。red neckと同様</p><br><p>　　　　　の意味</p><br><p><br></p><br><p>2, Clicks　キロメートルの別名</p><br><p><br></p><br><p>3, Molson muscle　ビール腹</p><br><p><br></p><br><p>4, Two-four　1ケースのビール</p><br><p><br></p><br><p>5, giver  &quot;go get her&quot; もしくは&quot;go get it&quot;の略称</p><br><p><br></p><br><p>6, toque　毛糸のニット帽アメリカではBennie という</p><br><p><br></p><br><p>7, Micky　カナダのウィスキーロイヤルクラウンの別名</p><br><p><br></p><br><p>8, dart 　タバコ gas bearとも呼ぶ</p><br><p><br></p><br><p>9, Gatch/Gitch/Gotch (どれを使ってもよい）下着</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/140-Will-Arnett-e2jek13</link>
      <guid>5ab576dc-3d58-4650-ac39-11eb8cf488ad</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Wed, 15 May 2024 10:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/a7b4563a4a41367f19087718df9b4cbd.mp3"/>
      <itunes:duration>9:08</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/77FVMkc718ht3gl8JVvpH2EQvkhRLHYBbKEIbi2d.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[139: なぜ現地の人は雨でも傘を使わないのか？]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;&lt;br&gt;今回も、CBC(カナダ国営放送)のコンテンツより&lt;br&gt;&amp;quot;CBC host chats about rain and gives away umbrellas&amp;quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;https://youtu.be/k1pLeqClDes?si=f1zcTQjwzbvSXsWQ&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;から音声をお届けします。&lt;br&gt;&lt;br&gt;インタビュアーが1人目の男性に&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;quot;I noticed you&amp;#39;re walking around in pretty good rain in sandals and no umbrella.&amp;quot; &lt;br&gt;このような雨の中、サンダルと傘を差さないで歩いていますね。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;この男性は、&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;quot;I wear them year round sandals, winter, summer, spring fall.&amp;quot; &lt;br&gt;傘なしでサンダルを履いているのは冬、夏、春、秋、1年を通しています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;インタビュアーが&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;quot;What about an umbrella?&amp;quot;&lt;br&gt;傘はどうですか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;と聞いています、そしてこの男性は、&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;quot;Every now and again.&amp;quot; &lt;br&gt;ときどき使っています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;と答えています。同じ質問を違う男性にしています。すると、&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;quot;I don&amp;#39;t have one. It seems like a lot of effort. &amp;quot;&lt;br&gt;持っていません、おそらく労力が必要のようです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;と答えています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;同じ質問を通りがかりの夫婦にも聞いています。すると、&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;quot;We don&amp;#39;t normally carry umbrellas so it&amp;#39;s rain.&amp;quot; &lt;br&gt;私たちはいつもは傘をもっていません、雨ですけどね。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;と答えいます。そして先ほどの男性に戻り、&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;quot;I&amp;#39;m kind of used to the rain you just like it&amp;#39;s water.&amp;quot; &lt;br&gt;雨には慣れています。それはただの水です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;と答えています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;インタビュアーが別の質問をしています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;quot;What is it take for you to pull out an umbrella?&amp;quot; &lt;br&gt;傘をさすときはどんな時ですか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;1人目の男性は次のように答えています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;quot;Uh, heavy rain, this kind of stuff is more drizzle so it doesn&amp;#39;t really bother me as much.&amp;quot; &lt;br&gt;大雨の時ですね。このような霧雨でしたら、私はあんまり気にしません。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;quot;Drizzle?&amp;quot;&lt;br&gt;霧雨ですか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;インタビュアーが驚いたように聞き返しています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;quot;Yeah, it&amp;#39;s not coming down. it&amp;#39;s not pouring.&amp;quot; &lt;br&gt;ええ、そんなにたくさん降っていませんよ。大雨ではないです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;インタビュアーはこんな質問を他の人に聞いています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;quot;You don&amp;#39;t think an umbrella is a necessary in this weather?&amp;quot; &lt;br&gt;このようなお天気で傘は必要だとは思わないのですか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;quot;No. It&amp;#39;s nice to have when you have your hair styled. Otherwise, No.&amp;quot; &lt;br&gt;いらないと思います。もし、髪を整えているのあれば、持っているに越したことはないと思います。それ以外であれば、いらないです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;雨の表現の単語をあげます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;☆小雨の単語&lt;br&gt;&lt;br&gt;drizzle　霧雨&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;shower　にわか雨&lt;br&gt;&lt;br&gt;spitting 　降り始めの優しい雨&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;☆大雨の単語&lt;br&gt;&lt;br&gt;pouring 大雨&lt;br&gt;&lt;br&gt;downpour　激しい雨&lt;br&gt;&lt;br&gt;bucketing down raining buckets　バケツをひっくり返したような激しい雨&lt;br&gt;&lt;br&gt;Tipping down/ chucking it down (UK)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Raining cats and dogs 大雨&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p><br>今回も、CBC(カナダ国営放送)のコンテンツより<br>&quot;CBC host chats about rain and gives away umbrellas&quot;<br><br>https://youtu.be/k1pLeqClDes?si=f1zcTQjwzbvSXsWQ<br></p><br><p><br></p><br><p>から音声をお届けします。<br><br>インタビュアーが1人目の男性に<br><br><br>&quot;I noticed you&#39;re walking around in pretty good rain in sandals and no umbrella.&quot; <br>このような雨の中、サンダルと傘を差さないで歩いていますね。<br><br><br>この男性は、<br><br>&quot;I wear them year round sandals, winter, summer, spring fall.&quot; <br>傘なしでサンダルを履いているのは冬、夏、春、秋、1年を通しています。<br><br><br>インタビュアーが<br><br>&quot;What about an umbrella?&quot;<br>傘はどうですか？<br><br><br>と聞いています、そしてこの男性は、<br><br><br><br>&quot;Every now and again.&quot; <br>ときどき使っています。<br><br><br>と答えています。同じ質問を違う男性にしています。すると、<br><br><br><br>&quot;I don&#39;t have one. It seems like a lot of effort. &quot;<br>持っていません、おそらく労力が必要のようです。<br><br><br>と答えています。<br><br><br>同じ質問を通りがかりの夫婦にも聞いています。すると、<br><br>&quot;We don&#39;t normally carry umbrellas so it&#39;s rain.&quot; <br>私たちはいつもは傘をもっていません、雨ですけどね。<br><br><br>と答えいます。そして先ほどの男性に戻り、<br><br>&quot;I&#39;m kind of used to the rain you just like it&#39;s water.&quot; <br>雨には慣れています。それはただの水です。<br><br><br>と答えています。<br><br><br>インタビュアーが別の質問をしています。<br><br>&quot;What is it take for you to pull out an umbrella?&quot; <br>傘をさすときはどんな時ですか？<br><br><br>1人目の男性は次のように答えています。<br><br><br>&quot;Uh, heavy rain, this kind of stuff is more drizzle so it doesn&#39;t really bother me as much.&quot; <br>大雨の時ですね。このような霧雨でしたら、私はあんまり気にしません。<br><br>&quot;Drizzle?&quot;<br>霧雨ですか？<br><br>インタビュアーが驚いたように聞き返しています。<br><br><br>&quot;Yeah, it&#39;s not coming down. it&#39;s not pouring.&quot; <br>ええ、そんなにたくさん降っていませんよ。大雨ではないです。<br><br>インタビュアーはこんな質問を他の人に聞いています。<br><br><br>&quot;You don&#39;t think an umbrella is a necessary in this weather?&quot; <br>このようなお天気で傘は必要だとは思わないのですか？<br><br><br>&quot;No. It&#39;s nice to have when you have your hair styled. Otherwise, No.&quot; <br>いらないと思います。もし、髪を整えているのあれば、持っているに越したことはないと思います。それ以外であれば、いらないです。<br><br><br><br><br><br><br><br><br>雨の表現の単語をあげます。<br><br><br><br>☆小雨の単語<br><br>drizzle　霧雨<br></p><br><p>shower　にわか雨<br><br>spitting 　降り始めの優しい雨<br><br><br><br><br>☆大雨の単語<br><br>pouring 大雨<br><br>downpour　激しい雨<br><br>bucketing down raining buckets　バケツをひっくり返したような激しい雨<br><br>Tipping down/ chucking it down (UK)<br><br>Raining cats and dogs 大雨<br><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/139-e2jejof</link>
      <guid>adcd93ae-e8ed-4272-9986-9580fb8cd5db</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Tue, 14 May 2024 10:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/f4d80f8650b497d8cb51c5dd1592c19f.mp3"/>
      <itunes:duration>9:41</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/9bdKGcWpSCHKcQexQPfOnOVVpvWRPjCDMvri1haU.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[138: &amp;quot;run&amp;quot;を使って「欠乏する」を表現すると…]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;今回もSeth Rogenのインタビューから英語フレーズを学習します。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;”Freaks and Geeks&amp;quot;というドラマ終了後、仕事がなくなり、いよいよロサンゼルスからバンクーバーに戻ることも考えていた時のことを話しています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;quot;I was running out of the money.&amp;quot; &lt;br&gt;お金が無くなっていきました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;quot;run out of-&amp;quot;は「欠乏する」という意味です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;この他にも、&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;quot;I can&amp;#39;t afford in to live in LA.&amp;quot;&lt;br&gt;LAに住む余裕がない&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;と、当時を振り返っています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;quot;afford&amp;quot; 「余裕がある」という意味です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;この他にも、&lt;br&gt;&lt;br&gt;”I can&amp;#39;t afford to live in downtown because it&amp;#39;s very expensive.”&lt;br&gt;ダウンタウンに住むことはできないです、なぜならとても高いからです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;と使うこともできます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p><br></p><br><p>今回もSeth Rogenのインタビューから英語フレーズを学習します。<br><br><br>”Freaks and Geeks&quot;というドラマ終了後、仕事がなくなり、いよいよロサンゼルスからバンクーバーに戻ることも考えていた時のことを話しています。<br><br><br>&quot;I was running out of the money.&quot; <br>お金が無くなっていきました。<br><br><br>&quot;run out of-&quot;は「欠乏する」という意味です。<br><br><br>この他にも、<br><br><br>&quot;I can&#39;t afford in to live in LA.&quot;<br>LAに住む余裕がない<br><br><br>と、当時を振り返っています。<br><br><br>&quot;afford&quot; 「余裕がある」という意味です。<br><br><br>この他にも、<br><br>”I can&#39;t afford to live in downtown because it&#39;s very expensive.”<br>ダウンタウンに住むことはできないです、なぜならとても高いからです。<br><br><br>と使うこともできます。<br><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/138-run-e2jejgs</link>
      <guid>6e68b67e-7c03-4d3e-b413-89e6b6fcefc3</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Mon, 13 May 2024 10:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/1c296400f2b2e55341d4ed51c7354b18.mp3"/>
      <itunes:duration>5:56</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/0uahzoyzS0xfK5kvZtfiEFS9DcKqe2fFINrFYWEA.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[134: &amp;quot;Turn&amp;quot;を使って「音量を上げる・下げる」を表現します]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は、「音量を上げる・下げる」を表現を学習します。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;quot;Turn up&amp;quot;は音量を上げるという意味です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;例えば&lt;br&gt;&lt;br&gt;”Turn up the volume because I love this song.&amp;quot;&lt;br&gt;音量を上げて、この曲好きなの。&lt;br&gt;&lt;br&gt;というように表現できます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;それでは、「音量を下げる」はどのように表現するでしょうか？&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;”Turn down&amp;quot;を使って音量を下げると表現できます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;例えば、&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;quot;Could you turn down the volume? Because it&amp;#39;s too loud. &amp;quot;&lt;br&gt;音量を下げてください。ちょっとうるさいです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;となります。&lt;br&gt;&lt;br&gt;覚えておくと便利なフレーズです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は、「音量を上げる・下げる」を表現を学習します。<br><br>&quot;Turn up&quot;は音量を上げるという意味です。<br><br>例えば<br><br>”Turn up the volume because I love this song.&quot;<br>音量を上げて、この曲好きなの。<br><br>というように表現できます。<br><br>それでは、「音量を下げる」はどのように表現するでしょうか？</p><br><p><br>”Turn down&quot;を使って音量を下げると表現できます。<br><br>例えば、<br><br>&quot;Could you turn down the volume? Because it&#39;s too loud. &quot;<br>音量を下げてください。ちょっとうるさいです。<br><br>となります。<br><br>覚えておくと便利なフレーズです。<br><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/134-Turn-e2jejd8</link>
      <guid>96bc7f8d-88b2-41b3-8d1d-8ad376bcff8d</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sun, 12 May 2024 10:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/94b22ed03853b51b9b5eb80870a58c02.mp3"/>
      <itunes:duration>3:11</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/YCw8Xb7kU5vmgDjA96D6DTILjzktnyDMpFv9uuhz.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[137: 「うまく行かない時期」は誰でもあります。]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回もSeth Rogenのインタビューを使ったエピソードとなります。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;10代で成功を収めたものの、のちの5年ほどはさっぱり売れず、大変だった時のことをインタビュアーがこのように聞いています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;quot;You were a bit of a dry spell after that. What was that time?&amp;quot; &lt;br&gt;「大成功を収めたのち、大変な時期が少しありましたね。どんな時でしたか？」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;quot;dry spell&amp;quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;は、もともとの意味は「乾燥している時期」や「雨が降らない時期」です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;例えば、&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;quot;It rained a little today after a dry spell.&amp;quot; &lt;br&gt;今日少しだけ雨が降った後は乾燥が続くでしょう。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;と表現します。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;ここでは、イディオム表現である「欲しいものが手に入らない」、「うまくゆかない時期」という意味で使われています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Sethは&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;quot;It was bummer.&amp;quot;　&lt;br&gt;&lt;br&gt;と答えています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;quot;bummer&amp;quot;は「がっかりしている」、「最悪」、「失望」といった表現があります。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;それと同時に、Sethは&lt;br&gt;&lt;br&gt;”frustrating&amp;quot;とも話しています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;quot;frastrate&amp;quot;は「不満であること」や「イライラしている」といった意味でも使われます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;こういった下積み時代の話を聞くことができるのもインタビューの面白いところですよね。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回もSeth Rogenのインタビューを使ったエピソードとなります。<br><br><br>10代で成功を収めたものの、のちの5年ほどはさっぱり売れず、大変だった時のことをインタビュアーがこのように聞いています。</p><br><p><br><br>&quot;You were a bit of a dry spell after that. What was that time?&quot; <br>「大成功を収めたのち、大変な時期が少しありましたね。どんな時でしたか？」<br><br>&quot;dry spell&quot;<br><br><br>は、もともとの意味は「乾燥している時期」や「雨が降らない時期」です。<br><br><br>例えば、<br><br>&quot;It rained a little today after a dry spell.&quot; <br>今日少しだけ雨が降った後は乾燥が続くでしょう。<br><br><br>と表現します。<br><br><br><br>ここでは、イディオム表現である「欲しいものが手に入らない」、「うまくゆかない時期」という意味で使われています。<br><br><br><br>Sethは<br><br>&quot;It was bummer.&quot;　<br><br>と答えています。<br><br><br>&quot;bummer&quot;は「がっかりしている」、「最悪」、「失望」といった表現があります。<br><br><br>それと同時に、Sethは<br><br>”frustrating&quot;とも話しています。<br><br><br>&quot;frastrate&quot;は「不満であること」や「イライラしている」といった意味でも使われます。<br><br><br>こういった下積み時代の話を聞くことができるのもインタビューの面白いところですよね。<br><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/137-e2jej5t</link>
      <guid>65338f4c-f851-4658-b573-87bfea5f5d15</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sat, 11 May 2024 10:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/ebed3928249545b62254156d9c775631.mp3"/>
      <itunes:duration>8:15</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/U6i8bYKLykFLSXVi1duif5Lx0dkx8Q4Tjem594Bv.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[136: 「大黒柱」を英語で表現すると…？]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回もCBC(国営放送)のカナダ人俳優Seth Rogenのインタビューから英語表現を使っています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;インタビューアーが、&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;quot;You were at the time the breadwinner for the family.&amp;quot;&lt;br&gt;当時あなたは家族の大黒柱となっていましたね。&lt;br&gt;&lt;br&gt;と聞かれると、&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;quot;I guess so.&amp;quot;&lt;br&gt;その通りだと思います。と答えています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;breadwinnerとは、家族の中で主要を担う人物という意味になります。つまりは「大黒柱」ということです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;その中で、彼が&amp;quot;Freaks and geeks&amp;quot;というドラマに出て成功したときに、&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;quot;My dad was like, you made money this year than my whole life put together.&amp;quot; &lt;br&gt;「僕の父親がSethがドラマに出た一年で、父親の一生分のお金を稼いだ。」と言われたことを話しています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;そして、&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;quot;He has never had a good job.&amp;quot;&lt;br&gt;「彼は一度もいい仕事をしたことがない。」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;とも話しています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;インタビュアーも&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;quot;Tell me if this is right.&amp;quot; &lt;br&gt;「正しいかどうか教えてください。」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;quot;Do you think it is correct?&amp;quot; &lt;br&gt;「それは正しいと思いますか？」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;というフレーズを使い、自分が調べたことが合っているかを確認するフレーズを使っています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;不確かな情報である場合はこのように聞き返すのに、とても丁寧で便利なフレーズです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回もCBC(国営放送)のカナダ人俳優Seth Rogenのインタビューから英語表現を使っています。<br><br>インタビューアーが、<br><br><br>&quot;You were at the time the breadwinner for the family.&quot;<br>当時あなたは家族の大黒柱となっていましたね。<br><br>と聞かれると、<br><br>&quot;I guess so.&quot;<br>その通りだと思います。と答えています。<br><br><br>breadwinnerとは、家族の中で主要を担う人物という意味になります。つまりは「大黒柱」ということです。<br><br><br>その中で、彼が&quot;Freaks and geeks&quot;というドラマに出て成功したときに、<br><br><br>&quot;My dad was like, you made money this year than my whole life put together.&quot; <br>「僕の父親がSethがドラマに出た一年で、父親の一生分のお金を稼いだ。」と言われたことを話しています。<br><br>そして、<br><br>&quot;He has never had a good job.&quot;<br>「彼は一度もいい仕事をしたことがない。」<br><br><br>とも話しています。<br><br><br>インタビュアーも<br><br><br>&quot;Tell me if this is right.&quot; <br>「正しいかどうか教えてください。」<br><br><br>&quot;Do you think it is correct?&quot; <br>「それは正しいと思いますか？」<br><br><br>というフレーズを使い、自分が調べたことが合っているかを確認するフレーズを使っています。<br><br><br><br>不確かな情報である場合はこのように聞き返すのに、とても丁寧で便利なフレーズです。<br><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/136-e2jej1t</link>
      <guid>e9069f4a-4e5f-4081-b169-ad09afa1aa38</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Fri, 10 May 2024 10:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/4f52478f6ec786d8758121c32d5569b8.mp3"/>
      <itunes:duration>7:56</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/S8cY7LMCZ2Eix0xqruQGZmpdp2IKvIZadYR0ei9E.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[135: Youtubeから自分の聴く速さを見つける方法]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回はYoutubeから自分の英語力を上げる方法をお届けします。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Youtubeの画像コンテンツの右下にある設定ボタンを押します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;すると、速度調整ができる部分が出てきます。上へ行くと速度は遅くなり、下へ行くと早くなります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;これらを使って自分で聞き取れる速さを見つけます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回はYoutubeから自分の英語力を上げる方法をお届けします。</p><br><p><br></p><br><p>Youtubeの画像コンテンツの右下にある設定ボタンを押します。</p><br><p>すると、速度調整ができる部分が出てきます。上へ行くと速度は遅くなり、下へ行くと早くなります。</p><br><p><br></p><br><p>これらを使って自分で聞き取れる速さを見つけます。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/135-Youtube-e2jeiq4</link>
      <guid>4bc038fd-d806-4c2c-bda0-7ecfecbbe6ad</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Thu, 09 May 2024 14:18:42 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/b1ec5928de9207562612f2a19d5d2750.mp3"/>
      <itunes:duration>7:48</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/wBt8fEqC0x62s6f8rwKhVJTJAQU9K4WD9lM5zCAT.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[133：カナダ・バンクーバーがHollywood Northと言われるゆえん]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;バンクーバーがHollywood Northと言われる理由をお話ししています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>バンクーバーがHollywood Northと言われる理由をお話ししています。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/133Hollywood-North-e2hv29t</link>
      <guid>c389f235-dcc0-47b1-b1a1-3d2aa9cdd8aa</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sun, 07 Apr 2024 10:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/637562c84ffa3e079ba5f227bfca2f65.mp3"/>
      <itunes:duration>13:03</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/phjbYcxTMo46QLdIfYfN0giO45efNg50BRAnquzy.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[132:「出身はどちらですか？」と言い換えフレーズ4つ]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は「出身はどちらですか？」をメインフレーズと４つの言い換えフレーズを学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Where are you from?&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;言い換えフレーズは以下の４つとなります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;What&amp;#39;s your country of origin?&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;May I ask where you originate from?&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Where is your home town?&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Where is your family from?&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は「出身はどちらですか？」をメインフレーズと４つの言い換えフレーズを学習します。</p><br><p><br></p><br><p>&quot;Where are you from?&quot;</p><br><p><br></p><br><p>言い換えフレーズは以下の４つとなります。</p><br><p>&quot;What&#39;s your country of origin?&quot;</p><br><p><br></p><br><p>&quot;May I ask where you originate from?&quot; </p><br><p><br></p><br><p>&quot;Where is your home town?&quot;</p><br><p><br></p><br><p>&quot;Where is your family from?&quot; </p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/1324-e2hu7i4</link>
      <guid>c9aafee2-abfb-4fb6-bd31-67e4329d0f41</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Thu, 04 Apr 2024 16:10:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/178a986369fb691226f8afbb7aed906b.mp3"/>
      <itunes:duration>6:10</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/4tk6snswKDeMbPJVorR7TJ6TlVBOVKaLEgwoL5AC.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[131: カナダのスーパーマーケットについて]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回はカナダにあるスーパーマーケット(grocery store)についてお話しします。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;カナダに来たら1度はスーパーマーケットでお買い物してみたいですよね。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;カナダのスーパーマーケットはアメリカとほぼ一緒ですが、昔から地元に根付いているスーパーもあります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;アメリカと同じなスーパー&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆ Walmart&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆Safeway&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆ Whole Foods&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆ Super Store&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;カナダならではのスーパー&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆ Save on Foods (BC州のみ）&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆ Loblaws&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆ No Frill&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆ Independent&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆ T&amp;amp;T(アジア系スーパーマーケット）&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ドラッグストアー&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆Drug Shoppers Mart &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆London Drugs&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆Rexell&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;スーパーやドラッグストアを上手に使って海外での滞在を楽しんでくださいね。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回はカナダにあるスーパーマーケット(grocery store)についてお話しします。</p><br><p><br></p><br><p>カナダに来たら1度はスーパーマーケットでお買い物してみたいですよね。</p><br><p><br></p><br><p>カナダのスーパーマーケットはアメリカとほぼ一緒ですが、昔から地元に根付いているスーパーもあります。</p><br><p>アメリカと同じなスーパー</p><br><p>☆ Walmart</p><br><p>☆Safeway</p><br><p>☆ Whole Foods</p><br><p>☆ Super Store</p><br><p><br></p><br><p>カナダならではのスーパー</p><br><p>☆ Save on Foods (BC州のみ）</p><br><p>☆ Loblaws</p><br><p>☆ No Frill</p><br><p>☆ Independent</p><br><p>☆ T&amp;T(アジア系スーパーマーケット）</p><br><p><br></p><br><p>ドラッグストアー</p><br><p>☆Drug Shoppers Mart </p><br><p>☆London Drugs</p><br><p>☆Rexell</p><br><p><br></p><br><p>スーパーやドラッグストアを上手に使って海外での滞在を楽しんでくださいね。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/131-e2hnccq</link>
      <guid>938dc403-c527-4257-8b48-77d7dd71af55</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Mon, 01 Apr 2024 07:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/afe982d564caba09189e01d6ac4a57ff.mp3"/>
      <itunes:duration>12:48</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/QCt7ZTYgtzmdlfTCNQkz1MrcHPMbJH1FkVu9xWPT.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[130: 「電気のスイッチを入れて」「電気消して」を英語で表現すると]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は、「電気をつける」、「電気を消す」のフレーズを学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;英語では&amp;quot;Turn on &amp;quot; &amp;quot;Turn off&amp;quot;を使って表現します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例えば、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Turn on the light.&amp;quot; 電気をつける&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Turn off the light.&amp;quot;　電気を消す&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;と表現します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この他にも、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Turn on the water.&amp;quot;　(蛇口から)水を出す&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Turn off the water.&amp;quot;　(蛇口の)水を止める&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;という表現方法もあります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;合わせて覚えておきましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は、「電気をつける」、「電気を消す」のフレーズを学習します。</p><br><p><br></p><br><p>英語では&quot;Turn on &quot; &quot;Turn off&quot;を使って表現します。</p><br><p><br></p><br><p>例えば、</p><br><p>&quot;Turn on the light.&quot; 電気をつける</p><br><p><br></p><br><p>&quot;Turn off the light.&quot;　電気を消す</p><br><p><br></p><br><p>と表現します。</p><br><p><br></p><br><p>この他にも、</p><br><p>&quot;Turn on the water.&quot;　(蛇口から)水を出す</p><br><p><br></p><br><p>&quot;Turn off the water.&quot;　(蛇口の)水を止める</p><br><p>という表現方法もあります。</p><br><p><br></p><br><p>合わせて覚えておきましょう。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/130-e2hnc8o</link>
      <guid>9dc7129b-f9e8-4139-9ae8-0894e4c779aa</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Fri, 29 Mar 2024 16:40:26 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/280665079b70ba72b0d5df0c4edf3882.mp3"/>
      <itunes:duration>5:16</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/qbJMXuQTIxwWESZNqcIQmYty5XtFRaJJrBVwATIv.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[129:&amp;quot;figure out&amp;quot;の使い方]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は&amp;quot;figure out&amp;quot;の使い方を学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;意味は2通りあります。１つめは「理解する」です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例えば、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Can you figure out what he said?&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;彼が何を言っていたか分かりましたか？&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;と表現します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;もう一つの意味は「(自分の力で）解決する」です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例えば&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;How did you figure out how to fix this machine?&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;どうやってこの機会を直したの？&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;合わせて覚えておくと、とても便利なフレーズです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は&quot;figure out&quot;の使い方を学習します。</p><br><p><br></p><br><p>意味は2通りあります。１つめは「理解する」です。</p><br><p>例えば、</p><br><p>Can you figure out what he said?</p><br><p>彼が何を言っていたか分かりましたか？</p><br><p>と表現します。</p><br><p><br></p><br><p>もう一つの意味は「(自分の力で）解決する」です。</p><br><p>例えば</p><br><p>How did you figure out how to fix this machine?</p><br><p>どうやってこの機会を直したの？</p><br><p><br></p><br><p>合わせて覚えておくと、とても便利なフレーズです。</p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/129figure-out-e2hkc4a</link>
      <guid>876dc5ef-f5b9-458f-aaf9-6ac096f25a1a</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Wed, 27 Mar 2024 14:08:57 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/0a32479c0914c522ba4768700996bb6c.mp3"/>
      <itunes:duration>5:27</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/Lf8vuHwBzWfJnJm3wh6wenvnTEX4stUKdSifHPQW.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[128: &amp;quot;food for thought&amp;quot; は食べ物のことを語っているのではありません。]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;&amp;quot;food for thought&amp;quot;は「考察」、「検討材料」といった意味で使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例としては、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Here is some food for thought.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ちょっと考えてみてください。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この他にも会議などで&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;I would like to provide some food for thought on this topic.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この話題についての検討素材を提供したいと思います。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;などと使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>&quot;food for thought&quot;は「考察」、「検討材料」といった意味で使われます。</p><br><p>例としては、</p><br><p>&quot;Here is some food for thought.&quot;</p><br><p>ちょっと考えてみてください。</p><br><p><br></p><br><p>この他にも会議などで</p><br><p>&quot;I would like to provide some food for thought on this topic.&quot;</p><br><p>この話題についての検討素材を提供したいと思います。</p><br><p>などと使われます。</p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/128-food-for-thought-e2hdq6e</link>
      <guid>63554a10-ac7c-4c04-995c-328a4bdeab09</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Fri, 22 Mar 2024 15:48:38 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/895498e53029f248e0c1568c62229842.mp3"/>
      <itunes:duration>5:57</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/nVFBQaZQorPyxMkbJtStFNDeJu35xL3iSbexL9OB.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[127: 知っておくと便利！お金の呼び方スラング]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回はアメリカ、カナダで使われているお金の呼び方を学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;呼び方は以下の通りです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;1cent =penny &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;5cents =nickel&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;10cents=dime&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;25 cents= quarter&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;1 doller=buck(US, Canada) Loonie(Canada)&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;2dollers=Toonie(Canada)&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;$1,000=a thousand doller =grand&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回はアメリカ、カナダで使われているお金の呼び方を学習します。</p><br><p>呼び方は以下の通りです。</p><br><p><br></p><br><p>1cent =penny </p><br><p>5cents =nickel</p><br><p>10cents=dime</p><br><p>25 cents= quarter</p><br><p>1 doller=buck(US, Canada) Loonie(Canada)</p><br><p>2dollers=Toonie(Canada)</p><br><p>$1,000=a thousand doller =grand</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/127-e2h9k2l</link>
      <guid>a6ee8ced-8f76-42eb-b9d5-ac07e28fbc89</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Wed, 20 Mar 2024 00:38:38 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/5178774fd5c28ed5b8ab260cfdfb37b1.mp3"/>
      <itunes:duration>6:20</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/9fbPPqfiZBHMy2SJc3MiAgMcZ9j22SLGv1Gmlaj6.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[126:「感動した」を2通りの方法で表現すると…？]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は「感動した」という表現を学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;フレーズは２つ&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆ I was blown away.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆ I was impressed.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;どちらも「感動した」という表現なのですが、&amp;quot;blown away&amp;quot;の方が、&amp;quot;impress(ed)&amp;quot;よりも強い表現となります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;カジュアルな会話でもビジネスの場でも使われる表現なので、覚えておくととても便利です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は「感動した」という表現を学習します。</p><br><p>フレーズは２つ</p><br><p><br></p><br><p>☆ I was blown away.</p><br><p><br></p><br><p>☆ I was impressed.</p><br><p><br></p><br><p>どちらも「感動した」という表現なのですが、&quot;blown away&quot;の方が、&quot;impress(ed)&quot;よりも強い表現となります。</p><br><p><br></p><br><p>カジュアルな会話でもビジネスの場でも使われる表現なので、覚えておくととても便利です。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/1262-e2h2i47</link>
      <guid>d5532e27-f6bf-443c-b6f3-9634d75c6736</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Thu, 14 Mar 2024 14:43:18 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/6174bf6488fbe93c1e234f2a351f26b1.mp3"/>
      <itunes:duration>4:45</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/v8H76E9NEMt9RNfU6tHi97BO5FQYiKcgPemRgxv2.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[125: 「お疲れ様」にあたる表現と言い回しフレーズ]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は日本語で「お疲れ様」にあたる表現と言い回しフレーズを学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;残念ながら英語では「お疲れ様」という表現はありません。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ですが、状況によってはこのフレーズに似た表現があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;仕事がい終わって退社するときの「お疲れ様」４つの表現&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆I&amp;#39;m taking off.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆I&amp;#39;m leaving now. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆I&amp;#39;m heading out for the day. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;上３つのフレーズの意味は「今からあがります。」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆See you tomorrow.　「また明日」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆Have a good night./Have a nice evening.　「おやすみなさい」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;賞賛として&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆ Well done.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆ Excellent work.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆ Awesome job.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆ Good job!&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ねぎらいとしてのお疲れ様でした&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆ Thank you for your hard working&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆Thank you for all your hard work.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆You must be tired today!&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この他にもチームの一員としてヘルプに入った人に対して&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆ Thank you for all your help. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆ Thank you for helping us out.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆ Thank you for helping us. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;と表現します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は日本語で「お疲れ様」にあたる表現と言い回しフレーズを学習します。</p><br><p><br></p><br><p>残念ながら英語では「お疲れ様」という表現はありません。</p><br><p>ですが、状況によってはこのフレーズに似た表現があります。</p><br><p><br></p><br><p>仕事がい終わって退社するときの「お疲れ様」４つの表現</p><br><p>☆I&#39;m taking off.</p><br><p>☆I&#39;m leaving now. </p><br><p>☆I&#39;m heading out for the day. </p><br><p>上３つのフレーズの意味は「今からあがります。」</p><br><p><br></p><br><p>☆See you tomorrow.　「また明日」</p><br><p>☆Have a good night./Have a nice evening.　「おやすみなさい」</p><br><p><br></p><br><p>賞賛として</p><br><p>☆ Well done.</p><br><p>☆ Excellent work.</p><br><p>☆ Awesome job.</p><br><p>☆ Good job!</p><br><p><br></p><br><p>ねぎらいとしてのお疲れ様でした</p><br><p>☆ Thank you for your hard working</p><br><p>☆Thank you for all your hard work.</p><br><p>☆You must be tired today!</p><br><p><br></p><br><p>この他にもチームの一員としてヘルプに入った人に対して</p><br><p>☆ Thank you for all your help. </p><br><p>☆ Thank you for helping us out.</p><br><p>☆ Thank you for helping us. </p><br><p>と表現します。</p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/125-e2gu4n9</link>
      <guid>76567c7d-7c75-4098-8243-58228654bb78</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Mon, 11 Mar 2024 23:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/7c3aca8fa3d717708eaf141473bb0d80.mp3"/>
      <itunes:duration>8:34</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/GsJQ6cLfwUc2BtOVFnANCVhI9VokX24ioJpJV9yx.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[124:病気の友人や同僚を励ますフレーズ &amp;quot;Rest well.&amp;quot; その他]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は病気なった友人や同僚を励ます、いたわるフレーズをまとめて学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ゆっくり休んでね&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆Rest well.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆Get some rest. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆ Have a good rest. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;早く良くなってね&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆ Get better soon.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆ Get well soon.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆ I hope you feel better soon.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆ I wish you a speedy recovery.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;お大事に&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆ Take care.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆ Take care of yourself.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は病気なった友人や同僚を励ます、いたわるフレーズをまとめて学習します。</p><br><p><br></p><br><p>ゆっくり休んでね</p><br><p>☆Rest well.</p><br><p>☆Get some rest. </p><br><p>☆ Have a good rest. </p><br><p><br></p><br><p>早く良くなってね</p><br><p>☆ Get better soon.</p><br><p>☆ Get well soon.</p><br><p>☆ I hope you feel better soon.</p><br><p>☆ I wish you a speedy recovery.</p><br><p><br></p><br><p>お大事に</p><br><p>☆ Take care.</p><br><p>☆ Take care of yourself.</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/124-Rest-well-e2gqkul</link>
      <guid>6d29cc2d-99d7-45af-94ee-1389a5a005f8</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sat, 09 Mar 2024 02:09:02 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/ff63b8c91898b52930de8c726b7d1a08.mp3"/>
      <itunes:duration>9:02</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/TjT3LmOkzuzjln5HzmKLR3fAp60DTQGixKDRXfro.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[123: ”I&#039;m sorry～.&amp;quot;を使って哀悼の意を伝えるフレーズ]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;友人や身内に不幸があった場合どのようなフレーズを使うかを学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;一般的に哀悼の意を(condolence)伝えるときのは&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;I&amp;#39;m sorry for your loss.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;と表現します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;このフレーズは「ごめんなさい」という訳で使われることが多いのですが、ここでは、「心よりお悔やみ申し上げます」という意味になります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;これは鉄板フレーズなので、覚えておくととても便利です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;これに合わせて、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Sending my prayer to your family and you.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;あなたの家族とあなたにお祈りをお送りします。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;というフレーズも覚えておきましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>友人や身内に不幸があった場合どのようなフレーズを使うかを学習します。</p><br><p><br></p><br><p>一般的に哀悼の意を(condolence)伝えるときのは</p><br><p>&quot;I&#39;m sorry for your loss.&quot;</p><br><p>と表現します。</p><br><p><br></p><br><p>このフレーズは「ごめんなさい」という訳で使われることが多いのですが、ここでは、「心よりお悔やみ申し上げます」という意味になります。</p><br><p><br></p><br><p>これは鉄板フレーズなので、覚えておくととても便利です。</p><br><p><br></p><br><p>これに合わせて、</p><br><p>&quot;Sending my prayer to your family and you.&quot;</p><br><p>あなたの家族とあなたにお祈りをお送りします。</p><br><p>というフレーズも覚えておきましょう。</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/123-Im-sorry-e2gn0ag</link>
      <guid>1bd8f8d8-fbb1-458d-a6fa-ef71e67d6ef9</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Wed, 06 Mar 2024 15:57:24 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/6c0854ed26adbd9c0f42571c6269adb5.mp3"/>
      <itunes:duration>5:36</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/EYMeT147EIvgnQvsKclIoBe9ZOljw9dLhg37IcoW.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[122: 「遅くなります」を５つの言い換えフレーズを使うと]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は「遅くなります」を状況に応じて言い換える学習をします。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;1) I&amp;#39;ll be late in few minutes.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;2) I&amp;#39;m running behind my schedule.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;1), 2)を混ぜて&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;3) I&amp;#39;m running late in few minutes.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この３つはよく使われるフレーズですので覚えておくと便利です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;4) I got caught in traffic on the street/highway.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;通り／高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;このフレーズの後に遅れた理由を付け加えるとより詳細になります。これは一例です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;-because there was a major accident that caused a long backup. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;なぜなら、大きな事故が起き、それが原因で長い渋滞に巻き込まれてしまったんです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;5) I overslept this morning.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;今朝寝坊しました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;このフレーズの後に理由をつけるとより詳細に伝えることができます。これは一例です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;-because my alarm didn&amp;#39;t go off, so I was not able to wake up on time. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;なぜなら、アラームが鳴らなかったので、時間に起きることができませんでした。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は「遅くなります」を状況に応じて言い換える学習をします。</p><br><p><br></p><br><p>1) I&#39;ll be late in few minutes.</p><br><p>2) I&#39;m running behind my schedule.</p><br><p><br></p><br><p>1), 2)を混ぜて</p><br><p>3) I&#39;m running late in few minutes.</p><br><p>この３つはよく使われるフレーズですので覚えておくと便利です。</p><br><p><br></p><br><p>4) I got caught in traffic on the street/highway.</p><br><p>通り／高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。</p><br><p><br></p><br><p>このフレーズの後に遅れた理由を付け加えるとより詳細になります。これは一例です。</p><br><p><br></p><br><p>-because there was a major accident that caused a long backup. </p><br><p>なぜなら、大きな事故が起き、それが原因で長い渋滞に巻き込まれてしまったんです。</p><br><p><br></p><br><p>5) I overslept this morning.</p><br><p>今朝寝坊しました。</p><br><p><br></p><br><p>このフレーズの後に理由をつけるとより詳細に伝えることができます。これは一例です。</p><br><p><br></p><br><p>-because my alarm didn&#39;t go off, so I was not able to wake up on time. </p><br><p>なぜなら、アラームが鳴らなかったので、時間に起きることができませんでした。</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/122-e2gb0r0</link>
      <guid>30b3f62f-e8e1-43ca-9e5b-0545af0badc0</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Mon, 04 Mar 2024 11:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/041b75d9b50c61d64be1f21e463894ed.mp3"/>
      <itunes:duration>7:50</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/PQQ24RcBoRBDlPrDT5f552gB5UJ4qJPJ6Cmc7uRv.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[121: &amp;quot;Wait a second.&amp;quot; ちょっと待ってもらえますか？ とたくさんの言い換えフレーズ]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は「ちょっと待ってもらえますか？」の言い換えフレーズを学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この言い換えフレーズは実にたくさんあります。覚えておくととても便利です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;1) Hold on a second (please) &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;2) One moment (please) &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;3) Wait a second /a sec&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;4) Wait a while&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;5) Wait one minute&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;6) Hang on a second/ a sec&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;7) Hang on a minute&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;8) Just a minute&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;9) Just a second /a sec&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;短いので自然と出てくるようになるまで、練習しておきましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は「ちょっと待ってもらえますか？」の言い換えフレーズを学習します。</p><br><p><br></p><br><p>この言い換えフレーズは実にたくさんあります。覚えておくととても便利です。</p><br><p>1) Hold on a second (please) </p><br><p>2) One moment (please) </p><br><p>3) Wait a second /a sec</p><br><p>4) Wait a while</p><br><p>5) Wait one minute</p><br><p>6) Hang on a second/ a sec</p><br><p>7) Hang on a minute</p><br><p>8) Just a minute</p><br><p>9) Just a second /a sec</p><br><p><br></p><br><p>短いので自然と出てくるようになるまで、練習しておきましょう。</p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/121-Wait-a-second-e26mq35</link>
      <guid>382cbfa2-6154-49af-a48c-07960f5b2933</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sat, 02 Mar 2024 11:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/5ca36cd1e2ceb1e3b268ae45f1d4e144.mp3"/>
      <itunes:duration>6:59</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/x65Uph7Vzhx1J8rmaBLcpm1bq2HN4kSOgn61Lgc6.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[120: 言い換え力をつけてコミュニケーションを高めよう！]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は英語学習の中で大切な表現力を高める方法についてお話しします。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;それは、言い換え力＝パラフレージング(Paraphrasing)です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;私は今まで1つの単語だけではなく言い換えフレーズも合わせて紹介してきました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;それは英会話をするときに同じフレーズを使わないようにするためです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;そうすることで、相手から聞かれたときに答えることができるようになりますし、会話の幅も広がります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;今回はどのようにして言い換え力をつければいいのか、その方法を語っています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は英語学習の中で大切な表現力を高める方法についてお話しします。</p><br><p><br></p><br><p>それは、言い換え力＝パラフレージング(Paraphrasing)です。</p><br><p><br></p><br><p>私は今まで1つの単語だけではなく言い換えフレーズも合わせて紹介してきました。</p><br><p><br></p><br><p>それは英会話をするときに同じフレーズを使わないようにするためです。</p><br><p><br></p><br><p>そうすることで、相手から聞かれたときに答えることができるようになりますし、会話の幅も広がります。</p><br><p><br></p><br><p>今回はどのようにして言い換え力をつければいいのか、その方法を語っています。</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/120-e2e01s5</link>
      <guid>ec4dded6-2425-4c1b-9139-c3f2229c0df4</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Thu, 29 Feb 2024 11:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/9a3380ae8bbf15a9856d2345003941fb.mp3"/>
      <itunes:duration>15:07</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/krzd0uU92GPFgv5adzbTeCeUw8xyymlGkYUL4OTP.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[119: カナダでニット帽はこう言います。]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は様々な帽子の種類を英語で学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;野球帽は&amp;quot;cap&amp;quot; または&amp;quot;baseball hat&amp;quot;と言います。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ベレー帽は&amp;quot;beret&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ニット帽は”benie&amp;quot;ですが、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;カナダでは&amp;quot;touque&amp;quot; , &amp;quot;tuque&amp;quot;と表現します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は様々な帽子の種類を英語で学習します。</p><br><p><br></p><br><p>野球帽は&quot;cap&quot; または&quot;baseball hat&quot;と言います。</p><br><p>ベレー帽は&quot;beret&quot;</p><br><p>ニット帽は”benie&quot;ですが、</p><br><p>カナダでは&quot;touque&quot; , &quot;tuque&quot;と表現します。</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/119-e2g2psf</link>
      <guid>9b33bb20-b75b-465d-aa70-1e4066f627d6</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Tue, 27 Feb 2024 11:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/6d9ae52fc4753ab460cb190d98d0dca9.mp3"/>
      <itunes:duration>5:12</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/9RpmDPwTMScNDif5LhVlcmhQY3zadq9HWRj7ZvuG.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[118:英語面接の質問 &amp;quot;Why should we hire you?&amp;quot;と聞かれたら？]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は英語面接シリーズです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Why should we hire you?&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;なぜ私たちはあなたを雇うべきなのでしょうか？&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;という質問に答える方法をやってゆきます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;解答例を２つ説明しています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は英語面接シリーズです。</p><br><p>&quot;Why should we hire you?&quot;</p><br><p>なぜ私たちはあなたを雇うべきなのでしょうか？</p><br><p><br></p><br><p>という質問に答える方法をやってゆきます。</p><br><p><br></p><br><p>解答例を２つ説明しています。</p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/118-Why-should-we-hire-you-e2g2pmj</link>
      <guid>cfb0c274-602e-4075-b368-735feba366c7</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sun, 25 Feb 2024 11:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/48af3836747b5854f50e5d1d84d10b36.mp3"/>
      <itunes:duration>17:26</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/tQ3Wnt0lUzxnidRbo6Dcr6hYfOcNXblyBWJGtfBy.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[117: 「私ってドジなんです」を英語で表現すると…？]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は&amp;quot;Clumsy&amp;quot;という単語を使って、「私ってドジなんです」を表現してみます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Clumsy&amp;quot;は注意力散漫で物を落としたり、ぶつかったりするようなドジさを表現する単語です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;I spilt my coffee again. I&amp;#39;m clumsy.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;またコーヒーこぼしちゃった。私ってなんてドジなんだろう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この他にも &amp;quot;all thumbs&amp;quot;「不器用」という意味になります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;My sister is all thumbs, but she is a skillful surgeon.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;私の妹は不器用ですが、腕のいい手術医です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;もう一つの表現として&amp;quot;Stupid&amp;quot;「おろかな」という単語を使って表現することもあります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;I did a stupid thing last night.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;昨夜バカなことしちゃったのよね。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;合わせて覚えておきましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は&quot;Clumsy&quot;という単語を使って、「私ってドジなんです」を表現してみます。</p><br><p><br></p><br><p>&quot;Clumsy&quot;は注意力散漫で物を落としたり、ぶつかったりするようなドジさを表現する単語です。</p><br><p><br></p><br><p>&quot;I spilt my coffee again. I&#39;m clumsy.&quot;</p><br><p>またコーヒーこぼしちゃった。私ってなんてドジなんだろう。</p><br><p><br></p><br><p>この他にも &quot;all thumbs&quot;「不器用」という意味になります。</p><br><p><br></p><br><p>&quot;My sister is all thumbs, but she is a skillful surgeon.&quot;</p><br><p>私の妹は不器用ですが、腕のいい手術医です。</p><br><p><br></p><br><p>もう一つの表現として&quot;Stupid&quot;「おろかな」という単語を使って表現することもあります。</p><br><p><br></p><br><p>&quot;I did a stupid thing last night.&quot;</p><br><p>昨夜バカなことしちゃったのよね。</p><br><p><br></p><br><p>合わせて覚えておきましょう。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/117-e2g2ocs</link>
      <guid>bb0ad1cd-ee97-4570-99e3-6fa7b2067f00</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Fri, 23 Feb 2024 11:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/11bd9ef502616fdfa353ebca7cb7f88b.mp3"/>
      <itunes:duration>5:27</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/ePdPl9A4VfYWQPceKA1sE6KGSdP5iMfjZMQB6Ps8.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[116: &amp;quot;drill&amp;quot;は学習ドリルという意味だけではありません。]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は&amp;quot;Drill&amp;quot;の使い方を学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;みなさんは学校で漢字や計算のドリルを使って勉強された経験がおありかと思います。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;動詞では「穴を開ける」名詞では、「反復練習」という意味がなじみがあります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;実は、この他にも「訓練」という意味があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例えば &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Earthquake drill&amp;quot; は「震災訓練」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Fire drill&amp;quot; は「火災訓練」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;と表現されます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;今回のフレーズは以下の通りです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;The school conducted a fire drill to ensure that staff are prepared in case of emergency.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;学校は職員が緊急の場合に備えられるように火災訓練を指揮した。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は&quot;Drill&quot;の使い方を学習します。</p><br><p><br></p><br><p>みなさんは学校で漢字や計算のドリルを使って勉強された経験がおありかと思います。</p><br><p><br></p><br><p>動詞では「穴を開ける」名詞では、「反復練習」という意味がなじみがあります。</p><br><p><br></p><br><p>実は、この他にも「訓練」という意味があります。</p><br><p><br></p><br><p>例えば </p><br><p>&quot;Earthquake drill&quot; は「震災訓練」</p><br><p>&quot;Fire drill&quot; は「火災訓練」</p><br><p>と表現されます。</p><br><p><br></p><br><p>今回のフレーズは以下の通りです。</p><br><p>&quot;The school conducted a fire drill to ensure that staff are prepared in case of emergency.&quot;</p><br><p><br></p><br><p>学校は職員が緊急の場合に備えられるように火災訓練を指揮した。</p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/116-drill-e2g2mt7</link>
      <guid>f5310ef5-61d3-4f0a-997f-6a1e69d5c81e</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Wed, 21 Feb 2024 13:59:43 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/9287d7dd6d411c17f30e0b40f0260795.mp3"/>
      <itunes:duration>5:13</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/BmjZmMeaCKz5UXDdgwnQ6ev2whG5ZQmoAkPQSLq8.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[115: &amp;quot;blow up&amp;quot;「怒りだす」の使い方]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は&amp;quot;blow up&amp;quot;を使って怒り出すという表現を学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;「怒る」という表現は&amp;quot;angry&amp;quot;, &amp;quot;get mad&amp;quot;という単語が思い浮かぶと思いますが、こちらも頻繁に使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;She blew up at everyone after the staff meeting.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;彼女はミーティングの後皆に怒り出した。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;これ以外にも、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;explode/ explosion&amp;quot; 「爆発(する)、キレる」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;erupt/eruption&amp;quot; 「噴火(する)」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;burst&amp;quot;　「爆発する」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;で表現することもあります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は&quot;blow up&quot;を使って怒り出すという表現を学習します。</p><br><p>「怒る」という表現は&quot;angry&quot;, &quot;get mad&quot;という単語が思い浮かぶと思いますが、こちらも頻繁に使われます。</p><br><p><br></p><br><p>&quot;She blew up at everyone after the staff meeting.&quot;</p><br><p>彼女はミーティングの後皆に怒り出した。</p><br><p><br></p><br><p>これ以外にも、</p><br><p>&quot;explode/ explosion&quot; 「爆発(する)、キレる」</p><br><p>&quot;erupt/eruption&quot; 「噴火(する)」</p><br><p>&quot;burst&quot;　「爆発する」</p><br><p>で表現することもあります。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/115-blow-up-e2fnrgd</link>
      <guid>80291510-6d05-4908-b04f-b7a0b1bc3844</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sat, 17 Feb 2024 11:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/c03d4edf1108dfccfd11830f349396cd.mp3"/>
      <itunes:duration>4:31</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/RZnvIvoInJB2a6oh1UkJ3RQMD0zNVGVlb92ivypC.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[114: &amp;quot;bear&amp;quot; を動詞として使うとこうなります。]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は &amp;quot;bear&amp;quot;の動詞の使い方を学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;bear with&amp;quot;という句動詞で「我慢をする」という表現をします。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;同様の表現として&amp;quot;patient&amp;quot;という単語があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot; Please bear with me as I try to solve this problem.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この問題を解決するまで我慢してください。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;となります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は &quot;bear&quot;の動詞の使い方を学習します。</p><br><p>&quot;bear with&quot;という句動詞で「我慢をする」という表現をします。</p><br><p>同様の表現として&quot;patient&quot;という単語があります。</p><br><p>&quot; Please bear with me as I try to solve this problem.&quot;</p><br><p>この問題を解決するまで我慢してください。</p><br><p><br></p><br><p>となります。</p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/114-bear-e2fnqvg</link>
      <guid>a0403d73-b0f2-4cd2-a4bd-8803f907ec5e</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Thu, 15 Feb 2024 11:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/eafdb0eba1ae39af172b17d22cced764.mp3"/>
      <itunes:duration>3:39</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/HUlBvdnjvFVZ4cj9KYkPghCoDDNMhb3ouymPAjFk.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[113: ネイティブスピーカーが頻繁に使う&amp;quot;makue sure&amp;quot;の使い方]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は&amp;quot;make sure&amp;quot;の使い方を学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;make sureは「確認する」、「忘れずに～する」という意味があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例を挙げます&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;I just want to make sure that you&amp;#39;re ok.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;あなたが大丈夫なのか確認したかったのです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Please make sure to attend the meeting tonight.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;今夜の会議忘れないで出席してくださいね。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は&quot;make sure&quot;の使い方を学習します。</p><br><p>make sureは「確認する」、「忘れずに～する」という意味があります。</p><br><p><br></p><br><p>例を挙げます</p><br><p>I just want to make sure that you&#39;re ok.</p><br><p>あなたが大丈夫なのか確認したかったのです。</p><br><p><br></p><br><p>Please make sure to attend the meeting tonight.</p><br><p>今夜の会議忘れないで出席してくださいね。</p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/113-makue-sure-e2fehkd</link>
      <guid>b1a88f08-47ed-4972-85d3-e64f97e47886</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Tue, 13 Feb 2024 11:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/942750be4efe2ba3059009a4c43022be.mp3"/>
      <itunes:duration>4:07</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/uuExaeNqdjwWIfB9ezaXfIZ1NkRlIJW2pKfFeRSQ.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[112:英語で歌を歌いたい！おススメの曲3曲]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;英語学習をしているからには、英語で歌を歌えるようになりたい！&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;そう思っている方も多いのではないのでしょうか。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;そこで、今回は英語で歌を歌ってみたいと思っている方におすすめの曲を２つ紹介します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;U2 &amp;quot;All I want is you.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Oasis &amp;quot;Wonderwall&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Jonny Cash &amp;quot;You are my sunshine&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>英語学習をしているからには、英語で歌を歌えるようになりたい！</p><br><p>そう思っている方も多いのではないのでしょうか。</p><br><p><br></p><br><p>そこで、今回は英語で歌を歌ってみたいと思っている方におすすめの曲を２つ紹介します。</p><br><p><br></p><br><p>U2 &quot;All I want is you.&quot;</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p>Oasis &quot;Wonderwall&quot;</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p>Jonny Cash &quot;You are my sunshine&quot; </p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/1123-e2ffh5k</link>
      <guid>0ce54178-a2a3-4d0f-bfe6-7622caa84683</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sun, 11 Feb 2024 11:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/dad0b03547d2f002e4ddd595e34285ae.mp3"/>
      <itunes:duration>15:46</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/ffxSINTqBAsAJZBgeigEMbCmvNuzsx6vlnUXqCa4.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[111: &amp;quot;gear&amp;quot; は名詞は「歯車」という意味だけではありません]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;gear は「歯車」以外にも「装備」という意味でも使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;雪(用)装備は &amp;quot;snow gear&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;雨(用)装備は&amp;quot;rain gear&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;と表現します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この他にも動詞では「装備する」、「準備をする」という意味があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例を挙げます&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;We were dressed in huge insulated boots and heavy snow gear. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;保温性の高いブーツと重い雪用装備を身に着けていた。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Politician candidate are already gearing up for the election. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;候補者は選挙に向けて準備をしています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>gear は「歯車」以外にも「装備」という意味でも使われます。</p><br><p>雪(用)装備は &quot;snow gear&quot;</p><br><p>雨(用)装備は&quot;rain gear&quot;</p><br><p>と表現します。</p><br><p><br></p><br><p>この他にも動詞では「装備する」、「準備をする」という意味があります。</p><br><p>例を挙げます</p><br><p>We were dressed in huge insulated boots and heavy snow gear. </p><br><p>保温性の高いブーツと重い雪用装備を身に着けていた。</p><br><p><br></p><br><p>Politician candidate are already gearing up for the election. </p><br><p>候補者は選挙に向けて準備をしています。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/111-gear-e2fegde</link>
      <guid>6ce8db93-94d2-473c-b310-5c6b7ccff801</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Fri, 09 Feb 2024 11:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/480f0a4beb9f2fe97f94542d7554e928.mp3"/>
      <itunes:duration>5:28</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/McqLYOrQyt4os33VpbqLofUX0XoJI6aMqTiFAGQ3.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[110: escape は「逃げる」という意味だけではない　例文２つ]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回はescapeを使った例文を学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;escapeは動詞で「逃げる」という意味で知られていますが、この他にも「脱出する」、「避難する」という意味もあります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例を挙げます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;My friend escaped from the airplane when it caught fire. &amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;私の友人は燃えてる飛行機から脱出しました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;He managed to escape from the burning building.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;彼は燃えさかる建物から逃げることができた。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;合わせて覚えておきましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回はescapeを使った例文を学習します。</p><br><p>escapeは動詞で「逃げる」という意味で知られていますが、この他にも「脱出する」、「避難する」という意味もあります。</p><br><p><br></p><br><p>例を挙げます。</p><br><p>&quot;My friend escaped from the airplane when it caught fire. &quot;</p><br><p>私の友人は燃えてる飛行機から脱出しました。</p><br><p><br></p><br><p>&quot;He managed to escape from the burning building.&quot;</p><br><p>彼は燃えさかる建物から逃げることができた。</p><br><p><br></p><br><p>合わせて覚えておきましょう。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/110-escape-e2fef62</link>
      <guid>4a923a22-4d9a-493f-8d5e-d0d3da4d44d4</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Tue, 06 Feb 2024 23:53:08 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/87dfd159420a12c717d9dee90dd0d8f2.mp3"/>
      <itunes:duration>3:17</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/twgmv02yUpfMY4wnbNlYTad4o8CQC0va1qMnLVNP.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[109: evacuationの使い方]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回はevacuationを学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;evacuationは名詞で災害などからの「避難」、「退避」という意味で使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;動詞では、「避難する」となります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例えば、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Evacuation orderは「退避命令」となります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Please evacuate to higher ground as far as possible.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;できるだけ高いところに避難してください。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;The Police ordered an evacuation.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;警察が避難を命令した。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;合わせて覚えておきましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回はevacuationを学習します。</p><br><p>evacuationは名詞で災害などからの「避難」、「退避」という意味で使われます。</p><br><p><br></p><br><p>動詞では、「避難する」となります。</p><br><p><br></p><br><p>例えば、</p><br><p>Evacuation orderは「退避命令」となります。</p><br><p><br></p><br><p>&quot;Please evacuate to higher ground as far as possible.&quot;</p><br><p>できるだけ高いところに避難してください。</p><br><p><br></p><br><p>&quot;The Police ordered an evacuation.&quot;</p><br><p>警察が避難を命令した。</p><br><p>合わせて覚えておきましょう。</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/109-evacuation-e2f2oe8</link>
      <guid>68a29988-1770-4664-ae03-c6e7b9745aa0</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Mon, 29 Jan 2024 15:15:38 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/c0b24d90fdd6532031a7185e4d0e54b1.mp3"/>
      <itunes:duration>5:56</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/Gk6cSFXbMNCLqRarXH1Xd88rvctCwzJOrmVbVQGd.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[108: attention の使い方]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回はattention を使ったフレーズを学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;attentionは名詞で「注目」、「配慮」という意味があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;空港などでこのような英語を耳にしたことがあるかと思います。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Attention please. &amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;これは、「お客様にお知らせいたします。」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;という意味になります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;より丁寧に使う場合は、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;May I have attention please.&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;となります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;他にも、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;pay attention =注目する&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;という意味で使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回はattention を使ったフレーズを学習します。</p><br><p>attentionは名詞で「注目」、「配慮」という意味があります。</p><br><p><br></p><br><p>空港などでこのような英語を耳にしたことがあるかと思います。</p><br><p><br></p><br><p>&quot;Attention please. &quot;</p><br><p><br></p><br><p>これは、「お客様にお知らせいたします。」</p><br><p>という意味になります。</p><br><p><br></p><br><p>より丁寧に使う場合は、</p><br><p>&quot;May I have attention please.&quot; </p><br><p>となります。</p><br><p><br></p><br><p>他にも、</p><br><p>pay attention =注目する</p><br><p>という意味で使われます。</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/108-attention-e2esj8h</link>
      <guid>e1a534d2-d996-4e82-9e38-62861474e428</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Fri, 26 Jan 2024 11:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/e9a97dcfb7e60f0470a1a8c433606f58.mp3"/>
      <itunes:duration>4:20</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/qZvdjq1O6FqVV0PT2sGhhADpRKrBvnpNshWO4CnS.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[107：featureの使い方]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回はfeatureの使い方を学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;最初に音楽でミュージシャンの曲に参加しているとき&amp;quot;featuring&amp;quot;「客演する」という意味で使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例えば&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;I like Eminem song featuring Rihanna. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;(RihannaがフィーチャリングしているEminemの曲が好きです。)&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この他にも名詞として「特性」、「特徴」、「機能」という意味もあります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例をあげましょう&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Feature article 「特集記事」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;chat feature 「チャット機能」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;という使われ方をします。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;If you have any questions, please send message through the chat feature. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;(もし質問がありましたら、チャット機能を通してメッセージをください。)&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回はfeatureの使い方を学習します。</p><br><p>最初に音楽でミュージシャンの曲に参加しているとき&quot;featuring&quot;「客演する」という意味で使われます。</p><br><p>例えば</p><br><p>I like Eminem song featuring Rihanna. </p><br><p>(RihannaがフィーチャリングしているEminemの曲が好きです。)</p><br><p><br></p><br><p>この他にも名詞として「特性」、「特徴」、「機能」という意味もあります。</p><br><p>例をあげましょう</p><br><p>Feature article 「特集記事」</p><br><p>chat feature 「チャット機能」</p><br><p>という使われ方をします。</p><br><p><br></p><br><p>If you have any questions, please send message through the chat feature. </p><br><p>(もし質問がありましたら、チャット機能を通してメッセージをください。)</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/107feature-e2epa8r</link>
      <guid>f7cbaa9b-9686-475b-a80f-e1c9372301d7</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Wed, 24 Jan 2024 11:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/2d684aa8e5fdbb20a452009b0803ce7e.mp3"/>
      <itunes:duration>5:14</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/BhWZhiu3T6aEe2KS90Aola4NK5OvUleR2NJKB7u8.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[106: school closures 臨時休校を使ったフレーズ]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は天候関連による臨時休校の英語についてお話ししました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;下記はバンクーバー教育委員会のウェブページに書かれているものです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Vancouver School District has procedures in place for situations when severe weather, like heavy snowfall or extremely high winds, may affect schools.  &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;During severe weather events, all schools in the Vancouver School District will remain open, if possible. If a District-wide closure is necessary, that will be decided and publicized by 6:30 a.m.  &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Details about District-wide school closures will be announced through the media, the &lt;a href=&quot;http://www.vsb.bc.ca/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;District website&lt;/a&gt; and school websites, as well as the District&amp;#39;s social media channels.  &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は天候関連による臨時休校の英語についてお話ししました。</p><br><p>下記はバンクーバー教育委員会のウェブページに書かれているものです。</p><br><p>Vancouver School District has procedures in place for situations when severe weather, like heavy snowfall or extremely high winds, may affect schools.  </p><br><p>During severe weather events, all schools in the Vancouver School District will remain open, if possible. If a District-wide closure is necessary, that will be decided and publicized by 6:30 a.m.  </p><br><p>Details about District-wide school closures will be announced through the media, the <a href="http://www.vsb.bc.ca/" target="_blank">District website</a> and school websites, as well as the District&#39;s social media channels.  </p><br><p><br><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/106-school-closures-e2eosj5</link>
      <guid>fac9616f-2466-4db7-8521-51a39b6ea0e0</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Mon, 22 Jan 2024 15:02:56 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/3c7b3a81e9fe2cff83db05dcedfc98a4.mp3"/>
      <itunes:duration>7:26</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/aebE7YBfobsqDMdSaYHRU2l2d0iDb7RIIxhHgHy1.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[105: カナダ連邦政府、留学生受け入れの上限を検討へ｜]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今、緊急で音声を配信しています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;カナダ連邦政府、留学生受け入れの上限を検討へ&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;カナダ政府移民局では海外留学生と滞在ビザを使って移民申請している滞在者が2022年以降爆発的に増えていることを懸念し、制限することを検討しているというニュースがありました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;住宅問題も深刻で、都市部の家賃もインフレの影響もあり上昇しています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;これが実施されると&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;留学ビザが発行されにくくなります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;今後の対策などをお話ししています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今、緊急で音声を配信しています。</p><br><p><br></p><br><p>カナダ連邦政府、留学生受け入れの上限を検討へ</p><br><p>カナダ政府移民局では海外留学生と滞在ビザを使って移民申請している滞在者が2022年以降爆発的に増えていることを懸念し、制限することを検討しているというニュースがありました。</p><br><p><br></p><br><p>住宅問題も深刻で、都市部の家賃もインフレの影響もあり上昇しています。</p><br><p><br></p><br><p>これが実施されると</p><br><p>留学ビザが発行されにくくなります。</p><br><p>今後の対策などをお話ししています。</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/105-e2efol4</link>
      <guid>198ccd1a-d51b-4b99-9839-bff2f169dad1</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Tue, 16 Jan 2024 01:51:24 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/fb0291edc81f69628c0cd3da9f792ed3.mp3"/>
      <itunes:duration>8:04</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/sJvRtYFpiNfFQbZ4rHhd4l5D7bui2shbHgupwwiI.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[カナダ連邦政府、留学生受け入れの上限を検討へ｜]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今、緊急で音声を配信しています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;カナダ連邦政府、留学生受け入れの上限を検討へ&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;カナダ政府移民局では海外留学生の数が2022年以降爆発的に増えていることを懸念し、制限することを検討しているというニュースがありました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;これが実施されると&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;留学ビザが発行されにくくなります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;今後の対策などをお話ししています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今、緊急で音声を配信しています。</p><br><p><br></p><br><p>カナダ連邦政府、留学生受け入れの上限を検討へ</p><br><p>カナダ政府移民局では海外留学生の数が2022年以降爆発的に増えていることを懸念し、制限することを検討しているというニュースがありました。</p><br><p><br></p><br><p>これが実施されると</p><br><p>留学ビザが発行されにくくなります。</p><br><p>今後の対策などをお話ししています。</p><br><p><br></p><br><p><br><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/ep-e2efol4</link>
      <guid>198ccd1a-d51b-4b99-9839-bff2f169dad1</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Tue, 16 Jan 2024 01:51:24 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/dfc7d657087d9a0b96c1b36e10d3300c.mp3"/>
      <itunes:duration>8:04</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/SPKIVzVn6eyWEXQkcDDJ8yVNvNvMo9QankYGltY1.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[104: 英語面接で言ってはいけない５つのこと]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;1, 元職場、元上司や元同僚などの悪口を言わないようにしましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;なぜなら仕事に応募するにはReference(推薦人）が必要になります。もし、あなたが、推薦人に元上司や元同僚の名前をあげていたら、面接官は当然その方たちとの人間関係を聞いてきます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;2，　自分を過大評価しないようにしましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;自分のことを話すときは、どのようなスキルがあってどのような成果があったのかを詳しく伝えるようにしましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;3, 何でもやります、とは言わないようにしましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;　仕事が長いこと見つからないとストレスになるのは分かります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ですが、面接官は面接を通してあなたの得意なスキル、そして会社に本当に必要な人材なのかを見極めます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ですから、自分の魂を売るような行為はしないようにしましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;4, 決して &amp;quot;I don&amp;#39;t know-.&amp;quot;といわない。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;考える時間を少しもらい、答えていくようにしましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;5, 面接する予定の会社に”What are you doing your company?&amp;quot; (あなたの会社は何をしているのですか？)&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;と言わないようにしましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;会社のリサーチは&lt;strong&gt;マスト&lt;/strong&gt;です。会社の沿革、理念、どのような部門があり何人の人が働いていてどの人が社長なのかなど最低限の情報は入手しておきましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>1, 元職場、元上司や元同僚などの悪口を言わないようにしましょう。</p><br><p>なぜなら仕事に応募するにはReference(推薦人）が必要になります。もし、あなたが、推薦人に元上司や元同僚の名前をあげていたら、面接官は当然その方たちとの人間関係を聞いてきます。</p><br><p><br></p><br><p>2，　自分を過大評価しないようにしましょう。</p><br><p>自分のことを話すときは、どのようなスキルがあってどのような成果があったのかを詳しく伝えるようにしましょう。</p><br><p><br></p><br><p>3, 何でもやります、とは言わないようにしましょう。</p><br><p>　仕事が長いこと見つからないとストレスになるのは分かります。</p><br><p><br></p><br><p>ですが、面接官は面接を通してあなたの得意なスキル、そして会社に本当に必要な人材なのかを見極めます。</p><br><p><br></p><br><p>ですから、自分の魂を売るような行為はしないようにしましょう。</p><br><p><br></p><br><p>4, 決して &quot;I don&#39;t know-.&quot;といわない。</p><br><p>考える時間を少しもらい、答えていくようにしましょう。</p><br><p><br></p><br><p>5, 面接する予定の会社に”What are you doing your company?&quot; (あなたの会社は何をしているのですか？)</p><br><p>と言わないようにしましょう。</p><br><p>会社のリサーチは<strong>マスト</strong>です。会社の沿革、理念、どのような部門があり何人の人が働いていてどの人が社長なのかなど最低限の情報は入手しておきましょう。</p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/104-e2e9qf0</link>
      <guid>6b3ab4ab-afe4-49b1-b853-efae0c0cf607</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Fri, 12 Jan 2024 11:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/e39e753e6d62d6f8c758abe9b3f8898d.mp3"/>
      <itunes:duration>13:52</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/GL6vG0t37jwM4nMSxETyRzumUCTz3zZAVEte2ao4.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[103: Pack up の使い方３つ]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は&amp;quot;pack up&amp;quot;の使い方を学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;もともとの意味は「梱包する」です。例をあげましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;You pack up all your personal belongings. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;あなたの個人的な荷物を梱包します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;と表現します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;これ以外にも次のような表現があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;1) 荷物をまとめる&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Pack up and get out.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;荷物をまとめて出ていきなさい。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;2) 片付ける&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Let&amp;#39;s pack up your plate in a container. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;入れ物にお皿を片付けましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;合わせて覚えておきましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は&quot;pack up&quot;の使い方を学習します。</p><br><p>もともとの意味は「梱包する」です。例をあげましょう。</p><br><p>You pack up all your personal belongings. </p><br><p>あなたの個人的な荷物を梱包します。</p><br><p><br></p><br><p>と表現します。</p><br><p>これ以外にも次のような表現があります。</p><br><p><br></p><br><p>1) 荷物をまとめる</p><br><p>Pack up and get out.</p><br><p>荷物をまとめて出ていきなさい。</p><br><p><br></p><br><p>2) 片付ける</p><br><p>Let&#39;s pack up your plate in a container. </p><br><p>入れ物にお皿を片付けましょう。</p><br><p><br></p><br><p>合わせて覚えておきましょう。</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/103-Pack-up-e2e9q27</link>
      <guid>14e19890-dfc0-4002-bf45-78cbc2aa4c5e</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Thu, 11 Jan 2024 13:26:02 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/b12dba2ba8b28bd06dd78305269bf1c7.mp3"/>
      <itunes:duration>4:44</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/WLN4zGnc8kyEyTWAudiCz2ekBTS6N1h49ijK1ikt.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[88: インフルエンザとコロナの予防接種を受けてきました。]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;ついこの間、インフルエンザとコロナの予防接種を同時に受けてきました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;カナダの州では保健局が携帯メールに予防接種のお知らせを送ってきます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;そこから、自分の近所の薬局で予防接種を受けます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;日本と違い、予防接種をするのは薬剤師です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;そして、ホームドクターについてのお話についてもいろいろとお話ししてみました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>ついこの間、インフルエンザとコロナの予防接種を同時に受けてきました。</p><br><p>カナダの州では保健局が携帯メールに予防接種のお知らせを送ってきます。</p><br><p>そこから、自分の近所の薬局で予防接種を受けます。</p><br><p>日本と違い、予防接種をするのは薬剤師です。</p><br><p><br></p><br><p>そして、ホームドクターについてのお話についてもいろいろとお話ししてみました。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/88-e2c8mml</link>
      <guid>78447d7e-eab5-46ff-9c42-209baa645d15</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Thu, 04 Jan 2024 15:08:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/66d560a947c53129c2b3febcb7eefd67.mp3"/>
      <itunes:duration>17:50</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/7xRw5calHzSkuoa8ewXjh1lQDNWNQ3byEDIO2I6F.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[89: &amp;quot;Are you in line?&amp;quot; 並んでいますか？]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回はとっさに出てきそうで出てこないフレーズを学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Are you in line?&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;並んでいますか？&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この他にも、&amp;quot;queue&amp;quot;(列に並んでいる)という単語を使い、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Are you in the queue?&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;という表現もできます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この他にも、for registration を入れると&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Are you in line for registration?&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この列は申し込みのものですか？&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;という表現になります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;とても便利な表現なので、覚えておきましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回はとっさに出てきそうで出てこないフレーズを学習します。</p><br><p><br></p><br><p>&quot;Are you in line?&quot;</p><br><p>並んでいますか？</p><br><p><br></p><br><p>この他にも、&quot;queue&quot;(列に並んでいる)という単語を使い、</p><br><p>&quot;Are you in the queue?&quot; </p><br><p>という表現もできます。</p><br><p><br></p><br><p>この他にも、for registration を入れると</p><br><p>&quot;Are you in line for registration?&quot;</p><br><p>この列は申し込みのものですか？</p><br><p>という表現になります。</p><br><p><br></p><br><p>とても便利な表現なので、覚えておきましょう。</p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/89-Are-you-in-line-e2cevu1</link>
      <guid>b97c9d0b-9f29-4a07-9d22-10d4156313da</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Thu, 04 Jan 2024 15:07:20 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/5676359e0010b1517c198a79ce296037.mp3"/>
      <itunes:duration>4:48</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/kymFZ0J1dACX6p8lyZexn74KcDo1VZeGS4W9tJOl.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[91: &amp;quot;Sounds good.&amp;quot; いいね！Sound(s)を使った英語表現]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回はネイティブスピーカーが頻繁に使うSound(s)を使った表現を学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Sound&amp;quot;は名詞と動詞があります。名詞は「音」、「音質」、「音響」です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;動詞では、「音を出す」、「～を聞こえる」、「～と思われる」という意味があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;”Sounds good.&amp;quot; は、&amp;quot;That sounds good.&amp;quot;を省略したものです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Soundsの後に続く形容詞を変えて使われる表現は、これ以外にも&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Sounds fun       　楽しそう&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Sounds great 　　　とっても良さそう&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Sounds interesting 　面白そう&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Sounds exciting　　ワクワクする&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Sounds wonderful　素晴らしい&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Sounds wired　　　変ですね&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Sounds strange　　奇妙ですね&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Sounds scary　　　怖そうですね&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;があります。よく使われる表現なので、覚えておくと便利です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;今回は言い換えフレーズが2つあります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;1つ目は、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Sounds like a plan.&amp;quot; いいね、そうしよう&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;という意味です。これはイディオムです。こちらもよく使われる表現なので、覚えておきましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;2つ目は、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Perfect.&amp;quot; &amp;quot;Great.&amp;quot; &amp;quot;Excellent.&amp;quot; いいね！という意味で使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;合わせて覚えておきましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回はネイティブスピーカーが頻繁に使うSound(s)を使った表現を学習します。</p><br><p>&quot;Sound&quot;は名詞と動詞があります。名詞は「音」、「音質」、「音響」です。</p><br><p>動詞では、「音を出す」、「～を聞こえる」、「～と思われる」という意味があります。</p><br><p><br></p><br><p>”Sounds good.&quot; は、&quot;That sounds good.&quot;を省略したものです。</p><br><p>Soundsの後に続く形容詞を変えて使われる表現は、これ以外にも</p><br><p>Sounds fun       　楽しそう</p><br><p>Sounds great 　　　とっても良さそう</p><br><p>Sounds interesting 　面白そう</p><br><p>Sounds exciting　　ワクワクする</p><br><p>Sounds wonderful　素晴らしい</p><br><p>Sounds wired　　　変ですね</p><br><p>Sounds strange　　奇妙ですね</p><br><p>Sounds scary　　　怖そうですね</p><br><p><br></p><br><p>があります。よく使われる表現なので、覚えておくと便利です。</p><br><p><br></p><br><p>今回は言い換えフレーズが2つあります。</p><br><p>1つ目は、</p><br><p>&quot;Sounds like a plan.&quot; いいね、そうしよう</p><br><p>という意味です。これはイディオムです。こちらもよく使われる表現なので、覚えておきましょう。</p><br><p><br></p><br><p>2つ目は、</p><br><p>&quot;Perfect.&quot; &quot;Great.&quot; &quot;Excellent.&quot; いいね！という意味で使われます。</p><br><p><br></p><br><p>合わせて覚えておきましょう。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/91-Sounds-good--Sounds-e2cpbc4</link>
      <guid>f6a50260-960d-4e66-b83a-e62ee87edfbf</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Thu, 04 Jan 2024 15:05:12 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/43f51ab3857c444f1d57a3599135015a.mp3"/>
      <itunes:duration>6:57</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/0RXZSIHj1hyBM3dyGbHZ0U7xdPFWc8C5PzMIZBNR.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[102：Guilty Pleasureの使い方]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;Guilty Pleasure とは、他人に批判されることを知っていながら楽しむことに罪悪感を感じながら、実は好きなものや事柄、ひそかな楽しみのことを指します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;My guilty pleasure is poutine.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;いけないなぁと思いつつ、ついついプーティーンを食べてしまいます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Friends&amp;quot; is my guilty pleasure. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;フレンズが私の密かな楽しみです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>Guilty Pleasure とは、他人に批判されることを知っていながら楽しむことに罪悪感を感じながら、実は好きなものや事柄、ひそかな楽しみのことを指します。</p><br><p><br></p><br><p>My guilty pleasure is poutine.</p><br><p>いけないなぁと思いつつ、ついついプーティーンを食べてしまいます。</p><br><p><br></p><br><p>&quot;Friends&quot; is my guilty pleasure. </p><br><p>フレンズが私の密かな楽しみです。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/102Guilty-Pleasure-e2e01v0</link>
      <guid>2ff4e8ea-3cfb-4634-b683-23d49c28d211</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Thu, 04 Jan 2024 14:59:31 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/bb2b6db925b78cc6d2ed53e5406305cb.mp3"/>
      <itunes:duration>5:41</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/LWQLarDbKvF5deMZvnYOaWWwfEOAHJ3DppOdgvYD.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[カナダ年末年始の過ごし方について]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;2024年最初のエピソードとなります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;今回はカナダでの年末と年始の過ごし方についてお話ししています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>2024年最初のエピソードとなります。</p><br><p>今回はカナダでの年末と年始の過ごし方についてお話ししています。</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/ep-e2dstsk</link>
      <guid>b1e82b8f-1487-4d19-88d1-db67e7214b89</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Tue, 02 Jan 2024 04:46:58 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/d017a5863197da32d6e461e9321314cc.mp3"/>
      <itunes:duration>14:16</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/Q0PeKcM30GIA5onIOhUEzzq2u3y15dVf5lIgmkfD.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[100エピソード記念　フォニックスマスターめいさんとのインタビュー]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は100エピソード記念ということで、ポッドキャストコミュニティでお世話になっているフォニックスマスターめいさんのインタビューをお届けします。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;めいさんは、Udemyで英語の発音を教えており、1000人以上の受講者がいらっしゃいます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この他にも、フォニックスマスターとしてココナラにて発音コーチもしていらっしゃいます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;今回はめいさんに発音をコーチするきっかけなどをいろいろとお聞きします。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は100エピソード記念ということで、ポッドキャストコミュニティでお世話になっているフォニックスマスターめいさんのインタビューをお届けします。</p><br><p><br></p><br><p>めいさんは、Udemyで英語の発音を教えており、1000人以上の受講者がいらっしゃいます。</p><br><p><br></p><br><p>この他にも、フォニックスマスターとしてココナラにて発音コーチもしていらっしゃいます。</p><br><p>今回はめいさんに発音をコーチするきっかけなどをいろいろとお聞きします。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/100-e2dmq8g</link>
      <guid>69deb81c-500b-44a2-8198-68035e9c3f1d</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Wed, 27 Dec 2023 13:05:58 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/763bc0d46135bf652f868607ae7f9607.mp3"/>
      <itunes:duration>26:26</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/3lIOUj4aL2ALTAn2rF5FWthsGgbD5HiAXDy3tvMx.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[英語面接101(基本編) Hard Skills と Soft Skillsについて]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は英語面接101(基本編)ということでHard Skills (ハードスキル)とSoft Skills (ソフトスキル)についてお話しします。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;スキルとは業務を遂行するための知識・能力を包括する言葉です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;スキルが培われる場所は&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;ul&gt;&lt;br&gt; &lt;li&gt;人生経験&lt;/li&gt;&lt;br&gt; &lt;li&gt;職務経験&lt;/li&gt;&lt;br&gt;  &lt;li&gt;勉強を通して&lt;/li&gt;&lt;br&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;身に着けることができます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;スキルにはいろいろな種類がありますが、英語面接では&lt;br&gt;Hard Skills (ハードスキル)とSoft Skills (ソフトスキル)にフォーカスされます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;Hard Skills (ハードスキル)とは、職務にに特化したスキルで特定の分野で技能的なそして実践的なスキルを指します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;その例としてあげてみました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;ul&gt;&lt;br&gt;  &lt;li&gt;Marketing/ Digital Marketing /Social Media　Marketing(マーケティング)&lt;/li&gt;&lt;br&gt;  &lt;li&gt;Finance/ Accounting/ Finance Analysis(財務)&lt;/li&gt;&lt;br&gt;  &lt;li&gt;Sales/ Sales Management /Sales Marketing(セールス)&lt;/li&gt;&lt;br&gt;  &lt;li&gt;Communication/ Public Relations(コミュニケーション)&lt;/li&gt;&lt;br&gt;  &lt;li&gt;Computer program /Software Developer(コンピュータープログラム)&lt;/li&gt;&lt;br&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;その一方で、Soft Skills (ソフトスキル)とはほとんどの職種に共通しているスキルです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ここでは主に主要なものを５つあげます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;1, Interpersonal Skill (インターパーソナルスキル)&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;人間スキルと言われているスキルを指します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ここでは&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;ul&gt;&lt;br&gt;  &lt;li&gt;積極性&lt;/li&gt;&lt;br&gt;  &lt;li&gt;人あたりの良さ&lt;/li&gt;&lt;br&gt;  &lt;li&gt;傾聴スキル&lt;/li&gt;&lt;br&gt;  &lt;li&gt;意見を主張する&lt;/li&gt;&lt;br&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;などを指しています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;2, Teamwork (チームワーク)&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;どの職場でも必要とされているスキルです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;ul&gt;&lt;br&gt;  &lt;li&gt;協働性と協調性&lt;/li&gt;&lt;br&gt;  &lt;li&gt;チームメイト一人一人とのつながること&lt;/li&gt;&lt;br&gt;  &lt;li&gt;チームとしての視点を常に持つこと&lt;/li&gt;&lt;br&gt;  &lt;li&gt;締め切りに間に合わせて動くことができる&lt;/li&gt;&lt;br&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;3, Communication (コミュニケーション)&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;このスキルは必須スキルです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;ul&gt;&lt;br&gt;  &lt;li&gt;分かりやすく、明確に話ができる&lt;/li&gt;&lt;br&gt;  &lt;li&gt;一人一人とつながることができる&lt;/li&gt;&lt;br&gt;  &lt;li&gt;メールでのやりとりが的確である&lt;/li&gt;&lt;br&gt;  &lt;li&gt;レポートや規則、法令、手続きなどに従って動くことができる&lt;/li&gt;&lt;br&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;4, Flexibility &amp;amp; Adaptability (柔軟性と適合性)&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;ul&gt;&lt;br&gt;  &lt;li&gt;定刻に動くのではなく、予測不可能なことが起きても、対応可能な状態であること&lt;/li&gt;&lt;br&gt;  &lt;li&gt;締め切りギリギリに対応するのではなく、早めに手を打てるようにしておく能力&lt;/li&gt;&lt;br&gt;  &lt;li&gt;タイムマネージメントをして優先順位をつけて行動をする。&lt;/li&gt;&lt;br&gt;  &lt;li&gt;柔軟に対応できるよう、いつもオープンマインドでいる。&lt;/li&gt;&lt;br&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;5, Conflict Management and Problem Solving&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;(争いマネージメントと問題解決)&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;ul&gt;&lt;br&gt;  &lt;li&gt;社内で争いがあっても、片一方に肩を持つのではなく、お互いが納得のゆく解決ができるようにする。&lt;/li&gt;&lt;br&gt;  &lt;li&gt;生産性のある適切な対応ができる能力をもっていること&lt;/li&gt;&lt;br&gt;  &lt;li&gt;自分が争いの原因となっていないこと&lt;/li&gt;&lt;br&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は英語面接101(基本編)ということでHard Skills (ハードスキル)とSoft Skills (ソフトスキル)についてお話しします。</p><br><p><br></p><br><p>スキルとは業務を遂行するための知識・能力を包括する言葉です。</p><br><p><br></p><br><p>スキルが培われる場所は</p><br><ul><br> <li>人生経験</li><br> <li>職務経験</li><br>  <li>勉強を通して</li><br></ul><br><p>身に着けることができます。</p><br><p><br></p><br><p>スキルにはいろいろな種類がありますが、英語面接では<br>Hard Skills (ハードスキル)とSoft Skills (ソフトスキル)にフォーカスされます。</p><br><p><br>Hard Skills (ハードスキル)とは、職務にに特化したスキルで特定の分野で技能的なそして実践的なスキルを指します。</p><br><p>その例としてあげてみました。</p><br><ul><br>  <li>Marketing/ Digital Marketing /Social Media　Marketing(マーケティング)</li><br>  <li>Finance/ Accounting/ Finance Analysis(財務)</li><br>  <li>Sales/ Sales Management /Sales Marketing(セールス)</li><br>  <li>Communication/ Public Relations(コミュニケーション)</li><br>  <li>Computer program /Software Developer(コンピュータープログラム)</li><br></ul><br><p><br></p><br><p>その一方で、Soft Skills (ソフトスキル)とはほとんどの職種に共通しているスキルです。</p><br><p>ここでは主に主要なものを５つあげます。</p><br><p>1, Interpersonal Skill (インターパーソナルスキル)</p><br><p>人間スキルと言われているスキルを指します。</p><br><p>ここでは</p><br><ul><br>  <li>積極性</li><br>  <li>人あたりの良さ</li><br>  <li>傾聴スキル</li><br>  <li>意見を主張する</li><br></ul><br><p>などを指しています。</p><br><p><br></p><br><p>2, Teamwork (チームワーク)</p><br><p>どの職場でも必要とされているスキルです。</p><br><ul><br>  <li>協働性と協調性</li><br>  <li>チームメイト一人一人とのつながること</li><br>  <li>チームとしての視点を常に持つこと</li><br>  <li>締め切りに間に合わせて動くことができる</li><br></ul><br><p><br></p><br><p>3, Communication (コミュニケーション)</p><br><p>このスキルは必須スキルです。</p><br><ul><br>  <li>分かりやすく、明確に話ができる</li><br>  <li>一人一人とつながることができる</li><br>  <li>メールでのやりとりが的確である</li><br>  <li>レポートや規則、法令、手続きなどに従って動くことができる</li><br></ul><br><p><br></p><br><p>4, Flexibility &amp; Adaptability (柔軟性と適合性)</p><br><ul><br>  <li>定刻に動くのではなく、予測不可能なことが起きても、対応可能な状態であること</li><br>  <li>締め切りギリギリに対応するのではなく、早めに手を打てるようにしておく能力</li><br>  <li>タイムマネージメントをして優先順位をつけて行動をする。</li><br>  <li>柔軟に対応できるよう、いつもオープンマインドでいる。</li><br></ul><br><p><br></p><br><p>5, Conflict Management and Problem Solving</p><br><p>(争いマネージメントと問題解決)</p><br><ul><br>  <li>社内で争いがあっても、片一方に肩を持つのではなく、お互いが納得のゆく解決ができるようにする。</li><br>  <li>生産性のある適切な対応ができる能力をもっていること</li><br>  <li>自分が争いの原因となっていないこと</li><br></ul><br><p><br>です。<br><br><br><br><br><br><br><br><br><br></p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/101-Hard-Skills--Soft-Skills-e2dje12</link>
      <guid>860e1fdd-9304-4117-8ce4-5a3330ecae0d</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sat, 23 Dec 2023 17:51:21 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/7f87929d64151ea98f577de730b4a495.mp3"/>
      <itunes:duration>18:28</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/FAe2zyLo4aqRsY0JDPkXNZa8yahUrxJ2O20tcg4w.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[&amp;quot;put down&amp;quot;は「置く」という意味だけではない⁈　覚えておくと便利なフレーズ５つ]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は&amp;quot;put down&amp;quot;の使い方を学習します。ネイティブが普段使いしているフレーズを５つ一緒に学習しましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;1,　「～を置く」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;He put the phone down.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;彼は電話を終えて受話器を置きました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;2,　「寝かせる」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;I put the baby down for nap.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;私は赤ちゃんを昼寝のために寝かせました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;3, 「記入する」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Please put your name and your email address down for registration form. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;名前とメールアドレスを登録用紙に記入してください。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;4, 「安楽死する」put dog (an animal) downで安楽死するという意味があります。特に病気の末期症状で手の施しようのない場合や老衰などで長生きできない場合にこのような処置を行います。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;The vet put our dog down after it got cancer.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;獣医は私たちの犬がガンにかかった後、安楽死させた。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;5, 「けなす」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;You seem like putting people down for no reason. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;あなたは理由もなく人をけなすのが好きなようですね。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は&quot;put down&quot;の使い方を学習します。ネイティブが普段使いしているフレーズを５つ一緒に学習しましょう。</p><br><p>1,　「～を置く」</p><br><p>He put the phone down.</p><br><p>彼は電話を終えて受話器を置きました。</p><br><p><br></p><br><p>2,　「寝かせる」</p><br><p>I put the baby down for nap.</p><br><p>私は赤ちゃんを昼寝のために寝かせました。</p><br><p><br></p><br><p>3, 「記入する」</p><br><p>Please put your name and your email address down for registration form. </p><br><p>名前とメールアドレスを登録用紙に記入してください。</p><br><p><br></p><br><p>4, 「安楽死する」put dog (an animal) downで安楽死するという意味があります。特に病気の末期症状で手の施しようのない場合や老衰などで長生きできない場合にこのような処置を行います。</p><br><p>The vet put our dog down after it got cancer.</p><br><p>獣医は私たちの犬がガンにかかった後、安楽死させた。</p><br><p><br></p><br><p>5, 「けなす」</p><br><p>You seem like putting people down for no reason. </p><br><p>あなたは理由もなく人をけなすのが好きなようですね。</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/put-down-e2de431</link>
      <guid>62213dcc-8b59-44b3-8482-cf986c2e7536</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Thu, 21 Dec 2023 11:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/bdc3806ad23e9b940ee2095c1304b2e8.mp3"/>
      <itunes:duration>9:03</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/BREtcxJykpBuYSbnmvYzcySWK72VqmhYGGzJAo21.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[&amp;quot;Let me just grab something to write, I can jot that number down.&amp;quot; 何か書くものを取らせてください、そしたらすぐにその番号を書くことができるので]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は&amp;quot;jot down&amp;quot;(急いで書き留める)を使ったフレーズを学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;grab&amp;quot;は動詞で「捕まえる」、「横取りする」という意味がありますが、ここでは&lt;strong&gt;「大急ぎで取る」&lt;/strong&gt;という意味で使われています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;jot down&amp;quot;は、&amp;quot;write down&amp;quot;と言い換えることができます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;I can write that number down.&amp;quot; とも使えます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;合わせて覚えておきましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は&quot;jot down&quot;(急いで書き留める)を使ったフレーズを学習します。</p><br><p>&quot;grab&quot;は動詞で「捕まえる」、「横取りする」という意味がありますが、ここでは<strong>「大急ぎで取る」</strong>という意味で使われています。</p><br><p>&quot;jot down&quot;は、&quot;write down&quot;と言い換えることができます。</p><br><p>&quot;I can write that number down.&quot; とも使えます。</p><br><p>合わせて覚えておきましょう。</p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/Let-me-just-grab-something-to-write--I-can-jot-that-number-down-e2de3ue</link>
      <guid>f3aee2e8-7ce0-4d6e-809f-e9277cd70fa2</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Tue, 19 Dec 2023 15:41:05 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/435df75a4837419fff0f2fab5babd5de.mp3"/>
      <itunes:duration>5:19</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/y41SpzWgUw4q6YPnHhMhI0Xtn7LgImZ8VLzUXOH3.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[&quot;We use a bleach solution for sanitizing.&quot; 私たちは漂白剤を衛生のために使います。]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;Solution は名詞で、「解決」が主に使われていますが、これ以外にも、「溶液」、「溶剤」という意味もあります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;今回は”bleach solution&quot;で漂白剤と表現します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;これ以外にもマジックリンを使うときは、&quot;magiclin solution&quot;というように固有名詞を前につけて使用することもあります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>Solution は名詞で、「解決」が主に使われていますが、これ以外にも、「溶液」、「溶剤」という意味もあります。</p><br><p><br></p><br><p>今回は”bleach solution"で漂白剤と表現します。</p><br><p><br></p><br><p>これ以外にもマジックリンを使うときは、"magiclin solution"というように固有名詞を前につけて使用することもあります。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/We-use-a-bleach-solution-for-sanitizing-e2d6h6u</link>
      <guid>c22e9834-3616-4d6c-9505-5f0221b64760</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sat, 16 Dec 2023 11:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/3189aaf50e8da188e7923d18143927c2.mp3"/>
      <itunes:duration>5:17</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/hYkTGxOId18Orym9xkXVmvGdwa2NSEJx0Gy9VahN.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[英語を学ぶ本質を理解するーを深堀りする]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は、脳科学者茂木健一郎氏の脳の教養YouTubeチャンネルを参考に、深堀りしてゆきます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;英語はもはやネイティブスピーカーだけのものではありません。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;英語を第一言語としない人たちのコミュニケーション手段(生きる手段)として欠かせないものとなっています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;英語を第一言語としない私たち日本人はこのように感じることはありません。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ですが、日本を出て生活している人たちにとって、英語を話せないというのは、情報を遮断されているようなものです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;実際、私が働いている職場でも英語が第一言語としない人たちは多数いて、ネイティブを上回っています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;これ以外にもいろいろお話していますので、よかったら聞いてみてください。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;茂木健一郎先生の動画リンクです。&lt;br&gt;https://youtu.be/fbNMk6ruBlM?si=iqTiU7vSAo1ikq8S&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;感想もお待ちしています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は、脳科学者茂木健一郎氏の脳の教養YouTubeチャンネルを参考に、深堀りしてゆきます。</p><br><p><br></p><br><p>英語はもはやネイティブスピーカーだけのものではありません。</p><br><p><br></p><br><p>英語を第一言語としない人たちのコミュニケーション手段(生きる手段)として欠かせないものとなっています。</p><br><p><br></p><br><p>英語を第一言語としない私たち日本人はこのように感じることはありません。</p><br><p>ですが、日本を出て生活している人たちにとって、英語を話せないというのは、情報を遮断されているようなものです。</p><br><p><br></p><br><p>実際、私が働いている職場でも英語が第一言語としない人たちは多数いて、ネイティブを上回っています。</p><br><p><br></p><br><p>これ以外にもいろいろお話していますので、よかったら聞いてみてください。</p><br><p><br></p><br><p>茂木健一郎先生の動画リンクです。<br>https://youtu.be/fbNMk6ruBlM?si=iqTiU7vSAo1ikq8S<br><br></p><br><p><br></p><br><p>感想もお待ちしています。</p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/ep-e2d6ha0</link>
      <guid>0deed080-2555-4763-869b-a54c592daf5b</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Fri, 15 Dec 2023 23:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/91a91eea1ae2d89cfe190ce1e36bb0e4.mp3"/>
      <itunes:duration>24:09</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/aupNpbZFh9JO2Aiv6iyBeJxnCLyD5kk8V26xumMK.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[&amp;quot;Once winter comes around, I make sure to moisturize to prevent dry skin. &amp;quot; 季節の変わり目には、乾燥を防ぐために保湿をするようにしています。]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は、今の季節に使えるフレーズを学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;moisturize は動詞で「保湿をする」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;prevent は動詞で「防ぐ」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ここでは、make sure を使い、「～をするようにする」と表現しています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は、今の季節に使えるフレーズを学習します。</p><br><p>moisturize は動詞で「保湿をする」</p><br><p>prevent は動詞で「防ぐ」</p><br><p>です。</p><br><p>ここでは、make sure を使い、「～をするようにする」と表現しています。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/Once-winter-comes-around--I-make-sure-to-moisturize-to-prevent-dry-skin-e2c8k4b</link>
      <guid>6dc96235-96a0-4bb0-921a-baf6fa69413b</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Wed, 13 Dec 2023 17:36:22 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/5f464602b310400b8ba09a6e31ce1132.mp3"/>
      <itunes:duration>5:17</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/8CvN6TJVCGdt7zl5f5UdiVFaKgdY8wAMnYUOluEL.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[英語学習のマインドセット１]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は、英語学習のマインドセットについてお話しします。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;皆さんはどのような理由で英語学習をされているのでしょうか？&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;英語学習を決意された皆さんはとても素晴らしいと思います。もしかしたら、留学したいとか、外資系の会社で働きたいなどというった目標をもって勉強されている方もいらっしゃることでしょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;英語学習にあたり、もしあなたが言葉がうまく出てこなかったとしても、覚えることができなかったとしても、自分を責めたりするのは止めましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;これも、学習のプロセスに過ぎないのです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;学ぶプロセスは直線ではありません、カーブがあり、あるときを境に急に伸びていくものなのです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;もし、上手く話せなかったとしても引きずらず、「今日はうまく行かなかったけど、次は大丈夫」と気持ちを切り替えましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は、英語学習のマインドセットについてお話しします。</p><br><p><br></p><br><p>皆さんはどのような理由で英語学習をされているのでしょうか？</p><br><p><br></p><br><p>英語学習を決意された皆さんはとても素晴らしいと思います。もしかしたら、留学したいとか、外資系の会社で働きたいなどというった目標をもって勉強されている方もいらっしゃることでしょう。</p><br><p><br></p><br><p>英語学習にあたり、もしあなたが言葉がうまく出てこなかったとしても、覚えることができなかったとしても、自分を責めたりするのは止めましょう。</p><br><p><br></p><br><p>これも、学習のプロセスに過ぎないのです。</p><br><p><br></p><br><p>学ぶプロセスは直線ではありません、カーブがあり、あるときを境に急に伸びていくものなのです。</p><br><p><br></p><br><p>もし、上手く話せなかったとしても引きずらず、「今日はうまく行かなかったけど、次は大丈夫」と気持ちを切り替えましょう。</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/ep-e2cp9gu</link>
      <guid>46869e6e-8596-48b1-a6ed-6f1bb872baf6</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sun, 10 Dec 2023 11:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/eb7abcf5b3a148c5fa3dabc6b0ed0842.mp3"/>
      <itunes:duration>10:33</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/75ibNB6NrDDSK38pQe4AiA9PwskyQLc63Jr2JoAM.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[&amp;quot;Tom and Mary decided to have a shotgun wedding and move in together.&amp;quot; トムとメアリーは授かり婚をして一緒に住むことを決めました。]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は”shotgun wedding&amp;quot; 「授かり婚」を使ったフレーズを学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;そもそもこの語源の由来は、アメリカで花嫁の父が妊娠した娘を結婚させるために銃で脅したという風習から来ているそうなのです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は”shotgun wedding&quot; 「授かり婚」を使ったフレーズを学習します。</p><br><p>そもそもこの語源の由来は、アメリカで花嫁の父が妊娠した娘を結婚させるために銃で脅したという風習から来ているそうなのです。</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/Tom-and-Mary-decided-to-have-a-shotgun-wedding-and-move-in-together-e2cpcaf</link>
      <guid>19af5969-d336-4caf-a1b5-64aa13989379</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Fri, 08 Dec 2023 11:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/bd9a04a5762350f8f6727c2f4ca59feb.mp3"/>
      <itunes:duration>4:14</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/Y3r9GnS927IdNJeg8eMdWtW0WfRIQ9mtjFnWGKS8.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[&amp;quot;Sounds good.&amp;quot; いいね！Sound(s)を使った英語表現]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回はネイティブスピーカーが頻繁に使うSound(s)を使った表現を学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Sound&amp;quot;は名詞と動詞があります。名詞は「音」、「音質」、「音響」です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;動詞では、「音を出す」、「～を聞こえる」、「～と思われる」という意味があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;”Sounds good.&amp;quot; は、&amp;quot;That sounds good.&amp;quot;を省略したものです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Soundsの後に続く形容詞を変えて使われる表現は、これ以外にも&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Sounds fun         　楽しそう&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Sounds great 　　　とっても良さそう&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Sounds interesting 　面白そう&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Sounds exciting　　ワクワクする&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Sounds wonderful　素晴らしい&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Sounds wired　　　変ですね&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Sounds strange　　奇妙ですね&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Sounds scary　　　怖そうですね&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;があります。よく使われる表現なので、覚えておくと便利です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;今回は言い換えフレーズが2つあります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;1つ目は、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Sounds like a plan.&amp;quot; いいね、そうしよう&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;という意味です。これはイディオムです。こちらもよく使われる表現なので、覚えておきましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;2つ目は、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Perfect.&amp;quot; &amp;quot;Great.&amp;quot; &amp;quot;Excellent.&amp;quot; いいね！という意味で使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;合わせて覚えておきましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回はネイティブスピーカーが頻繁に使うSound(s)を使った表現を学習します。</p><br><p>&quot;Sound&quot;は名詞と動詞があります。名詞は「音」、「音質」、「音響」です。</p><br><p>動詞では、「音を出す」、「～を聞こえる」、「～と思われる」という意味があります。</p><br><p><br></p><br><p>”Sounds good.&quot; は、&quot;That sounds good.&quot;を省略したものです。</p><br><p>Soundsの後に続く形容詞を変えて使われる表現は、これ以外にも</p><br><p>Sounds fun         　楽しそう</p><br><p>Sounds great 　　　とっても良さそう</p><br><p>Sounds interesting 　面白そう</p><br><p>Sounds exciting　　ワクワクする</p><br><p>Sounds wonderful　素晴らしい</p><br><p>Sounds wired　　　変ですね</p><br><p>Sounds strange　　奇妙ですね</p><br><p>Sounds scary　　　怖そうですね</p><br><p><br></p><br><p>があります。よく使われる表現なので、覚えておくと便利です。</p><br><p><br></p><br><p>今回は言い換えフレーズが2つあります。</p><br><p>1つ目は、</p><br><p>&quot;Sounds like a plan.&quot; いいね、そうしよう</p><br><p>という意味です。これはイディオムです。こちらもよく使われる表現なので、覚えておきましょう。</p><br><p><br></p><br><p>2つ目は、</p><br><p>&quot;Perfect.&quot; &quot;Great.&quot; &quot;Excellent.&quot; いいね！という意味で使われます。</p><br><p><br></p><br><p>合わせて覚えておきましょう。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/Sounds-good--Sounds-e2cpbc4</link>
      <guid>f6a50260-960d-4e66-b83a-e62ee87edfbf</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Wed, 06 Dec 2023 11:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/c7d267ee3a8b57023cc19183b592a370.mp3"/>
      <itunes:duration>6:57</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/pxXzjAxfDNeJcARLRpvAnufKZH9wrouf0OrVBEct.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[&amp;quot;Are you seeing anyone?&amp;quot; 付き合っている人いるんですか？]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は近しい友人などに、「付き合っている人っているの？」というフレーズを学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;付き合うは英語で&amp;quot;seeing&amp;quot;と表現します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;言い換えフレーズは3つ&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;1つ目は、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Are you dating anyone?&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;誰かとデートするんですか？&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;これも、ダイレクトすぎる聞き方ではありますね。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;２つめのフレーズは、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Are you in relationship?&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;お付き合いしている人いるんですか？&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;やんわり聞く方法としては、よく使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;そして３つめのフレーズは&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Are you going out with someone?&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;誰かとお出かけするんですか？&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この表現もやんわり表現としてはありえますが、ちょっと抽象的すぎますね。ですが、直接聞くよりは使える表現ではあります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は近しい友人などに、「付き合っている人っているの？」というフレーズを学習します。</p><br><p>付き合うは英語で&quot;seeing&quot;と表現します。</p><br><p><br></p><br><p>言い換えフレーズは3つ</p><br><p>1つ目は、</p><br><p>&quot;Are you dating anyone?&quot; </p><br><p>誰かとデートするんですか？</p><br><p>これも、ダイレクトすぎる聞き方ではありますね。</p><br><p><br></p><br><p>２つめのフレーズは、</p><br><p>&quot;Are you in relationship?&quot; </p><br><p>お付き合いしている人いるんですか？</p><br><p>やんわり聞く方法としては、よく使われます。</p><br><p><br></p><br><p>そして３つめのフレーズは</p><br><p>&quot;Are you going out with someone?&quot; </p><br><p>誰かとお出かけするんですか？</p><br><p>この表現もやんわり表現としてはありえますが、ちょっと抽象的すぎますね。ですが、直接聞くよりは使える表現ではあります。</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/Are-you-seeing-anyone-e2cp893</link>
      <guid>27fc56dd-52ad-4341-8f3d-f4c216060ec3</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Mon, 04 Dec 2023 12:57:45 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/2086153354536884fab3915db0e048ec.mp3"/>
      <itunes:duration>5:25</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/OuFNQx9W8EoyD6ndyMJLKJLNvHijs8MKnBLRCsGD.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[&amp;quot;Are you in line?&amp;quot; 並んでいますか？]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回はとっさに出てきそうで出てこないフレーズを学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Are you in line?&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;並んでいますか？&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この他にも、&amp;quot;queue&amp;quot;(列に並んでいる)という単語を使い、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Are you in the queue?&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;という表現もできます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この他にも、for registration を入れると&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Are you in line for registration?&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この列は申し込みのものですか？&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;という表現になります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;とても便利な表現なので、覚えておきましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回はとっさに出てきそうで出てこないフレーズを学習します。</p><br><p><br></p><br><p>&quot;Are you in line?&quot;</p><br><p>並んでいますか？</p><br><p><br></p><br><p>この他にも、&quot;queue&quot;(列に並んでいる)という単語を使い、</p><br><p>&quot;Are you in the queue?&quot; </p><br><p>という表現もできます。</p><br><p><br></p><br><p>この他にも、for registration を入れると</p><br><p>&quot;Are you in line for registration?&quot;</p><br><p>この列は申し込みのものですか？</p><br><p>という表現になります。</p><br><p><br></p><br><p>とても便利な表現なので、覚えておきましょう。</p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/Are-you-in-line-e2cevu1</link>
      <guid>b97c9d0b-9f29-4a07-9d22-10d4156313da</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Thu, 30 Nov 2023 11:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/55a9f5aadf87c49a193100da99bb609c.mp3"/>
      <itunes:duration>4:48</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/CbDn6gDNlqsAN9eUN9JfPtc8serr1W58u6MTwYPw.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[インフルエンザとコロナの予防接種を受けてきました。]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;ついこの間、インフルエンザとコロナの予防接種を同時に受けてきました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;カナダの州では保健局が携帯メールに予防接種のお知らせを送ってきます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;そこから、自分の近所の薬局で予防接種を受けます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;日本と違い、予防接種をするのは薬剤師です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;そして、ホームドクターについてのお話についてもいろいろとお話ししてみました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>ついこの間、インフルエンザとコロナの予防接種を同時に受けてきました。</p><br><p>カナダの州では保健局が携帯メールに予防接種のお知らせを送ってきます。</p><br><p>そこから、自分の近所の薬局で予防接種を受けます。</p><br><p>日本と違い、予防接種をするのは薬剤師です。</p><br><p><br></p><br><p>そして、ホームドクターについてのお話についてもいろいろとお話ししてみました。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/ep-e2c8mml</link>
      <guid>78447d7e-eab5-46ff-9c42-209baa645d15</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Tue, 28 Nov 2023 11:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/470f7a1aec471deae450a944ea30feef.mp3"/>
      <itunes:duration>17:50</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/v4mlAcbMCsvNnYYjHsO78tfCvdzHlsb54NR66X5v.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[“It has been raining for 3 weeks here.” 3週間雨がずっと降っています。]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回はお天気の表現をします。日本と違い、カナダは雨や雪が多いので、この表現を知っておくととても便利です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;継続して何かが続いている場合、現在完了進行形を使って表現できます。特にお天気を指す場合は主語は&lt;strong&gt;It&lt;/strong&gt;になります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;期間を表すときは&lt;strong&gt;for&lt;/strong&gt;もしくは&lt;strong&gt;since&lt;/strong&gt;での表現となります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&amp;quot;It has been -ing for/since .&amp;quot;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;という文法を覚えておきましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回はお天気の表現をします。日本と違い、カナダは雨や雪が多いので、この表現を知っておくととても便利です。</p><br><p><br></p><br><p>継続して何かが続いている場合、現在完了進行形を使って表現できます。特にお天気を指す場合は主語は<strong>It</strong>になります。</p><br><p>期間を表すときは<strong>for</strong>もしくは<strong>since</strong>での表現となります。</p><br><p><strong>&quot;It has been -ing for/since .&quot;</strong></p><br><p>という文法を覚えておきましょう。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/It-has-been-raining-for-3-weeks-here--3-e2c8kil</link>
      <guid>abee1ae4-9ce4-41fd-81a1-d8af24264532</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sun, 26 Nov 2023 11:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/9987cd14b8d52f41da53dd5aa6a49592.mp3"/>
      <itunes:duration>4:48</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/rEwpJnwP83luf0wsBK2XRjo3WkJiPKlKNUnI32E0.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[&amp;quot;She nailed the play last night. &amp;quot; 昨夜の彼女の演技完ぺきだったね。&amp;quot;nail it&amp;quot; の使い方]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は”Nail it&amp;quot; の使い方を学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;”Nail”はそもそも、名詞で「釘」　動詞で「釘を打つ」という意味があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Nail it.&amp;quot;はスラングで、「完璧だね」や「ばっちりだね」という表現で使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は”Nail it&quot; の使い方を学習します。</p><br><p>”Nail”はそもそも、名詞で「釘」　動詞で「釘を打つ」という意味があります。</p><br><p>&quot;Nail it.&quot;はスラングで、「完璧だね」や「ばっちりだね」という表現で使われます。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/She-nailed-the-play-last-night---nail-it-e2c5dgj</link>
      <guid>3c458075-1054-4a21-812e-c6dbb6945fc0</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Fri, 24 Nov 2023 11:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/bb7bf04936139f15a7c7a763171f3ffb.mp3"/>
      <itunes:duration>4:04</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/D3BJSNkAEUPcalzqQvSrZeMAONROsrHaj3DYMRWw.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[&amp;quot;My skin is dry and chaps easily.&amp;quot;私の肌は乾燥しているので簡単に割れてしまいます。]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;最近空気が冷え込んで乾燥してきていますね。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;私も乾燥体質なので、あかぎれなどができやすいんです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;でも、こういうことを説明しようと思うと言葉が出てこないことはありませんか？&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;私はいつも、こういう一言が言えずにもどかしい思いをしていました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ですから、今回のエピソードを聞いてあなたの言葉として使えるようになることを願っています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ちなみに、あかぎれは英語で&amp;quot;cracked skin&amp;quot; &amp;quot;cracking fingers&amp;quot;と表現します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;eczema &amp;quot; は「湿疹」という意味です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>最近空気が冷え込んで乾燥してきていますね。</p><br><p>私も乾燥体質なので、あかぎれなどができやすいんです。</p><br><p>でも、こういうことを説明しようと思うと言葉が出てこないことはありませんか？</p><br><p>私はいつも、こういう一言が言えずにもどかしい思いをしていました。</p><br><p>ですから、今回のエピソードを聞いてあなたの言葉として使えるようになることを願っています。</p><br><p>ちなみに、あかぎれは英語で&quot;cracked skin&quot; &quot;cracking fingers&quot;と表現します。</p><br><p>&quot;eczema &quot; は「湿疹」という意味です。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/My-skin-is-dry-and-chaps-easily-e2c8lpg</link>
      <guid>5284f628-0556-4565-915e-657580b16e1d</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Wed, 22 Nov 2023 15:18:31 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/0e5f5046a9b71f30173422247db49ee7.mp3"/>
      <itunes:duration>5:06</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/absG9z9g13sX3tTG5LiUmZo9iHBWkbD5v6ji6YFR.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[英語面接のコツと必ず聞かれる最初の質問]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;英語で面接を受けたことありますか？&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;今回は英語面接のコツと、必ず最初に聞かれるであろう質問について語っています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>英語で面接を受けたことありますか？</p><br><p>今回は英語面接のコツと、必ず最初に聞かれるであろう質問について語っています。</p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/ep-e2bv3gp</link>
      <guid>69a9bfc4-d32f-4e5a-a0fe-2d123abc40bd</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Mon, 20 Nov 2023 11:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/ea0a40aa6c84c1b8f049be176fd9041a.mp3"/>
      <itunes:duration>18:17</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/DIVqRH4rBnIfRCqL9lhmHFPuEy4zDypTrAApCNC7.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[You&#039;re spot on with your opinion. その意見、核心をついているね。&amp;quot;spot on&amp;quot;の使い方]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は”spot on&amp;quot;の使い方を学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;spotは、名詞で「場所」という意味があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例えば、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Please go back to your spot.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;もとの場所に戻ってください。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;というふうに表現します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;spot-onは、「ぴったりな」や、「核心を突く」、「ドンピシャ」という意味があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例を挙げます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;I&amp;#39;m done my speech within 2 minutes. &amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;You spot on.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;私2分以内でスピーチが終わったよ。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ドンピシャだったね。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は”spot on&quot;の使い方を学習します。</p><br><p>spotは、名詞で「場所」という意味があります。</p><br><p>例えば、</p><br><p>Please go back to your spot.</p><br><p>もとの場所に戻ってください。</p><br><p>というふうに表現します。</p><br><p><br></p><br><p>spot-onは、「ぴったりな」や、「核心を突く」、「ドンピシャ」という意味があります。</p><br><p><br></p><br><p>例を挙げます。</p><br><p>&quot;I&#39;m done my speech within 2 minutes. &quot;</p><br><p>&quot;You spot on.&quot;</p><br><p>私2分以内でスピーチが終わったよ。</p><br><p>ドンピシャだったね。</p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/Youre-spot-on-with-your-opinion--spot-on-e2bv3d3</link>
      <guid>83d8e238-480b-47b1-820e-c89fa92a4e51</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sat, 18 Nov 2023 11:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/2768bd8c2c1506cd0b21b91b7fb16287.mp3"/>
      <itunes:duration>4:41</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/E3HWahzdRusnnEsq2KfzQ9hpVljVeYQWzsE375LV.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Our law students are more tech-savvy than ever. 法学部の学生はこれまで以上にハイテクに精通している Savvyの使い方]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は、&amp;quot;Savvy&amp;quot;の使い方を学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;意味は、「精通した」、「洗練した」です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ここでは、techとハイフンをいれてひとつの単語として使っています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Tech-savvyは、「ハイテク通」という意味です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この他にも、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;shopping-savvy 「買い物通」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Culture-savvy　「文化通」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;fashion-savvy　「ファッション通」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;というような使い方もできます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は、&quot;Savvy&quot;の使い方を学習します。</p><br><p>意味は、「精通した」、「洗練した」です。</p><br><p>ここでは、techとハイフンをいれてひとつの単語として使っています。</p><br><p>Tech-savvyは、「ハイテク通」という意味です。</p><br><p>この他にも、</p><br><p>shopping-savvy 「買い物通」</p><br><p>Culture-savvy　「文化通」</p><br><p>fashion-savvy　「ファッション通」</p><br><p>というような使い方もできます。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/Our-law-students-are-more-tech-savvy-than-ever---Savvy-e2bv36t</link>
      <guid>e684e960-e5f4-4101-b01b-c1546cc41c40</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Wed, 15 Nov 2023 17:20:26 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/bf477b739768bb6ee44901af3ffea16b.mp3"/>
      <itunes:duration>3:41</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/rBOq7vJYyLX61fIflL8EgfTra9FhGh9Xo1bbthzK.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[スープは「食べる」なの？それとも「飲む」なの？カナダで人気のスープも解説します。]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は寒いときの定番メニュー「スープ」について解説します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;スープは汁物なので「飲む」という印象がありますが、英語では「食べる」と表現します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;We ate chicken soup tonight. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;今夜、チキンスープを食べました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;と表現します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ところで、ラーメンやうどんはどのように表現するでしょうか？&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ラーメンは、&amp;quot;Ramen noodle soup&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;うどんは、&amp;quot; Udon noodle soup &amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;となります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;そして、ベトナム料理のライスヌードルは、&amp;quot; Pho noodle soup &amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;と表現します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は寒いときの定番メニュー「スープ」について解説します。</p><br><p><br></p><br><p>スープは汁物なので「飲む」という印象がありますが、英語では「食べる」と表現します。</p><br><p><br></p><br><p>We ate chicken soup tonight. </p><br><p>今夜、チキンスープを食べました。</p><br><p><br></p><br><p>と表現します。</p><br><p><br></p><br><p>ところで、ラーメンやうどんはどのように表現するでしょうか？</p><br><p>ラーメンは、&quot;Ramen noodle soup&quot;</p><br><p>うどんは、&quot; Udon noodle soup &quot;</p><br><p>となります。</p><br><p>そして、ベトナム料理のライスヌードルは、&quot; Pho noodle soup &quot;</p><br><p>と表現します。</p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/ep-e2bmhvp</link>
      <guid>e2be86c9-89bc-43b9-bc99-d768c77b5a32</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sat, 11 Nov 2023 11:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/3bb91825edc03e404311cc0a2db482e4.mp3"/>
      <itunes:duration>12:15</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/74X8ONgopgdJhbti8lUHdcieea2YtlyE9KiFJTpN.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[「気を遣う」を英語で表現してみた]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は、「気を遣う」を英語で表現してみます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;1, &amp;quot;be mindful&amp;quot; を使う&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;mindfulは形容詞で「何かを忘れに内容に配慮する」という意味があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;使い方の例を挙げます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Please be mindful of deadline. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;締め切りには気を付けましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;といった表現になります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;2, &amp;quot;be considerate &amp;quot; 「配慮する」を使う&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;considerate は形容詞で、「他人に迷惑をかけたり、傷つけたりしないように注意する」という意味があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;使い方の例文です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Be considerate when lightning bonfires and have a barbeque.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;焚火やバーベキューをするときは迷惑にならないように気を付けましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;と表現します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は、「気を遣う」を英語で表現してみます。</p><br><p><br></p><br><p>1, &quot;be mindful&quot; を使う</p><br><p>mindfulは形容詞で「何かを忘れに内容に配慮する」という意味があります。</p><br><p><br></p><br><p>使い方の例を挙げます。</p><br><p>Please be mindful of deadline. </p><br><p>締め切りには気を付けましょう。</p><br><p><br></p><br><p>といった表現になります。</p><br><p><br></p><br><p>2, &quot;be considerate &quot; 「配慮する」を使う</p><br><p>considerate は形容詞で、「他人に迷惑をかけたり、傷つけたりしないように注意する」という意味があります。</p><br><p><br></p><br><p>使い方の例文です。</p><br><p>Be considerate when lightning bonfires and have a barbeque.</p><br><p>焚火やバーベキューをするときは迷惑にならないように気を付けましょう。</p><br><p><br></p><br><p>と表現します。</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/ep-e2bk3cl</link>
      <guid>76f951a1-4d1a-42af-96ce-684083209bc4</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Thu, 09 Nov 2023 15:15:08 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/9be7bceffc9108740f4bec53a7e33e94.mp3"/>
      <itunes:duration>4:41</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/Qz4zLazl7kYQw8Xp2DcuWT9qY8Ihtdz9Y54dUwHQ.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>yes</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[&amp;quot;Make it. &amp;quot; は「うまくいった」という意味だけではない！ネイティブが使っている方法4種類]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;” Make it.” &lt;/strong&gt;は「うまく行く」という意味だけでありません。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;状況によって同じフレーズでも意味が違ってきます。今回はネイティブの人たちがよく使う表現を４つ学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;1, 何かをやり遂げる&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Yay, I made it. I finally got a driving license today.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;やった、ついにやったよ！　今日遂に運転免許を取ったよ！&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;2,　都合をつける、参加する&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Can you make it to the zoom meeting at 3? &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;3時のズームでのミーティングに参加できますか？&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;No, I can&amp;#39;t make it. I have to attend a business lunch with my client.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ちょっと無理ですね。顧客とのビジネスランチに行かなくてはならないので。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;3,　時間内に間に合う&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;We just made it to the conference.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;コンフェレンスにちょうど間に合いました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;こちらも、よく使われる表現です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Here we are.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;さぁ、着きました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;4,　乗り越える、克服する&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;My uncle was cancer and he didn&amp;#39;t make it. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;私の叔父がガンで、助からなかったんだ。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;フォーマルでも、インフォーマルな場でも頻繁に耳にするフレーズです。覚えておくととても便利です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p><strong>” Make it.” </strong>は「うまく行く」という意味だけでありません。</p><br><p><br></p><br><p>状況によって同じフレーズでも意味が違ってきます。今回はネイティブの人たちがよく使う表現を４つ学習します。</p><br><p><br></p><br><p>1, 何かをやり遂げる</p><br><p>Yay, I made it. I finally got a driving license today.</p><br><p>やった、ついにやったよ！　今日遂に運転免許を取ったよ！</p><br><p><br></p><br><p>2,　都合をつける、参加する</p><br><p>Can you make it to the zoom meeting at 3? </p><br><p>3時のズームでのミーティングに参加できますか？</p><br><p><br></p><br><p>No, I can&#39;t make it. I have to attend a business lunch with my client.</p><br><p>ちょっと無理ですね。顧客とのビジネスランチに行かなくてはならないので。</p><br><p><br></p><br><p>3,　時間内に間に合う</p><br><p>We just made it to the conference.</p><br><p>コンフェレンスにちょうど間に合いました。</p><br><p><br></p><br><p>こちらも、よく使われる表現です。</p><br><p>Here we are.</p><br><p>さぁ、着きました。</p><br><p><br></p><br><p>4,　乗り越える、克服する</p><br><p>My uncle was cancer and he didn&#39;t make it. </p><br><p>私の叔父がガンで、助からなかったんだ。</p><br><p><br></p><br><p>フォーマルでも、インフォーマルな場でも頻繁に耳にするフレーズです。覚えておくととても便利です。</p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/Make-it---4-e2bjb8t</link>
      <guid>1cb23bd9-53ea-4445-97f1-cab273a0fbde</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Tue, 07 Nov 2023 15:08:01 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/46eb9687df66cb3f58d1b679f517f458.mp3"/>
      <itunes:duration>6:58</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/YAJHwuSdGsD6XJQRAppk5dLKbuLeUxxDvOjV0Y79.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[ちょっと変わった時間の表現の仕方]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回はちょっと変わった時間の表現を学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;to/afterを使い時間を表現します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;通常4時45分と言うと&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;four forty fiveという言い方をしますが、5時15分前という表現で、quarter to fiveとも表現します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;なお、5時10分は5時10分後ということで、five after 10という風に表現できます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;覚えておくととても便利です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回はちょっと変わった時間の表現を学習します。</p><br><p>to/afterを使い時間を表現します。</p><br><p>通常4時45分と言うと</p><br><p>four forty fiveという言い方をしますが、5時15分前という表現で、quarter to fiveとも表現します。</p><br><p><br></p><br><p>なお、5時10分は5時10分後ということで、five after 10という風に表現できます。</p><br><p><br></p><br><p>覚えておくととても便利です。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/ep-e2b9kk7</link>
      <guid>5c80b21d-ad78-472a-8421-01e8a20190ee</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sat, 04 Nov 2023 11:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/548ba8ffcba89fd9a1ec0e4c660d101f.mp3"/>
      <itunes:duration>7:05</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/MytaoFIZ3qj56nFduKVROhnyXpkOqpXhTmN3NfBq.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[&amp;quot; I&#039;ll have a green tea instead of coffee.&amp;quot; コーヒーの代わりにお茶を飲みます。instead of の使い方]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回はinstead of の使い方を学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot; instead of &amp;quot;は前置詞で「～の代わりに」という意味です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;使い方を３つ例を挙げて説明します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;① instead of 名詞&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;I&amp;#39;ll go instead of Jim. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ジムの代わりに私が行きましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;②instead of 動詞ing&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;I walk everywhere instead of driving.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;運転する代わりにどこでも歩きます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;③insteadを副詞として使う&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;I have a previous engagement on Sunday, so I go visit on Saturday instead.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;日曜日は先約があるので、代わりに土曜日伺います。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回はinstead of の使い方を学習します。</p><br><p>&quot; instead of &quot;は前置詞で「～の代わりに」という意味です。</p><br><p>使い方を３つ例を挙げて説明します。</p><br><p><br></p><br><p>① instead of 名詞</p><br><p>I&#39;ll go instead of Jim. </p><br><p>ジムの代わりに私が行きましょう。</p><br><p><br></p><br><p>②instead of 動詞ing</p><br><p>I walk everywhere instead of driving.</p><br><p>運転する代わりにどこでも歩きます。</p><br><p><br></p><br><p>③insteadを副詞として使う</p><br><p>I have a previous engagement on Sunday, so I go visit on Saturday instead.</p><br><p>日曜日は先約があるので、代わりに土曜日伺います。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/Ill-have-a-green-tea-instead-of-coffee--instead-of-e2b9hqh</link>
      <guid>63eccb22-4668-45e1-b2fd-9f0f2fa951e0</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Thu, 02 Nov 2023 11:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/2fda7829e2a7deac20933c1f84bfd612.mp3"/>
      <itunes:duration>6:25</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/0vhJZPr0hNZMWpYLsSmPYMbQ22nqy2ipaF60CQr9.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[&amp;quot;Can I have a plastic bag?&amp;quot; ビニール袋をもらえますか？ビニール袋を英語で表現してみた]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;ビニール袋は英語で &amp;quot;plastic bag&amp;quot; と言います。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ちなみに、ビニールは &amp;quot;vinyl&amp;quot; と言い、プラスチックの巻物、もしくは&amp;quot;Vinyl Records&amp;quot; (日本語で言うレコード)を指します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;買い物袋は&amp;quot;shopping bag&amp;quot; と言います。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;カナダでは買い物袋は紙袋となり、購入しなければいけなくなりました。質もあまり良くありませんので、買い物b袋は持参するのがベストです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>ビニール袋は英語で &quot;plastic bag&quot; と言います。</p><br><p>ちなみに、ビニールは &quot;vinyl&quot; と言い、プラスチックの巻物、もしくは&quot;Vinyl Records&quot; (日本語で言うレコード)を指します。</p><br><p><br></p><br><p>買い物袋は&quot;shopping bag&quot; と言います。</p><br><p>カナダでは買い物袋は紙袋となり、購入しなければいけなくなりました。質もあまり良くありませんので、買い物b袋は持参するのがベストです。</p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/Can-I-have-a-plastic-bag-e2b9jv2</link>
      <guid>c164ce46-9a97-4a58-8ea9-b5504e411390</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Tue, 31 Oct 2023 14:54:32 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/776eac4d3169a3aca9dbf8d78d349646.mp3"/>
      <itunes:duration>5:08</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/YP4mqG5qpn4SfrRkPeFJpleN6RTicBpk6RJmR43Q.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[スペルミスを英語で表現すると…？]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;スペルミスは和製英語です。ミスの語源は英語のmistake(間違える)です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;英語ではtypoと表現します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例を挙げます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Sorry for the typo.&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;スペルを間違えてごめんなさい。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;と表現することができます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この他にもmisspelling(誤字）を使い、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;I found a misspelling in the document.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;書類に誤字がありました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;という表現をすることができます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;どちらも、便利なフレーズですので覚えておきましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>スペルミスは和製英語です。ミスの語源は英語のmistake(間違える)です。</p><br><p>英語ではtypoと表現します。</p><br><p><br></p><br><p>例を挙げます。</p><br><p>&quot;Sorry for the typo.&quot; </p><br><p>スペルを間違えてごめんなさい。</p><br><p><br></p><br><p>と表現することができます。</p><br><p><br></p><br><p>この他にもmisspelling(誤字）を使い、</p><br><p>&quot;I found a misspelling in the document.&quot;</p><br><p>書類に誤字がありました。</p><br><p>という表現をすることができます。</p><br><p><br></p><br><p>どちらも、便利なフレーズですので覚えておきましょう。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/ep-e2b1cpv</link>
      <guid>d13930c4-a0be-47ed-af68-50f0b6b29bea</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Fri, 27 Oct 2023 11:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/8a3b2524cf3a5f73e7adf5db7de1a8b4.mp3"/>
      <itunes:duration>5:20</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/a3VVNobH06OkYdn5FCJp6Y2SHZyVZ6puwLfmOcZG.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[exerciseとworkoutの意味と使い方]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回はエクササイズを英語ではどのように表現するかを学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;エクササイズとは英語からきた言葉です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;意味は運動全般を指します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例を挙げます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Neil never does any exercise. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ニールは運動しません。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;英語では、workout という言葉がよく使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;意味は、身体を鍛えるための運動、筋トレなどが含まれます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例を挙げます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;I work out regularly to keep fit.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;健康維持のために定期的に運動しています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;exercise よりはwork outが一般的に使われています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ちなみに、ジムでの運動などで使われる言葉をいくつか紹介します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;sit up 腹筋運動&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;push up 腕立て伏せ&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;plank　肘立て伏せ&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;range ランジ&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;dumbbell ダンベル&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;rep (repetitionの訳）レップ&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回はエクササイズを英語ではどのように表現するかを学習します。</p><br><p>エクササイズとは英語からきた言葉です。</p><br><p>意味は運動全般を指します。</p><br><p><br></p><br><p>例を挙げます。</p><br><p>Neil never does any exercise. </p><br><p>ニールは運動しません。</p><br><p>英語では、workout という言葉がよく使われます。</p><br><p>意味は、身体を鍛えるための運動、筋トレなどが含まれます。</p><br><p>例を挙げます。</p><br><p>I work out regularly to keep fit.</p><br><p>健康維持のために定期的に運動しています。</p><br><p>exercise よりはwork outが一般的に使われています。</p><br><p>ちなみに、ジムでの運動などで使われる言葉をいくつか紹介します。</p><br><p>sit up 腹筋運動</p><br><p>push up 腕立て伏せ</p><br><p>plank　肘立て伏せ</p><br><p>range ランジ</p><br><p>dumbbell ダンベル</p><br><p>rep (repetitionの訳）レップ</p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/exerciseworkout-e2b1c8e</link>
      <guid>82d42a6b-212b-4173-abf3-11aa4876b75f</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Wed, 25 Oct 2023 14:27:43 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/98ea9b621f53d6f9dc089d82a7142cd0.mp3"/>
      <itunes:duration>5:21</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/etAQCyS1XaLqdcQX4zHqgZFLvvGtt1KDxj1BBPcv.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[カタカナ英語「アットホーム」を英語で表現すると…？]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;英語の上達を妨げる要因の１つにカタカナ英語の存在があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;カタカナ英語である「アットホーム」は家庭的な、くつろいだ雰囲気という意味があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;それでは、これらと同様の意味の英語はどんなものがあるでしょうか？&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例をいくつか挙げてみます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;I feel like I&amp;#39;m at home.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;家にいるみたい&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;This is very cozy.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;これはとても心地よい&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;This room has a homey atmosphere.&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この部屋は家庭的な雰囲気です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;上記以外でも、同様の表現の単語も使えます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;comfortable 心地よい&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;chill　くつろぐ&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;relax　リラックスする&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>英語の上達を妨げる要因の１つにカタカナ英語の存在があります。</p><br><p>カタカナ英語である「アットホーム」は家庭的な、くつろいだ雰囲気という意味があります。</p><br><p>それでは、これらと同様の意味の英語はどんなものがあるでしょうか？</p><br><p><br></p><br><p>例をいくつか挙げてみます。</p><br><p>&quot;I feel like I&#39;m at home.&quot;</p><br><p>家にいるみたい</p><br><p><br></p><br><p>&quot;This is very cozy.&quot;</p><br><p>これはとても心地よい</p><br><p><br></p><br><p>&quot;This room has a homey atmosphere.&quot; </p><br><p>この部屋は家庭的な雰囲気です。</p><br><p><br></p><br><p>上記以外でも、同様の表現の単語も使えます。</p><br><p>comfortable 心地よい</p><br><p>chill　くつろぐ</p><br><p>relax　リラックスする</p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/ep-e2aof6u</link>
      <guid>24b41523-de59-4ff2-a22e-76cda7e4b0cc</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Mon, 23 Oct 2023 11:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/cf36c76d054068bc6c3f6a0b7a59755e.mp3"/>
      <itunes:duration>5:51</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/Hic3qsbUoxvx74pKFYNWKBaIDpUECuxVuBFU7vqf.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[&amp;quot;I&#039;d like to have the hem taken up 2 inches. &amp;quot;すそを2インチほど上げてほしいのですが]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は「裾上げ」にまつわる表現を学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;日本の洋服屋さんでは、裾上げはサービスの一つとなっていますが、海外ではそうはいきません。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;カナダでは主にドライクリーニング店で裾上げをやっていることが多いです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;そんな時に、使えるフレーズです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;seamstress 「お針子さん」は在住日本人の恰好の副業だと現地に長く住む人が言っていました。という彼女もこの仕事で結構稼いでいたとか。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;似た表現として&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;sew「縫う」があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;日本で使われている「ミシン」はカタカナ表現ですが、英語ではありません。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;正しくはsewing machineとなります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;覚えておきましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は「裾上げ」にまつわる表現を学習します。</p><br><p><br></p><br><p>日本の洋服屋さんでは、裾上げはサービスの一つとなっていますが、海外ではそうはいきません。</p><br><p><br></p><br><p>カナダでは主にドライクリーニング店で裾上げをやっていることが多いです。</p><br><p><br></p><br><p>そんな時に、使えるフレーズです。</p><br><p><br></p><br><p>seamstress 「お針子さん」は在住日本人の恰好の副業だと現地に長く住む人が言っていました。という彼女もこの仕事で結構稼いでいたとか。</p><br><p><br></p><br><p>似た表現として</p><br><p>sew「縫う」があります。</p><br><p>日本で使われている「ミシン」はカタカナ表現ですが、英語ではありません。</p><br><p>正しくはsewing machineとなります。</p><br><p><br></p><br><p>覚えておきましょう。</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/Id-like-to-have-the-hem-taken-up-2-inches--2-e2aoerh</link>
      <guid>3632e8d0-911d-48d6-ae0d-d351720c23cd</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sat, 21 Oct 2023 11:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/d015a9ab9be9a39cea4d77c291d65952.mp3"/>
      <itunes:duration>5:51</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/dHTSztl5G5Y8wn3dsV0bFtaE7bQaRzSAZbQd2oNS.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[&amp;quot;I have been coughing for a week.&amp;quot;1週間咳をしています。医者にかかるときに役に立つフレーズ]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;病気の症状は現在完了形を使って表現します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;I have been ～for ～.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;は継続の状態を表しています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;coughing 「咳をしている」の代わりに&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;sore throat「のどの痛み」や runny nose 「鼻水が出る」などを入れて表現することができます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この他にも、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;headache 「頭痛」や stomachache 「胃痛」などもいいれることができます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;このフレーズを知っておくと、病院へ診察に一人で行って症状を説明できるようになります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>病気の症状は現在完了形を使って表現します。</p><br><p>&quot;I have been ～for ～.&quot;</p><br><p>は継続の状態を表しています。</p><br><p>coughing 「咳をしている」の代わりに</p><br><p>sore throat「のどの痛み」や runny nose 「鼻水が出る」などを入れて表現することができます。</p><br><p>この他にも、</p><br><p>headache 「頭痛」や stomachache 「胃痛」などもいいれることができます。</p><br><p><br></p><br><p>このフレーズを知っておくと、病院へ診察に一人で行って症状を説明できるようになります。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/I-have-been-coughing-for-a-week-1-e2aoeho</link>
      <guid>8e14db30-5433-4703-b960-542985aca687</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Thu, 19 Oct 2023 11:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/92dae60c4e6bb6195922db3d47d69935.mp3"/>
      <itunes:duration>5:57</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/CrLJces3V2HFpaxlAb9qZNC9gHo1OAdtHF7CJSZY.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Winter/ Rain gear (冬、雨のときの外出着)について主人と話してみました]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は久々に私の夫(Troy)が登場します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;雨の時、冬に着る服についていろいろと語っています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は久々に私の夫(Troy)が登場します。</p><br><p>雨の時、冬に着る服についていろいろと語っています。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/Winter-Rain-gear-e2akks4</link>
      <guid>46422a89-b2d8-4c40-bfaa-12cab7f69e36</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Mon, 16 Oct 2023 15:37:08 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/96cf6114b0219256b567be7b47a49ef3.mp3"/>
      <itunes:duration>10:53</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/MenPf9tu3XBpv45HXf4EAZoVwpx84TBOgQ4iw1G1.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[&amp;quot;Can I have a container?&amp;quot; お持ち帰り用の容器をくれますか？]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;北米では、とにかく大量の食事が出ます。食べきれない場合は持ち帰りができます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;容器は&amp;quot;container&amp;quot;と言います。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;箱”box&amp;quot;でも通じますが、”to-go box&amp;quot;持ち帰り用の箱とか、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;take-out box&amp;quot;という言葉を使うようにしましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;もしくは、&amp;quot;a box for to-go&amp;quot;も使えます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;より食べ残しを入れたいのでという説明をするには、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;I&amp;#39;d like to put my leftover.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;食べ残したものを入れたいのです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;というフレーズが便利です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;合わせて覚えておきましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>北米では、とにかく大量の食事が出ます。食べきれない場合は持ち帰りができます。</p><br><p><br></p><br><p>容器は&quot;container&quot;と言います。</p><br><p>箱”box&quot;でも通じますが、”to-go box&quot;持ち帰り用の箱とか、</p><br><p>&quot;take-out box&quot;という言葉を使うようにしましょう。</p><br><p>もしくは、&quot;a box for to-go&quot;も使えます。</p><br><p><br></p><br><p>より食べ残しを入れたいのでという説明をするには、</p><br><p>&quot;I&#39;d like to put my leftover.&quot;</p><br><p>食べ残したものを入れたいのです。</p><br><p>というフレーズが便利です。</p><br><p><br></p><br><p>合わせて覚えておきましょう。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/Can-I-have-a-container-e2acaod</link>
      <guid>0e84a881-6423-4626-a8c9-da94bb226cb1</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Tue, 10 Oct 2023 11:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/be3468852756f5d93fed0fea51e7d308.mp3"/>
      <itunes:duration>4:26</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/AzTGXwDPNTJMu25sLOFGw6j6SEnOdzuVcoqrIkaO.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[BC Ferries を使った旅の楽しみ方]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;ブリティッシュコロンビア州は島が多いので、船でのアクセスは欠かせません。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;バンクーバーからはHorseshoe Bay Terminal, そしてTsawwassen Terminalから船へのアクセスができます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;もし、車を使いたい場合は車を借りてフェリーを使うことができます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;今回はBC Ferriesを使った旅の楽しみ方、お得情報を配信していますので、お見逃しなく！&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;詳細は&lt;a href=&quot;https://www.bcferries.com/book-sailings&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;noopener noreferer&quot;&gt;BC Ferries&lt;/a&gt;でチェックしてみてくださいね。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>ブリティッシュコロンビア州は島が多いので、船でのアクセスは欠かせません。</p><br><p><br></p><br><p>バンクーバーからはHorseshoe Bay Terminal, そしてTsawwassen Terminalから船へのアクセスができます。</p><br><p><br></p><br><p>もし、車を使いたい場合は車を借りてフェリーを使うことができます。</p><br><p>今回はBC Ferriesを使った旅の楽しみ方、お得情報を配信していますので、お見逃しなく！</p><br><p><br></p><br><p>詳細は<a href="https://www.bcferries.com/book-sailings" target="_blank" rel="noopener noreferer">BC Ferries</a>でチェックしてみてくださいね。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/BC-Ferries-e2a34l7</link>
      <guid>ad9e5921-db68-4e0a-a218-6fc0889a122a</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Mon, 09 Oct 2023 11:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/78d3f9e72fab7c57324084e38823dc13.mp3"/>
      <itunes:duration>11:49</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/A2H4NRXpn3qLOpyjHKfsZNhq7wEj3wDGrJSZZ9X8.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[&amp;quot;My daughter put her shoes on the wrong feet.&amp;quot; 私の娘は靴を左右逆に履いています。]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;&amp;quot;on the wrong feet &amp;quot;は(靴を)左右逆にはく&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;という意味です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;覚えておくと便利です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>&quot;on the wrong feet &quot;は(靴を)左右逆にはく</p><br><p>という意味です。</p><br><p><br></p><br><p>覚えておくと便利です。</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/My-daughter-put-her-shoes-on-the-wrong-feet-e2a34in</link>
      <guid>a7d438b2-5f8a-403c-a5f7-1b250ad62036</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sat, 07 Oct 2023 11:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/aac2df45c7f70a665c3f2b64bb0de13f.mp3"/>
      <itunes:duration>5:10</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/wsTp1OgH4OzpjO6EgsfpDsYXDJeWZIgwFhIoEYsJ.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[&amp;quot;Your shirt is inside out.&amp;quot;シャツ裏表逆だよね。「逆ですね」という表現方法]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は「逆ですね」という表現方法について学習します&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆裏表が逆の場合&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;inside out&amp;quot; と表現します。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;例を挙げます。&lt;br&gt;&amp;quot;Your sweater is inside out.&amp;quot; セーターが裏表反対です。&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆後ろ前の場合&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;backwards&amp;quot;と表現します。&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例を挙げます。&lt;br&gt;&amp;quot;Your pants is on backwards.&amp;quot; パンツが後ろ前です。&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;言い換えフレーズは２つあります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;1つ目は &amp;quot;back to front&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;”Your pants is on back to front.”&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;2つ目は &amp;quot;the opposite way&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;”Your pants is on the opposite way. ”&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;☆上下反対の場合&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;upside down&amp;quot;と表現します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例を挙げます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;”Your mask is upside down. &amp;quot;　マスクが上下逆です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;何度も声に出して練習すると忘れにくくなりますよ。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は「逆ですね」という表現方法について学習します</p><br><p>☆裏表が逆の場合</p><br><p>&quot;inside out&quot; と表現します。<br><br><br>例を挙げます。<br>&quot;Your sweater is inside out.&quot; セーターが裏表反対です。<br></p><br><p><br></p><br><p>☆後ろ前の場合</p><br><p>&quot;backwards&quot;と表現します。<br></p><br><p>例を挙げます。<br>&quot;Your pants is on backwards.&quot; パンツが後ろ前です。<br></p><br><p>言い換えフレーズは２つあります。</p><br><p>1つ目は &quot;back to front&quot;</p><br><p>”Your pants is on back to front.”</p><br><p><br></p><br><p>2つ目は &quot;the opposite way&quot;</p><br><p>”Your pants is on the opposite way. ”</p><br><p><br></p><br><p>☆上下反対の場合</p><br><p>&quot;upside down&quot;と表現します。</p><br><p>例を挙げます。</p><br><p>”Your mask is upside down. &quot;　マスクが上下逆です。</p><br><p><br></p><br><p>何度も声に出して練習すると忘れにくくなりますよ。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/Your-shirt-is-inside-out-e2a31kr</link>
      <guid>78f97c74-a359-4f31-8dd1-87ad20b7b4fa</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Thu, 05 Oct 2023 11:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/4e5dbd41f199675912cbe867fa8bc494.mp3"/>
      <itunes:duration>6:21</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/uwQsI0Y3F41NGPzC8UL5LFfocAdooBxqLs8ifaOP.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[&amp;quot;I need to get rid of a bad habit.&amp;quot; 悪習慣を断ち切る必要があります。句動詞 &amp;quot;get rid of &amp;quot; の使い方]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は句動詞 &amp;quot;get rid of&amp;quot; の使い方を学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;本来の意味は、「取り除く」、「断ち切る」という意味です。ですが、後に続く名詞によって意味が変わってきます。主な例を４つ挙げます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;1, 止める&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;get rid of (a net surfing)　ネットサーフィンを止める&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;--&amp;gt;a distraction(気が散るもの), smoking(喫煙)&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;2, 回復する、取り除く&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;get rid of (a cold)　風邪から回復する&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt; --&amp;gt;この他にも an allergy(アレルギー)や, a bad breath(口臭)を入れて表現します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;get rid of a feeling of (discomfort) 不快感を取り除く&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;--&amp;gt; この他にも hunger(空腹), isolation (孤独)表現します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;get rid of a sense of (guilty) 罪悪感を取り除く&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;--&amp;gt;この他にも fear (恐れ)などを入れて表現します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;        &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;3, 縁を切る&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;get rid of (a crazy ex-boyfriend) 気違いな元カレと縁を切る&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;--&amp;gt; その他にもwoman(女性), friend(友人)などを入れて表現します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;4, 直す、取る&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;get rid of  (a stain) シミを取る&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;--&amp;gt; その他にも、my messy hair を使い「寝癖を直す」という表現があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は句動詞 &quot;get rid of&quot; の使い方を学習します。</p><br><p>本来の意味は、「取り除く」、「断ち切る」という意味です。ですが、後に続く名詞によって意味が変わってきます。主な例を４つ挙げます。</p><br><p>1, 止める</p><br><p>get rid of (a net surfing)　ネットサーフィンを止める</p><br><p>--&gt;a distraction(気が散るもの), smoking(喫煙)</p><br><p><br></p><br><p>2, 回復する、取り除く</p><br><p>get rid of (a cold)　風邪から回復する</p><br><p> --&gt;この他にも an allergy(アレルギー)や, a bad breath(口臭)を入れて表現します。</p><br><p><br></p><br><p>get rid of a feeling of (discomfort) 不快感を取り除く</p><br><p>--&gt; この他にも hunger(空腹), isolation (孤独)表現します。</p><br><p><br></p><br><p>get rid of a sense of (guilty) 罪悪感を取り除く</p><br><p>--&gt;この他にも fear (恐れ)などを入れて表現します。</p><br><p>        </p><br><p><br></p><br><p>3, 縁を切る</p><br><p>get rid of (a crazy ex-boyfriend) 気違いな元カレと縁を切る</p><br><p>--&gt; その他にもwoman(女性), friend(友人)などを入れて表現します。</p><br><p><br></p><br><p>4, 直す、取る</p><br><p>get rid of  (a stain) シミを取る</p><br><p>--&gt; その他にも、my messy hair を使い「寝癖を直す」という表現があります。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/I-need-to-get-rid-of-a-bad-habit---get-rid-of-e2a2tfb</link>
      <guid>887c8233-d0b8-47ac-9149-5eb41e8c3982</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Tue, 03 Oct 2023 11:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/64d12b909a8694f330d0e67b7d7429c6.mp3"/>
      <itunes:duration>5:49</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/kc1e5mVSasz1BkBbUjEbiDoIuhOeDP3NMJj1q9v1.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Orange Shirt day とカナダの黒歴史について]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;9月30日はカナダにとってとても大切な日です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;カナダ先住民の子供たちに対してカナダ政府は矯正教育と称して、寄宿舎へ送り込み、文化を奪い、家族関係を引き離し、人としての尊厳をも奪うことをしました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この日を忘れないように、&amp;quot;Orange Shirt Day&amp;quot;(オレンジシャツの日)という休日ができました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>9月30日はカナダにとってとても大切な日です。</p><br><p>カナダ先住民の子供たちに対してカナダ政府は矯正教育と称して、寄宿舎へ送り込み、文化を奪い、家族関係を引き離し、人としての尊厳をも奪うことをしました。</p><br><p><br></p><br><p>この日を忘れないように、&quot;Orange Shirt Day&quot;(オレンジシャツの日)という休日ができました。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/Orange-Shirt-day-e2a0ij1</link>
      <guid>d580b304-ede4-48db-88d8-b5fda7c7efc1</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sun, 01 Oct 2023 11:55:58 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/d9b813bfff408952c73c6fba93d8c3a9.mp3"/>
      <itunes:duration>10:32</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/x5AA43FAmQhR5noCSfNbc43SDhTuREBqI9cStGk1.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[&amp;quot;Hip Hop is not my cup of tea.&amp;quot; ヒップホップはあまり好きではないんです。やんわり否定をする表現 &amp;quot;it is not my cup of tea.&amp;quot;の使い方]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は”I don&amp;#39;t like～&amp;quot; ではないフレーズを使ってやんわりと否定をする表現を学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;it is not my cup of tea.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;はイディオムで「～はあまり好きではない、好みではない」という意味です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例を挙げます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;お笑いのショーに誘いたい時などに、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;I have an extra tickets for comedy show on Friday night. Would you like to go with me ?&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;金曜日の夜にお笑いのショーがあってチケットが余分にあるんだけど、一緒に行かない？&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Thanks, but comedy is not my cup of tea.&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ありがとう。でもお笑いってあんまり好きじゃないんですよね。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;というふうに表現されます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;言い換えフレーズは２つ&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;1つ目は&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;It is not my favorite.&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;もう１つは&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;It is not my thing.&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は”I don&#39;t like～&quot; ではないフレーズを使ってやんわりと否定をする表現を学習します。</p><br><p>&quot;it is not my cup of tea.&quot;</p><br><p>はイディオムで「～はあまり好きではない、好みではない」という意味です。</p><br><p><br></p><br><p>例を挙げます。</p><br><p>お笑いのショーに誘いたい時などに、</p><br><p>&quot;I have an extra tickets for comedy show on Friday night. Would you like to go with me ?&quot;</p><br><p>金曜日の夜にお笑いのショーがあってチケットが余分にあるんだけど、一緒に行かない？</p><br><p><br></p><br><p>&quot;Thanks, but comedy is not my cup of tea.&quot; </p><br><p>ありがとう。でもお笑いってあんまり好きじゃないんですよね。</p><br><p><br></p><br><p>というふうに表現されます。</p><br><p><br></p><br><p>言い換えフレーズは２つ</p><br><p>1つ目は</p><br><p>&quot;It is not my favorite.&quot; </p><br><p><br></p><br><p>もう１つは</p><br><p>&quot;It is not my thing.&quot; </p><br><p>です。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/Hip-Hop-is-not-my-cup-of-tea---it-is-not-my-cup-of-tea-e29snvs</link>
      <guid>c894faab-f7f0-498f-9806-df645da635e3</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Thu, 28 Sep 2023 13:19:57 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/7dc3bb3a7e0ff13fe93d42982923c5b7.mp3"/>
      <itunes:duration>6:06</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/rnSE3G3gyRXdZZtwPhnKv1romJTqllLgixH3Gxry.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[ブリティッシュコロンビア州の交通システムについて]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は私たちの生活の要であるBC州の交通システムについてお話します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;バンクーバー市とその近郊の市を結んでいる電車があります。それは、Skytrain(スカイトレイン), Canada line(カナダライン)があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;スカイトレインはWater Front駅からKing George駅までをつなぐExpo lineものと、VCC-Clark駅からLafarge Lake駅をつなぐmillennium lineがあります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;料金はゾーンごとに値段が変わってきます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;行先がどこのゾーン圏内にあるかを確認してから購入する必要があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Compassというカードを持っていると改札口でタップして入場できますので、とても便利です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;お得に交通手段を利用する方法についての情報もお話ししていますので、お見逃しなく！！&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は私たちの生活の要であるBC州の交通システムについてお話します。</p><br><p><br></p><br><p>バンクーバー市とその近郊の市を結んでいる電車があります。それは、Skytrain(スカイトレイン), Canada line(カナダライン)があります。</p><br><p><br></p><br><p>スカイトレインはWater Front駅からKing George駅までをつなぐExpo lineものと、VCC-Clark駅からLafarge Lake駅をつなぐmillennium lineがあります。</p><br><p><br></p><br><p>料金はゾーンごとに値段が変わってきます。</p><br><p>行先がどこのゾーン圏内にあるかを確認してから購入する必要があります。</p><br><p><br></p><br><p>Compassというカードを持っていると改札口でタップして入場できますので、とても便利です。</p><br><p><br></p><br><p>お得に交通手段を利用する方法についての情報もお話ししていますので、お見逃しなく！！</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/ep-e29o00j</link>
      <guid>309b9ddc-5f33-4abc-82c8-2c9ef1aa40fc</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Mon, 25 Sep 2023 11:56:50 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/cb818c7f83093ed9d4900147e944f29a.mp3"/>
      <itunes:duration>15:35</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/EYP4TZN6TR8MFoVbRjwUk5YWUDwAWN8D8sflhJCw.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[&amp;quot;Please keep me in the loop.&amp;quot;「随時報告くださいね。」&amp;quot;keep &amp;quot;の使い方]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;&amp;quot;keep (someone) in the loop&amp;quot;はイディオムで、「～をお知らせする」という意味です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この他にもinform, update, postを使い、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Please keep me informed.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Please keep me updated.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Please keep me posted.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;と言い換えが可能です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>&quot;keep (someone) in the loop&quot;はイディオムで、「～をお知らせする」という意味です。</p><br><p><br></p><br><p>この他にもinform, update, postを使い、</p><br><p>Please keep me informed.</p><br><p>Please keep me updated.</p><br><p>Please keep me posted.</p><br><p><br></p><br><p>と言い換えが可能です。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/Please-keep-me-in-the-loop-keep-e29fm34</link>
      <guid>480e6dbd-b352-427f-b5dd-9fd29f3d9aed</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Thu, 21 Sep 2023 11:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/40171a51eca62081bf35a0ce785bd928.mp3"/>
      <itunes:duration>5:12</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/7mGWrmUrZ7MWF3cpqpUes5PtFGOJBCrI9plehwPi.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[間違いやすい英単語シリーズ「信じる」&amp;quot;believe&amp;quot;, &amp;quot;trust&amp;quot;, &amp;quot;believe in&amp;quot;]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;間違いやすい英単語シリーズ「信じる」の使い方を学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;1, believe &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;「(真実や考えなど証拠はないものを)信じる」という意味です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;I believe God.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;神様を信じています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;2, trust&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;「信頼や任せる」という意味です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;I don&amp;#39;t trust him. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;彼を信じていません。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;3, believe in &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;「～の存在、価値、能力を信じる」という意味です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;I believe in you. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;あなたのことを信じている。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>間違いやすい英単語シリーズ「信じる」の使い方を学習します。</p><br><p><br></p><br><p>1, believe </p><br><p>「(真実や考えなど証拠はないものを)信じる」という意味です。</p><br><p>I believe God.</p><br><p>神様を信じています。</p><br><p><br></p><br><p>2, trust</p><br><p>「信頼や任せる」という意味です。</p><br><p><br></p><br><p>I don&#39;t trust him. </p><br><p>彼を信じていません。</p><br><p><br></p><br><p>3, believe in </p><br><p>「～の存在、価値、能力を信じる」という意味です。</p><br><p>I believe in you. </p><br><p>あなたのことを信じている。</p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/believe--trust--believe-in-e29fkef</link>
      <guid>ef9dbdf7-49ba-4153-9247-97de5770e8f8</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Tue, 19 Sep 2023 11:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/58e63ef9dffc641d85629f4f8039b906.mp3"/>
      <itunes:duration>5:08</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/hMn3d08VLVecb7I2H9wBmHuZqsvn5iEK3e8oc4dE.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[北米でのお笑いと英語の勉強方法]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;日本では「お笑い」というと、漫談、漫才、落語やコントといったものがありますが、北米で”Standup Comedy&amp;quot;(漫談)が一般的です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;コメディアンも一昔前は男性のコメディアンが多かったのですが、最近では女性のコメディアンも増えてきました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;日系アメリカ人コメディアンAtsuko Okatsukaさんのコメディーショーを観てきました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;コメディの内容もスラングが多かったり、人種を扱ったちょっと皮肉なブラックユーモアなども多かったりしたのですが、Atsukoさんのジョークは家族関係や生い立ちなどをメインにしたものが多く共感できることもあって納得してしまうほど。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;このあるあるが多くの人の共感を呼び、人気につながったのではないかと思っています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;基本的にコメディは早口でスラングも多いので、生のショーを観るのに自信のない方は、Youtubeなどのコンテンツで学習することをお勧めします。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Youtubeも最近はとても便利な機能がついて、速さ調節や字幕設定をすることができますから、自分がついてゆける速さまでコントロールして聞くと、学習につながります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;お勧めのコメディアンの名前を挙げておきます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Jerry Seinfeld &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Sarah Silverman&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Margaret Cho &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Russell Peter&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Kevin Hart&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Have a great weekend!!&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>日本では「お笑い」というと、漫談、漫才、落語やコントといったものがありますが、北米で”Standup Comedy&quot;(漫談)が一般的です。</p><br><p><br></p><br><p>コメディアンも一昔前は男性のコメディアンが多かったのですが、最近では女性のコメディアンも増えてきました。</p><br><p><br></p><br><p>日系アメリカ人コメディアンAtsuko Okatsukaさんのコメディーショーを観てきました。</p><br><p><br></p><br><p>コメディの内容もスラングが多かったり、人種を扱ったちょっと皮肉なブラックユーモアなども多かったりしたのですが、Atsukoさんのジョークは家族関係や生い立ちなどをメインにしたものが多く共感できることもあって納得してしまうほど。</p><br><p><br></p><br><p>このあるあるが多くの人の共感を呼び、人気につながったのではないかと思っています。</p><br><p><br></p><br><p>基本的にコメディは早口でスラングも多いので、生のショーを観るのに自信のない方は、Youtubeなどのコンテンツで学習することをお勧めします。</p><br><p><br></p><br><p>Youtubeも最近はとても便利な機能がついて、速さ調節や字幕設定をすることができますから、自分がついてゆける速さまでコントロールして聞くと、学習につながります。</p><br><p><br></p><br><p>お勧めのコメディアンの名前を挙げておきます。</p><br><p>Jerry Seinfeld </p><br><p>Sarah Silverman</p><br><p>Margaret Cho </p><br><p>Russell Peter</p><br><p>Kevin Hart</p><br><p><br></p><br><p>Have a great weekend!!</p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/ep-e29dmot</link>
      <guid>259cc19a-1171-4df3-a9c4-731fd821dee8</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sun, 17 Sep 2023 14:17:44 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/bd5f5d48952138488f54f66e3e965fed.mp3"/>
      <itunes:duration>12:37</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/ZQaQ4OllXS16xeVIqrLQzyTA9PCIIQkd4fiZwHgJ.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[間違いやすい英単語シリーズ &amp;quot;smell&amp;quot;, &amp;quot;sniff&amp;quot;]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は「匂う」「匂いをかぐ」といった表現に使われる単語を学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;1, &amp;quot;Smell&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;「～を匂う」、「においを放つ」という表現に使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例えば、&amp;quot;It smells good.&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt; いいにおいがします。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;こちらは、いい、悪い匂いどちらにも使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例えば、&amp;quot;This room smells like a hospital&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この部屋は病院のようなにおいがします。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;2, &amp;quot;Sniff&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;「においをかぐために鼻から吸い込む」動作を表現します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例えば、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;My co-worker sniffed the baby to see if her diapers were dirty.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;同僚は赤ちゃんのおむつが汚れているのを確認するためににおいをかいだ&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この他にも、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;The dog sniffed my hand.&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;犬が私の手の匂いをクンクンとかいだ&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;という表現があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この他にも、&amp;quot;odor&amp;quot;という単語があります。これは香気、悪臭、臭気というった意味があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ちなみに、&amp;quot;body odor&amp;quot;は体臭という意味です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;覚えておきましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は「匂う」「匂いをかぐ」といった表現に使われる単語を学習します。</p><br><p><br></p><br><p>1, &quot;Smell&quot;</p><br><p>「～を匂う」、「においを放つ」という表現に使われます。</p><br><p>例えば、&quot;It smells good.&quot; </p><br><p> いいにおいがします。</p><br><p><br></p><br><p>こちらは、いい、悪い匂いどちらにも使われます。</p><br><p>例えば、&quot;This room smells like a hospital&quot;</p><br><p>この部屋は病院のようなにおいがします。</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p>2, &quot;Sniff&quot; </p><br><p>「においをかぐために鼻から吸い込む」動作を表現します。</p><br><p>例えば、</p><br><p>&quot;My co-worker sniffed the baby to see if her diapers were dirty.&quot;</p><br><p>同僚は赤ちゃんのおむつが汚れているのを確認するためににおいをかいだ</p><br><p><br></p><br><p>この他にも、</p><br><p>&quot;The dog sniffed my hand.&quot; </p><br><p>犬が私の手の匂いをクンクンとかいだ</p><br><p><br></p><br><p>という表現があります。</p><br><p><br></p><br><p>この他にも、&quot;odor&quot;という単語があります。これは香気、悪臭、臭気というった意味があります。</p><br><p><br></p><br><p>ちなみに、&quot;body odor&quot;は体臭という意味です。</p><br><p>覚えておきましょう。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/smell--sniff-e29bko3</link>
      <guid>82a5e49d-8bbf-4024-aa4c-2a179b0d4d95</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Fri, 15 Sep 2023 15:05:47 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/a735437e2c7a64b7f9637cbe257d2435.mp3"/>
      <itunes:duration>6:37</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/sNyq6PnVqPVMeRZTnImgZJYTzMZ63BgM78SqUAE5.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sudburyの旅と空港で使われる英語]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;皆さんいかがお過ごしですか？&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;私は実はオンタリオ州サドベリーという炭鉱町に友人に会いに出かけていました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;サドベリーに行くには、トロントに行かなくてはいけません。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;バンクーバーからは3～4時間ほどで行けます。そこから乗継便で1時間弱で行けます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;飛行機は当然小型で、プロペラ機なので揺れが半端ありません。乗り降りも飛行機に持ち運びできる階段が用意され、そこから歩いて空港に行きます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;サドベリーの町中に行くには車で30分ほどの移動時間を要します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;サドベリーには「ビッグニッケル」と言われる大きな5セント硬貨のモニュメントがあります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;それ以外はこれといった観光名物はありませんが、気さくな人たちが多い印象がありました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;旅行中、空港で使われる英語で手荷物に関する単語で気になるものがありましたので、いくつかあげます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;1, checked luggage/ checked baggage(チェック済手荷物)&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;航空会社のカウンターで重さなどを図りチェックされたトランクのことを言います。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;チェック後にはチェック済のラベルを貼られます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;2, carry-on luggage (機内持ち込み手荷物)&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;機内に持ち込まれる小さ目のトランクのことを指します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;3, gate-check(ed) luggage (ゲートチェック済手荷物)&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;搭乗客が多い場合、機内持ち込み手荷物が原因で出発時間が遅れることがあるため、貨物スペースを開放して機内持ち込みを少なくすることがあります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;アナウンスや表示板などで機内開放をこのようにアナウンスしています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;We&amp;#39;re looking for passenger volunteer to check their bags.&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;「手荷物を預けてくださるボランティアを探しています。」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;このようなアナウンスがあったとき、ゲートで手荷物を預けると、チェックイン同様にラベルを無料で発行してくれます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;4, Luggage Claims (荷物受取所)&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;到着した乗客が航空機の機内に持ち込まれた手荷物を受け取ることができる空港内のエリア。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ここを目指してゆくと、Baggage Carousel (荷物引き取りターンテーブル）のある場所に行けます。&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;5, baggage carousel (荷物引き取りターンテーブル）&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;carouselは、メリーゴーランド（merry-go-round)のことを言います。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;※ Luggage とBaggageの違いについて&lt;br&gt;&lt;br&gt; Luggage &lt;br&gt;旅行中に荷物を運ぶために使用するスーツケース、バッグ、容器のことを指す。キャリーバッグ、受託手荷物、バックパックなど、さまざまな種類のバッグを含む、より広い用語です。ラゲージは通常、丈夫で軽く、持ち運びしやすいように設計されています。サイズや形、素材もさまざまで、旅行のニーズに合わせて選ぶことができます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;Baggage&lt;br&gt;一方、手荷物とは、旅行の際に携行する身の回りの品を指します。手荷物には、荷物に詰めるものだけでなく、財布やバックパックなど、肌身離さず持ち歩くものも含まれます。手荷物は、個人のニーズや好みを反映した、より個人的で親密なものです。衣類、洗面用具、電子機器、旅行書類など、必要不可欠なものが含まれます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>皆さんいかがお過ごしですか？</p><br><p>私は実はオンタリオ州サドベリーという炭鉱町に友人に会いに出かけていました。</p><br><p><br></p><br><p>サドベリーに行くには、トロントに行かなくてはいけません。</p><br><p>バンクーバーからは3～4時間ほどで行けます。そこから乗継便で1時間弱で行けます。</p><br><p><br></p><br><p>飛行機は当然小型で、プロペラ機なので揺れが半端ありません。乗り降りも飛行機に持ち運びできる階段が用意され、そこから歩いて空港に行きます。</p><br><p><br></p><br><p>サドベリーの町中に行くには車で30分ほどの移動時間を要します。</p><br><p><br></p><br><p>サドベリーには「ビッグニッケル」と言われる大きな5セント硬貨のモニュメントがあります。</p><br><p><br></p><br><p>それ以外はこれといった観光名物はありませんが、気さくな人たちが多い印象がありました。</p><br><p><br></p><br><p>旅行中、空港で使われる英語で手荷物に関する単語で気になるものがありましたので、いくつかあげます。</p><br><p>1, checked luggage/ checked baggage(チェック済手荷物)</p><br><p>航空会社のカウンターで重さなどを図りチェックされたトランクのことを言います。</p><br><p>チェック後にはチェック済のラベルを貼られます。</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p>2, carry-on luggage (機内持ち込み手荷物)</p><br><p>機内に持ち込まれる小さ目のトランクのことを指します。</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p>3, gate-check(ed) luggage (ゲートチェック済手荷物)</p><br><p>搭乗客が多い場合、機内持ち込み手荷物が原因で出発時間が遅れることがあるため、貨物スペースを開放して機内持ち込みを少なくすることがあります。</p><br><p><br></p><br><p>アナウンスや表示板などで機内開放をこのようにアナウンスしています。</p><br><p>&quot;We&#39;re looking for passenger volunteer to check their bags.&quot; </p><br><p>「手荷物を預けてくださるボランティアを探しています。」</p><br><p><br></p><br><p>このようなアナウンスがあったとき、ゲートで手荷物を預けると、チェックイン同様にラベルを無料で発行してくれます。</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p>4, Luggage Claims (荷物受取所)</p><br><p>到着した乗客が航空機の機内に持ち込まれた手荷物を受け取ることができる空港内のエリア。</p><br><p>ここを目指してゆくと、Baggage Carousel (荷物引き取りターンテーブル）のある場所に行けます。<br></p><br><p><br></p><br><p>5, baggage carousel (荷物引き取りターンテーブル）</p><br><p>carouselは、メリーゴーランド（merry-go-round)のことを言います。</p><br><p><br></p><br><p>※ Luggage とBaggageの違いについて<br><br> Luggage <br>旅行中に荷物を運ぶために使用するスーツケース、バッグ、容器のことを指す。キャリーバッグ、受託手荷物、バックパックなど、さまざまな種類のバッグを含む、より広い用語です。ラゲージは通常、丈夫で軽く、持ち運びしやすいように設計されています。サイズや形、素材もさまざまで、旅行のニーズに合わせて選ぶことができます。<br><br>Baggage<br>一方、手荷物とは、旅行の際に携行する身の回りの品を指します。手荷物には、荷物に詰めるものだけでなく、財布やバックパックなど、肌身離さず持ち歩くものも含まれます。手荷物は、個人のニーズや好みを反映した、より個人的で親密なものです。衣類、洗面用具、電子機器、旅行書類など、必要不可欠なものが含まれます。</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/Sudbury-e2975c5</link>
      <guid>2b53f6b2-b6a8-44b4-96e6-b5f2a65c5494</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Tue, 12 Sep 2023 11:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/4251c53a435b06467caebcf0834438d5.mp3"/>
      <itunes:duration>17:10</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/5ZboSSpzxOcECtIpXDYxy9tY1Jrq6eDinfwlULWn.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[間違いやすい英単語シリーズ「言う・話す」その２&amp;quot;say&amp;quot;, &amp;quot;tell&amp;quot;の使い方]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;「言う・話す」の英単語&amp;quot;say&amp;quot;, &amp;quot;tell&amp;quot;の使い方 について学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;これら2つの単語は主に話した内容を表します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;1, say&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;一般的に「～と言う」という意味です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例えば、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;I don&amp;#39;t understand what you said. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;何を言っているのかわかりません。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;sayは雑誌、新聞などを指して使われることもあります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例えば&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;I read an article from OO magazine, and it says OOO.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;OOという雑誌の記事にOOと書いてあります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;といった表現でも使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;2, tell&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;相手に対して「～を伝える、言う」という意味で使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例えば&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Please tell me your name and occupation.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;お名前とご職業を教えてください。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;He told me about OO.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;彼はOOについて話してくれた。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;これ以外にも&amp;quot;announce&amp;quot;(発表する、告知する)という単語も使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;合わせて覚えておきましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>「言う・話す」の英単語&quot;say&quot;, &quot;tell&quot;の使い方 について学習します。</p><br><p>これら2つの単語は主に話した内容を表します。</p><br><p>1, say</p><br><p>一般的に「～と言う」という意味です。</p><br><p>例えば、</p><br><p>I don&#39;t understand what you said. </p><br><p>何を言っているのかわかりません。</p><br><p>sayは雑誌、新聞などを指して使われることもあります。</p><br><p>例えば</p><br><p>I read an article from OO magazine, and it says OOO.</p><br><p>OOという雑誌の記事にOOと書いてあります。</p><br><p>といった表現でも使われます。</p><br><p><br></p><br><p>2, tell</p><br><p>相手に対して「～を伝える、言う」という意味で使われます。</p><br><p>例えば</p><br><p>Please tell me your name and occupation.</p><br><p>お名前とご職業を教えてください。</p><br><p><br></p><br><p>He told me about OO.</p><br><p>彼はOOについて話してくれた。</p><br><p><br></p><br><p>これ以外にも&quot;announce&quot;(発表する、告知する)という単語も使われます。</p><br><p>合わせて覚えておきましょう。</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/say--tell-e2908je</link>
      <guid>527b2a17-3ee1-4871-938c-932550b693f3</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sat, 09 Sep 2023 11:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/497cb08fc3299107b1e7a8f29c79cb27.mp3"/>
      <itunes:duration>6:38</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/sJWFBYS3SUvuGxAhRQrITEoR88Jc97FEnSBaQyc4.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[間違いやすい英単語シリーズ「言う・話す」その1 &amp;quot;talk&amp;quot;, &amp;quot;speak&amp;quot;の使い方]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;「言う・話す」の英単語は４つ&amp;quot;say&amp;quot;, &amp;quot;tell&amp;quot;, &amp;quot;talk&amp;quot; &amp;quot;speak&amp;quot;とありますが、今回は&amp;quot;talk&amp;quot;と&amp;quot;speak&amp;quot;について学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この2つの単語は「話す行為」を表現する単語です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;1, talk&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;こちらは、「相手がいて成り立つ」ことです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例をあげます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;上司に対してお話をしたいときには、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot; Excuse me OO, Do you have a minutes? I need to talk to you.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;OOさん、すみませんお時間ありますか？ちょっとお話したいんですけど。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;といった表現で使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この他にも、プレゼンテーションの説明に入るときに、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot; I&amp;#39;m going to talk about OOO.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;OOについてこれから説明します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;という表現をします。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;2, speak&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;自分から「声を出して話す」ことで、話し相手に限定していません。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例えば&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;電話に出るときは、&amp;quot;speaking&amp;quot;を使います。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;” Hello, this is OO&lt;strong&gt; speaking&lt;/strong&gt;.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;もしもし、OOですけど&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;電話をかけている側は、&amp;quot;calling&amp;quot;を使います。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Hi, this is XX&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;calling&lt;/strong&gt;&lt;em&gt;.&lt;/em&gt;&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;間違いやすいので気を付けましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この他にも、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Please speak in a low voice. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;低い声で話してください。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;といった表現があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>「言う・話す」の英単語は４つ&quot;say&quot;, &quot;tell&quot;, &quot;talk&quot; &quot;speak&quot;とありますが、今回は&quot;talk&quot;と&quot;speak&quot;について学習します。</p><br><p><br></p><br><p>この2つの単語は「話す行為」を表現する単語です。</p><br><p>1, talk</p><br><p>こちらは、「相手がいて成り立つ」ことです。</p><br><p>例をあげます。</p><br><p>上司に対してお話をしたいときには、</p><br><p>&quot; Excuse me OO, Do you have a minutes? I need to talk to you.&quot;</p><br><p>OOさん、すみませんお時間ありますか？ちょっとお話したいんですけど。</p><br><p>といった表現で使われます。</p><br><p><br></p><br><p>この他にも、プレゼンテーションの説明に入るときに、</p><br><p>&quot; I&#39;m going to talk about OOO.&quot;</p><br><p>OOについてこれから説明します。</p><br><p>という表現をします。</p><br><p><br></p><br><p>2, speak</p><br><p>自分から「声を出して話す」ことで、話し相手に限定していません。</p><br><p>例えば</p><br><p>電話に出るときは、&quot;speaking&quot;を使います。</p><br><p>” Hello, this is OO<strong> speaking</strong>.&quot;</p><br><p>もしもし、OOですけど</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p>電話をかけている側は、&quot;calling&quot;を使います。</p><br><p>&quot;Hi, this is XX<strong> </strong><strong>calling</strong><em>.</em>&quot;</p><br><p>間違いやすいので気を付けましょう。</p><br><p><br></p><br><p>この他にも、</p><br><p>Please speak in a low voice. </p><br><p>低い声で話してください。</p><br><p>といった表現があります。</p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/1-talk--speak-e22g3ou</link>
      <guid>1f3b7964-13c5-4946-8189-f21f3ee4838e</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Thu, 07 Sep 2023 11:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/d75dbb2754e1ef233512fb8d0c08b9fb.mp3"/>
      <itunes:duration>8:13</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/JyteKiCyDy4oSavi0RrCHZxyk92bVODAEOtrX8WA.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[間違いやすい英単語シリーズ「食べる」の英単語 &amp;quot;eat&amp;quot;, &amp;quot;have&amp;quot;, &amp;quot;take&amp;quot;の使い方]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;「食べる」を表現する英単語を３つ学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;1, eat&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;は「食べる」なのですが、本能的で、動物が食べるという表現になります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例をあげます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Wash your hands before you eat.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;食べる前に手を洗いましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;I&amp;#39;m so busy, I don&amp;#39;t have a time to eat.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;私は本当に忙しいので、食べる暇がありません。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;2, have &lt;br&gt;「食事をとる」という表現になります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例をあげると、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Did you have breakfast this morning?&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;今朝、朝ご飯取りましたか？&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Yes, I had a toast, and avocado this morning.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;はい、トーストとアボカドを今朝摂りました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;という表現になります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;3, take &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;(体内に)「取り入れる」という表現になります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例をあげます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;I take medicine this morning. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;今朝薬をのみます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;という表現となります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>「食べる」を表現する英単語を３つ学習します。</p><br><p>1, eat</p><br><p>は「食べる」なのですが、本能的で、動物が食べるという表現になります。</p><br><p>例をあげます。</p><br><p>Wash your hands before you eat.</p><br><p>食べる前に手を洗いましょう。</p><br><p><br></p><br><p>I&#39;m so busy, I don&#39;t have a time to eat.</p><br><p>私は本当に忙しいので、食べる暇がありません。</p><br><p><br></p><br><p>2, have <br>「食事をとる」という表現になります。</p><br><p>例をあげると、</p><br><p>Did you have breakfast this morning?</p><br><p>今朝、朝ご飯取りましたか？</p><br><p><br></p><br><p>Yes, I had a toast, and avocado this morning.</p><br><p>はい、トーストとアボカドを今朝摂りました。</p><br><p>という表現になります。</p><br><p><br></p><br><p>3, take </p><br><p>(体内に)「取り入れる」という表現になります。</p><br><p>例をあげます。</p><br><p>I take medicine this morning. </p><br><p>今朝薬をのみます。</p><br><p>という表現となります。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/eat--have--take-e2903uj</link>
      <guid>eea1e6e4-fb9c-4c05-8e71-a193e3eac61a</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Wed, 06 Sep 2023 23:28:10 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/f27548956091b72ad504219d051ffba6.mp3"/>
      <itunes:duration>6:57</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/qTladO6x5e8sCtZqvtJNfijGAvoYuY975BY4aIAO.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Canadaあるあるな話]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;カナダに来て驚いたこといろいろ話してみました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;質問などありましたら、お知らせくださいね。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>カナダに来て驚いたこといろいろ話してみました。</p><br><p>質問などありましたら、お知らせくださいね。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/Canada-e28rlr0</link>
      <guid>468a02c7-36d5-4f93-ba3f-67201112c8c3</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sun, 03 Sep 2023 12:35:11 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/2393c8ab41a4515446ed3392e0e8f20f.mp3"/>
      <itunes:duration>16:05</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/d1fdq6Rl81y2UEPmwBb9wiwmF2oZSsBcAF3q9WRa.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[間違いやすい英単語シリーズ「聞く」&amp;quot;hear&amp;quot;と &amp;quot;Listen&amp;quot;の違いと使い方]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は「聞く」という単語 &amp;quot;hear&amp;quot;と &amp;quot;listen&amp;quot;の使い方を学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;1, hear &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;「～が聞こえる、聞こえてくる」という場合に使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例えば&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;I can&amp;#39;t hear your voice. &amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;あなたの声が聞こえません。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この他にも、「耳にする」や「うわさで聞いた」というった意味でも使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;I haven&amp;#39;t heard anything from her since she left the office.&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;仕事を辞めて以来何も聞いていません。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;という表現で使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;2, listen &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;こちらは、「意識的に聞く」という場合に使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例えば&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;I listened Harry Style songs last night.&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ハリースタイルの音楽を聴いた。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;さて、この2文の違いは何でしょう？&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Can you hear me?&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Are you listening to me?&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Can you hear me?&amp;quot; は電話などで「私の声が聞こえますか？」という表現になります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;一方、&amp;quot;Are you listening to me?&amp;quot; は「(話を聞いていない人に対して)私のこと聞いていますか？」という意味で使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;”Hearing test”は耳鼻咽喉科での聴力検査のことを指します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;一方&amp;quot;Listening test&amp;quot;は英語でのリスニング能力をテストすることを指します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;さて、いろいろな使い方を学習しましたが、いかがでしたか？&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;参考になれば幸いです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は「聞く」という単語 &quot;hear&quot;と &quot;listen&quot;の使い方を学習します。</p><br><p><br></p><br><p>1, hear </p><br><p>「～が聞こえる、聞こえてくる」という場合に使われます。</p><br><p>例えば</p><br><p>&quot;I can&#39;t hear your voice. &quot;</p><br><p>あなたの声が聞こえません。</p><br><p><br></p><br><p>この他にも、「耳にする」や「うわさで聞いた」というった意味でも使われます。</p><br><p>&quot;I haven&#39;t heard anything from her since she left the office.&quot; </p><br><p>仕事を辞めて以来何も聞いていません。</p><br><p><br></p><br><p>という表現で使われます。</p><br><p><br></p><br><p>2, listen </p><br><p>こちらは、「意識的に聞く」という場合に使われます。</p><br><p>例えば</p><br><p>&quot;I listened Harry Style songs last night.&quot; </p><br><p>ハリースタイルの音楽を聴いた。</p><br><p><br></p><br><p>さて、この2文の違いは何でしょう？</p><br><p>&quot;Can you hear me?&quot;</p><br><p>&quot;Are you listening to me?&quot; </p><br><p><br></p><br><p>&quot;Can you hear me?&quot; は電話などで「私の声が聞こえますか？」という表現になります。</p><br><p>一方、&quot;Are you listening to me?&quot; は「(話を聞いていない人に対して)私のこと聞いていますか？」という意味で使われます。</p><br><p><br></p><br><p>”Hearing test”は耳鼻咽喉科での聴力検査のことを指します。</p><br><p>一方&quot;Listening test&quot;は英語でのリスニング能力をテストすることを指します。</p><br><p><br></p><br><p>さて、いろいろな使い方を学習しましたが、いかがでしたか？</p><br><p>参考になれば幸いです。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/hear-Listen-e28mig2</link>
      <guid>a5af08c0-26bc-4fa6-8240-ee95cbb3d46e</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Fri, 01 Sep 2023 11:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/3d15fa0d5e231af79623a0d847a0b030.mp3"/>
      <itunes:duration>6:56</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/nGftpJsHEIM7NLOWo5wjS8cx4JuqxdDqDvNffs99.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[間違いやすい英単語シリーズ「見る」 &amp;quot;See&amp;quot; , &amp;quot;Look&amp;quot;, &amp;quot;watch&amp;quot;, &amp;quot;Show&amp;quot;, &amp;quot;view&amp;quot;]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;日本語に訳すと１つの単語になってしまうものを取りあげます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;今回は「見る」です。英語にするとなんと５つもあります。どのように使うかを今日は学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;1, See&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;2, Watch&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;(動いているものに対して）じっと見る、意識的にみるときに使われます。例えば、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;I watched the Barbie movie last night.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;昨夜バービーの映画を観ました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;I watched a comedy show last Sunday.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;先週の日曜日コメディーショーを観ました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;3, Look (at) &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;意識的に意図的にみる場合に使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例えば、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Look at the window. &amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;窓を見て&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Look at the airplane on the sky.&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;空の飛行機を見て&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;というふうに使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;4, Show&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;動作で見せるという意味で使われます。例えば。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;I&amp;#39;m going to show you something special.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;特別なものをお見せしますね。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;I&amp;#39;ll show around Downtown. &amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ダウンタウンを案内するね。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;5, View &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;見るというよりは、「眺める」といった意味合いで使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Our room is a good view of mountains.&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;私たちの部屋は山がよく見えます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>日本語に訳すと１つの単語になってしまうものを取りあげます。</p><br><p><br></p><br><p>今回は「見る」です。英語にするとなんと５つもあります。どのように使うかを今日は学習します。</p><br><p><br></p><br><p>1, See</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p>2, Watch</p><br><p>(動いているものに対して）じっと見る、意識的にみるときに使われます。例えば、</p><br><p>&quot;I watched the Barbie movie last night.&quot;</p><br><p>昨夜バービーの映画を観ました。</p><br><p><br></p><br><p>&quot;I watched a comedy show last Sunday.&quot;</p><br><p>先週の日曜日コメディーショーを観ました。</p><br><p><br></p><br><p>3, Look (at) </p><br><p>意識的に意図的にみる場合に使われます。</p><br><p>例えば、</p><br><p>&quot;Look at the window. &quot;</p><br><p>窓を見て</p><br><p>&quot;Look at the airplane on the sky.&quot; </p><br><p>空の飛行機を見て</p><br><p>というふうに使われます。</p><br><p><br></p><br><p>4, Show</p><br><p>動作で見せるという意味で使われます。例えば。</p><br><p><br></p><br><p>&quot;I&#39;m going to show you something special.&quot;</p><br><p>特別なものをお見せしますね。</p><br><p><br></p><br><p>&quot;I&#39;ll show around Downtown. &quot;</p><br><p>ダウンタウンを案内するね。</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p>5, View </p><br><p>見るというよりは、「眺める」といった意味合いで使われます。</p><br><p><br></p><br><p>&quot;Our room is a good view of mountains.&quot; </p><br><p>私たちの部屋は山がよく見えます。</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/See---Look--watch--Show--view-e28mgj4</link>
      <guid>f9c9a868-5203-4437-aea5-0904e23d2833</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Wed, 30 Aug 2023 11:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/dbf0c84670a8a195ef97056aa6a41f78.mp3"/>
      <itunes:duration>6:36</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/DfmALSfdLECBAkNHiw6ik7OnlNzwdoz8fxSHmQob.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Canadaのチップ制度について]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;カナダにはアメリカ同様にチップ制度があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;初めてカナダに来て、どのようなサービスにいくら払えばいいのか戸惑うことでしょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;そこで、今回は&lt;a href=&quot;https://www.tripsavvy.com/canada-tipping-guide-1481696#:~:text=A%20Guide%20to%20Tipping%20in%20Canada%201%20Transportation,Salons%20and%20Spas%20...%205%20Tour%20Guides%20&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;noopener noreferer&quot;&gt;TripSavvy&lt;/a&gt;よりカナダチップガイドを参考にしています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;チップが支払われるサービスは以下の通りです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;ol&gt;&lt;br&gt; &lt;li&gt;タクシー&lt;/li&gt;&lt;br&gt; &lt;li&gt;レストランウェイター&lt;/li&gt;&lt;br&gt;  &lt;li&gt;サブウェイやドネイルなどのカスタマイズしたサンドイッチを作ってくれるスタッフ&lt;/li&gt;&lt;br&gt;  &lt;li&gt;バーテンダー&lt;/li&gt;&lt;br&gt;  &lt;li&gt;ホテルのベルボーイ&lt;/li&gt;&lt;br&gt;  &lt;li&gt;ホテルのドアマン&lt;/li&gt;&lt;br&gt;  &lt;li&gt;ホテルのハウスキーパー&lt;/li&gt;&lt;br&gt;  &lt;li&gt;ヘアサロンでの美容師さん、理容師さん&lt;/li&gt;&lt;br&gt;  &lt;li&gt;整体師さん、もしくはスパでのマッサージ師&lt;/li&gt;&lt;br&gt;&lt;/ol&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;チップの相場はサービス料金の15％とウェブサイトには書かれていますが、一般的には16％ー20％と言われています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>カナダにはアメリカ同様にチップ制度があります。</p><br><p>初めてカナダに来て、どのようなサービスにいくら払えばいいのか戸惑うことでしょう。</p><br><p>そこで、今回は<a href="https://www.tripsavvy.com/canada-tipping-guide-1481696#:~:text=A%20Guide%20to%20Tipping%20in%20Canada%201%20Transportation,Salons%20and%20Spas%20...%205%20Tour%20Guides%20" target="_blank" rel="noopener noreferer">TripSavvy</a>よりカナダチップガイドを参考にしています。</p><br><p><br></p><br><p>チップが支払われるサービスは以下の通りです。</p><br><ol><br> <li>タクシー</li><br> <li>レストランウェイター</li><br>  <li>サブウェイやドネイルなどのカスタマイズしたサンドイッチを作ってくれるスタッフ</li><br>  <li>バーテンダー</li><br>  <li>ホテルのベルボーイ</li><br>  <li>ホテルのドアマン</li><br>  <li>ホテルのハウスキーパー</li><br>  <li>ヘアサロンでの美容師さん、理容師さん</li><br>  <li>整体師さん、もしくはスパでのマッサージ師</li><br></ol><br><p>チップの相場はサービス料金の15％とウェブサイトには書かれていますが、一般的には16％ー20％と言われています。</p><br><p><br><br><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/Canada-e28ip1c</link>
      <guid>5cf0adf7-0db5-4913-83da-4e9b15043747</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sun, 27 Aug 2023 13:53:36 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/cffd3c26602234d5f3ec065c3552c697.mp3"/>
      <itunes:duration>13:25</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/dBoyrv2bBulCUAE6qILRCtOmtLPnpB6hTVjDMH9C.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[&amp;quot;Can you pick me up at the Airport at 1pm?&amp;quot;午後1時に空港に迎えに来てもらえますか？ &amp;quot;pick up&amp;quot;の使い方]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;”Pick up”は句動詞です。ここでは &amp;quot;pick someone up&amp;quot;という表現で、「(人)を迎えに行く」という表現で使われています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;これ以外にも様々使い方があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例えば、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Snack is ready. Pick up your toys.&amp;quot; おやつの準備ができました。おもちゃを片付けようね。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ここでは「片付ける」という表現で使われています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;I picked up your cousin&amp;#39;s purse.&amp;quot;　いとこのお財布を拾いました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この文章では、「拾う」という意味で使われています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;I picked up a phone. &amp;quot;　電話に出ました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この文章では「電話に出る」という意味で使われています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;My husband has to picks up our dinner at the restaurant. &amp;quot;　夫が夕食をレストランに取りに行かなくてはなりません。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ここでは「取りに行く」という表現で使われています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;これらの表現は日常でよく使われますので、覚えておくと便利です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>”Pick up”は句動詞です。ここでは &quot;pick someone up&quot;という表現で、「(人)を迎えに行く」という表現で使われています。</p><br><p>これ以外にも様々使い方があります。</p><br><p>例えば、</p><br><p>&quot;Snack is ready. Pick up your toys.&quot; おやつの準備ができました。おもちゃを片付けようね。</p><br><p>ここでは「片付ける」という表現で使われています。</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p>&quot;I picked up your cousin&#39;s purse.&quot;　いとこのお財布を拾いました。</p><br><p>この文章では、「拾う」という意味で使われています。</p><br><p><br></p><br><p>&quot;I picked up a phone. &quot;　電話に出ました。</p><br><p>この文章では「電話に出る」という意味で使われています。</p><br><p><br></p><br><p>&quot;My husband has to picks up our dinner at the restaurant. &quot;　夫が夕食をレストランに取りに行かなくてはなりません。</p><br><p>ここでは「取りに行く」という表現で使われています。</p><br><p><br></p><br><p>これらの表現は日常でよく使われますので、覚えておくと便利です。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/Can-you-pick-me-up-at-the-Airport-at-1pm-1-pick-up-e28gbgh</link>
      <guid>3989c477-def7-4259-99b1-6e93a06fbfe6</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Fri, 25 Aug 2023 11:30:18 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/eaa956355daeb97873b669976075c300.mp3"/>
      <itunes:duration>8:34</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/o952T9W9FfjIRTktipG2JiybKce458Bnlhfonvr4.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[The new team member hits the ground running and made a significant impact from day 1. &amp;quot;to hit the ground running&amp;quot;の使い方]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;&amp;quot;to hit the ground running&amp;quot;はイディオムで「活躍する」「スタートダッシュを決める」という意味です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;言い換えフレーズはありません。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ただ似た表現として&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;do one&amp;#39;s best.&amp;quot; 「(誰かの)最善を尽くす」という表現があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>&quot;to hit the ground running&quot;はイディオムで「活躍する」「スタートダッシュを決める」という意味です。</p><br><p><br></p><br><p>言い換えフレーズはありません。</p><br><p>ただ似た表現として</p><br><p>&quot;do one&#39;s best.&quot; 「(誰かの)最善を尽くす」という表現があります。</p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/The-new-team-member-hits-the-ground-running-and-made-a-significant-impact-from-day-1--to-hit-the-ground-running-e28bf7p</link>
      <guid>0184dfa2-01e5-4fd3-9b65-591a5c1fbb87</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Mon, 21 Aug 2023 22:36:57 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/289af4b975fb5d372396993c1c5e71fc.mp3"/>
      <itunes:duration>4:47</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/JbLwHc3GFI8GNHix5Fax1CG8Pqxnz5vyJOHAjtM4.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[カナダの介護制度とディプロマについて]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;私のキャリアですが、日本ではソーシャルワーカーでした。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ですから、カナダに来たら介護の仕事をしようと決めていたのですが人生そう簡単にはいきません。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;私の昔話です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;よかったらお付き合いくださいね。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>私のキャリアですが、日本ではソーシャルワーカーでした。</p><br><p>ですから、カナダに来たら介護の仕事をしようと決めていたのですが人生そう簡単にはいきません。</p><br><p><br></p><br><p>私の昔話です。</p><br><p>よかったらお付き合いくださいね。</p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/ep-e2897pt</link>
      <guid>d50e9217-4bf4-4713-85e5-2b1bc8f72815</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sat, 19 Aug 2023 12:18:18 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/90cd38b3411dda25e51339c59c32296a.mp3"/>
      <itunes:duration>11:37</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/fBHs0tisfbge8dywDsWoOIyTET1fCiyrEAoNhPum.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Please give a shout-out for her. 彼女に拍手をお願いします。&amp;quot;give a shout-out&amp;quot;の使い方]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;&amp;quot;give a shout-out&amp;quot; は句動詞で、「拍手をする」という意味です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;特に、感謝の意を公の場で表現するときに使います。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;言い換えフレーズは&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;give it up for someone&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Please give it up for her. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;合わせて覚えておきましょう。。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>&quot;give a shout-out&quot; は句動詞で、「拍手をする」という意味です。</p><br><p>特に、感謝の意を公の場で表現するときに使います。</p><br><p><br></p><br><p>言い換えフレーズは</p><br><p>&quot;give it up for someone&quot; </p><br><p>Please give it up for her. </p><br><p><br></p><br><p>です。</p><br><p><br></p><br><p>合わせて覚えておきましょう。。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/Please-give-a-shout-out-for-her--give-a-shout-out-e279ifp</link>
      <guid>056d4854-e6a9-4585-a645-793429381483</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Thu, 17 Aug 2023 11:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/1c72d8b074ffe0fb9cd360aa9602e42e.mp3"/>
      <itunes:duration>5:21</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/qvT6AvWy4jLw2zrpE0mluWzc7nehg73vhXzSw5o5.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[&amp;quot;Thank you for bringing me at home.&amp;quot;家に送ってくれてありがとう Bringの使い方]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今日はBringを使って「家に送る」の使い方を学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;bring は「持ってゆく」と中学・高校の英語で学んでいると思います。これはtakeも同じ訳なのでどのように使うか混乱します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Takeは「(自分自身が物を)持っていく」という意味です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例えば、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;I decided to take an umbrella even though the whether is fine. &amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;お天気が大丈夫でも傘を持っていくことにしました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;と使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;一方bringは「(相手に対して物などを)持っていく」という意味です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;これ以外にも&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Bring yourself.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;手ぶらで来てね&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;や、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;I&amp;#39;m going to bring fruits.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;果物を持っていきます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;という風に使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;また、&amp;quot;Thank you for -ing&amp;quot;という表現は、相手に対して丁寧にお礼をするときに使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Thank you.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;のみで終わらせず、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Thank you for copying documents.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;書類をコピーしてくれてありがとうございます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Thank you for treating a coffee.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;コーヒーをおごってくれてありがとうございます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Thank you for your treat.&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;おごってくれてありがとうございます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;など、様々な形で使えてとても便利なフレーズですので覚えておきましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;言い換えフレーズは１つ&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Thank you for your ride.&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Thank you for &amp;quot;の後に続くのはingだけではありません。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;your ride をつけて、あなたの運転とつけて、乗せてくれてありがとうという表現になります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;合わせて覚えておきましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今日はBringを使って「家に送る」の使い方を学習します。</p><br><p><br></p><br><p>bring は「持ってゆく」と中学・高校の英語で学んでいると思います。これはtakeも同じ訳なのでどのように使うか混乱します。</p><br><p><br></p><br><p>Takeは「(自分自身が物を)持っていく」という意味です。</p><br><p>例えば、</p><br><p>&quot;I decided to take an umbrella even though the whether is fine. &quot; </p><br><p>お天気が大丈夫でも傘を持っていくことにしました。</p><br><p><br></p><br><p>と使われます。</p><br><p><br></p><br><p>一方bringは「(相手に対して物などを)持っていく」という意味です。</p><br><p><br></p><br><p>これ以外にも</p><br><p>&quot;Bring yourself.&quot;</p><br><p>手ぶらで来てね</p><br><p><br></p><br><p>や、</p><br><p>&quot;I&#39;m going to bring fruits.&quot;</p><br><p>果物を持っていきます。</p><br><p>という風に使われます。</p><br><p><br></p><br><p>また、&quot;Thank you for -ing&quot;という表現は、相手に対して丁寧にお礼をするときに使われます。</p><br><p>&quot;Thank you.&quot;</p><br><p>のみで終わらせず、</p><br><p>&quot;Thank you for copying documents.&quot;</p><br><p>書類をコピーしてくれてありがとうございます。</p><br><p><br></p><br><p>&quot;Thank you for treating a coffee.&quot;</p><br><p>コーヒーをおごってくれてありがとうございます。</p><br><p><br></p><br><p>&quot;Thank you for your treat.&quot; </p><br><p>おごってくれてありがとうございます。</p><br><p><br></p><br><p>など、様々な形で使えてとても便利なフレーズですので覚えておきましょう。</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p>言い換えフレーズは１つ</p><br><p>&quot;Thank you for your ride.&quot; </p><br><p><br></p><br><p>&quot;Thank you for &quot;の後に続くのはingだけではありません。</p><br><p>your ride をつけて、あなたの運転とつけて、乗せてくれてありがとうという表現になります。</p><br><p><br></p><br><p>合わせて覚えておきましょう。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/Thank-you-for-bringing-me-at-home--Bring-e284tlr</link>
      <guid>3cbce583-1187-4d7f-a29f-a10513f082c5</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Wed, 16 Aug 2023 11:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/0d0a586e9e23b5cf6e5e4f1eb7202c6c.mp3"/>
      <itunes:duration>5:46</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/9pBB8ywdZbu7tXhyzR1ZqQ4mvISBrjjw1ivmYqN8.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[メールやテキストで使われるAbbreviation(短縮)について]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;Abbreviation とは文章などを短縮したものを呼びます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;特にインフォーマルな場でやり取りするときに使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例を挙げてみましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ASAP = As soon As Possible 「できるだけすぐに」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;FYI = For Your Information 「参考までに」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;RSVP = Please Replay(French Phrase: Répondez s&amp;#39;il vous plaît) &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;PRB =Please Reply By&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;どちらも「必ずお返事ください」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;TBD =To Be Decided. To Be Determined　「未決定」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;PFA=Please find attached 「添付ファイルをがあります」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この他にも、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;CTA =Call to Action 「とってほしい行動」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Y/N=Yes or No　「はい、か　いいえ」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ATTN =Attention 「注目」&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;などがあります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>Abbreviation とは文章などを短縮したものを呼びます。</p><br><p>特にインフォーマルな場でやり取りするときに使われます。</p><br><p>例を挙げてみましょう。</p><br><p>ASAP = As soon As Possible 「できるだけすぐに」</p><br><p>FYI = For Your Information 「参考までに」</p><br><p>RSVP = Please Replay(French Phrase: Répondez s&#39;il vous plaît) </p><br><p>PRB =Please Reply By</p><br><p>どちらも「必ずお返事ください」</p><br><p>TBD =To Be Decided. To Be Determined　「未決定」</p><br><p>PFA=Please find attached 「添付ファイルをがあります」</p><br><p><br></p><br><p>この他にも、</p><br><p><br></p><br><p>CTA =Call to Action 「とってほしい行動」</p><br><p><br></p><br><p>Y/N=Yes or No　「はい、か　いいえ」</p><br><p><br></p><br><p>ATTN =Attention 「注目」</p><br><p><br></p><br><p>などがあります。</p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/Abbreviation-e281v1i</link>
      <guid>fa6c7904-744a-4c70-b4a6-2d86d4695849</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sun, 13 Aug 2023 11:56:29 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/ef712a6ea3cc18090c92c34740951722.mp3"/>
      <itunes:duration>7:06</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/1SlTL8aWGbAkpCJQrBIKqFC4p8BCcFmPNJc7cHj7.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[&amp;quot;This project is still in progress. I&#039;ll keep you posted on any major updates. &amp;quot; &amp;quot;Keep someone posted&amp;quot;(お知らせします)の使い方]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;&amp;quot;Keep someone posted&amp;quot; は「OOにお知らせします」という意味です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;This project is still in progress, I&amp;#39;ll keep you posted on any major updates.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;このプロジェクトは今も進行中なので、もし何かアップデートがありましたらお知らせしますね。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;言い換えフレーズは１つ&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;I&amp;#39;ll let you know as soon as we hear something.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;何か聞いたらすぐにお知らせしますね。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;I&amp;#39;ll let you know-&amp;quot; は「お知らせしますね」という表現でつかわれます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;これ以外にも、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;I&amp;#39;ll let you in -.&amp;quot; 今ドア開けますね。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Let me know-&amp;quot; 知らせてね&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;という表現があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;これらのフレーズは、フォーマルな場でもインフォーマルな場であっても頻繁に使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>&quot;Keep someone posted&quot; は「OOにお知らせします」という意味です。</p><br><p>&quot;This project is still in progress, I&#39;ll keep you posted on any major updates.&quot;</p><br><p>このプロジェクトは今も進行中なので、もし何かアップデートがありましたらお知らせしますね。</p><br><p><br></p><br><p>言い換えフレーズは１つ</p><br><p>&quot;I&#39;ll let you know as soon as we hear something.&quot;</p><br><p>何か聞いたらすぐにお知らせしますね。</p><br><p><br></p><br><p>&quot;I&#39;ll let you know-&quot; は「お知らせしますね」という表現でつかわれます。</p><br><p><br></p><br><p>これ以外にも、</p><br><p>&quot;I&#39;ll let you in -.&quot; 今ドア開けますね。</p><br><p>&quot;Let me know-&quot; 知らせてね</p><br><p>という表現があります。</p><br><p>これらのフレーズは、フォーマルな場でもインフォーマルな場であっても頻繁に使われます。</p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/This-project-is-still-in-progress--Ill-keep-you-posted-on-any-major-updates---Keep-someone-posted-e27m5af</link>
      <guid>ab5beedb-5e0b-4422-9a06-8729dd509955</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Thu, 10 Aug 2023 11:30:46 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/aa1bee357c2faa2a5556e9ef9d97095b.mp3"/>
      <itunes:duration>5:39</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/kfnBupP9EtUzebkB5n9OyeMsK1vKl8Mzg4I1aU2Z.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[&amp;quot;She always goes the the extra mile to ensure customer satisfaction.&amp;quot; 彼女はいつも顧客満足のために努力している。]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;&amp;quot; to go the extra mile&amp;quot;は、「一層の努力をする」という意味です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;言い換えフレーズは１つ&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;trying and making an effort&amp;quot; を使い&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;She is always trying and making an effort to ensure customer satisfaction.&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;と表現します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>&quot; to go the extra mile&quot;は、「一層の努力をする」という意味です。</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p>言い換えフレーズは１つ</p><br><p>&quot;trying and making an effort&quot; を使い</p><br><p>&quot;She is always trying and making an effort to ensure customer satisfaction.&quot; </p><br><p>と表現します。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/She-always-goes-the-the-extra-mile-to-ensure-customer-satisfaction-e27m6d4</link>
      <guid>2629da3c-b4e3-4117-8819-5ba27f316b66</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Tue, 08 Aug 2023 11:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/bbd214a058237b6249b8d3764a77aec8.mp3"/>
      <itunes:duration>7:07</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/Nu5EgutaCbc2ng0aLLgSuXRcRXuumlReG7KeTLXy.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[2SLGBTQI+と単語を理解する。]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今週こちらでは、プライドウィークです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;2SLGBTQI+は年々新しい用語が追加されついに、大きなアンブレラの中に様々カテゴリー、言葉が出てきています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;今日はカナダ政府のウェブサイトであるGoverment Canada&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;2SLGBTQI+ Terminology -Glossary and common acronyms&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;に登場する単語と意味を解説しながら、ここ最近の2SLGBTQI+&lt;br&gt;事情についてのお話します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ウェブサイトは&lt;a href=&quot;https://women-gender-equality.canada.ca/en/free-to-be-me/2slgbtqi-plus-glossary.html&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;noopener noreferer&quot;&gt;こちら&lt;/a&gt;です。&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今週こちらでは、プライドウィークです。</p><br><p><br>2SLGBTQI+は年々新しい用語が追加されついに、大きなアンブレラの中に様々カテゴリー、言葉が出てきています。</p><br><p>今日はカナダ政府のウェブサイトであるGoverment Canada</p><br><p>2SLGBTQI+ Terminology -Glossary and common acronyms</p><br><p>に登場する単語と意味を解説しながら、ここ最近の2SLGBTQI+<br>事情についてのお話します。</p><br><p>ウェブサイトは<a href="https://women-gender-equality.canada.ca/en/free-to-be-me/2slgbtqi-plus-glossary.html" target="_blank" rel="noopener noreferer">こちら</a>です。<br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/2SLGBTQI-e27nm8c</link>
      <guid>b050b628-03d6-4572-a228-7dcfae6d5ff8</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sun, 06 Aug 2023 11:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/5a9a069d0f2f0aab9f378700d37ef3b2.mp3"/>
      <itunes:duration>12:40</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/DafKmIbj31STGX7erXMp0QlsrQJYIbfjAWMOiJ0Y.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[&amp;quot;I have a lot of on my plates, so I can&#039;t go to the party tonight.&amp;quot; 忙しくて今夜パーティーに行けません。]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;&amp;quot;Have a lot of plate on one&amp;#39;s plate&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;はお皿がたくさんのっているという意味なのですが、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;やることがたくさんあるという意味でつかわれます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ほかの代用フレーズとして&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;I have my hands fill with work, so I can&amp;#39;t take on any more work. &amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;I can&amp;#39;t help.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;があげられます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>&quot;Have a lot of plate on one&#39;s plate&quot; </p><br><p>はお皿がたくさんのっているという意味なのですが、</p><br><p>やることがたくさんあるという意味でつかわれます。</p><br><p><br></p><br><p>ほかの代用フレーズとして</p><br><p><br></p><br><p>&quot;I have my hands fill with work, so I can&#39;t take on any more work. &quot;</p><br><p>&quot;I can&#39;t help.&quot;</p><br><p>があげられます。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/I-have-a-lot-of-on-my-plates--so-I-cant-go-to-the-party-tonight-e27l0gk</link>
      <guid>aca73832-4aa0-4d0e-a954-3d5da5b81f71</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Fri, 04 Aug 2023 11:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/f03a0b4aa9c73b1d820a42c7b13bbe66.mp3"/>
      <itunes:duration>5:55</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/dTQJ2KXjqPiiEFRVOYCATIIvDCoiGHoYGSipTYGN.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[&amp;quot;I&#039;m busy and short-handed.&amp;quot; 猫の手も借りたい]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;「猫の手も借りたいくらい忙しい」のフレーズを学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;言い換えフレーズは&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;I&amp;#39;m busy as a bee.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;I can use all the help I can get.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;I&amp;#39;m disparate for any help.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;I&amp;#39;m up to my elbows with work.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Any help would be appreciated.&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この表現は丁寧に依頼するときに使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;応用の利く便利なフレーズです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>「猫の手も借りたいくらい忙しい」のフレーズを学習します。</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p>言い換えフレーズは</p><br><p>&quot;I&#39;m busy as a bee.&quot;</p><br><p>&quot;I can use all the help I can get.&quot;</p><br><p>&quot;I&#39;m disparate for any help.&quot;</p><br><p>&quot;I&#39;m up to my elbows with work.&quot;</p><br><p><br></p><br><p>&quot;Any help would be appreciated.&quot; </p><br><p>この表現は丁寧に依頼するときに使われます。</p><br><p>応用の利く便利なフレーズです。</p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/Im-busy-and-short-handed-e27kvio</link>
      <guid>9d123761-9cfc-424e-9501-b29f2dd0b722</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Wed, 02 Aug 2023 11:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/005992df70461c9772ec0e9b15912a0b.mp3"/>
      <itunes:duration>6:39</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/c3U8tgctghDx3PQad9TdXfdWA03uO8PCZPv9UFby.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>yes</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Canadian Breakfast カナダの朝食について]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;カナダで定番の朝食って何でしょう？&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;今回はいろいろなメニューについて語ってみました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;どうぞお楽しみください。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>カナダで定番の朝食って何でしょう？</p><br><p>今回はいろいろなメニューについて語ってみました。</p><br><p>どうぞお楽しみください。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/Canadian-Breakfast-e279tka</link>
      <guid>48f2dd96-8762-42aa-9ec6-bf74553dd674</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sun, 30 Jul 2023 11:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/ddf082c19a80769863a7eb17b653b967.mp3"/>
      <itunes:duration>10:34</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/kWThsMmKBxLAheEytkZki88dvxkEZ5YZNm6VSvBO.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>yes</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Let&#039;s keep in touch. 連絡を取り合いましょう。 &amp;quot;keep in touch&amp;quot;の使い方]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;&amp;quot;keep in touch&amp;quot; は句動詞(イディオム)で「連絡を取る」という意味です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;このイディオムは、フォーマルな場でも、インフォーマルでも幅広く使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例えば、上司や年上の方と話すときにはplease をつけると、より丁寧になります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Please keep in touch. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;こちらのイディオムは言い換えが可能です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;今回は２つ言い換えフレーズを紹介します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;1, &amp;quot;get in touch&amp;quot;を使い、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Let&amp;#39;s get in touch.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;2, &amp;quot;be in touch.&amp;quot; 使い、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Let&amp;#39;s be in touch.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;と表現します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;合わせて覚えておきましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;先日コラボをさせていただいたメンタルコーチで起業家のなおとさんが、本を出版されました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;タイトルは、&lt;a href=&quot;https://www.amazon.co.jp/-/en/%E3%83%A1%E3%83%B3%E3%82%BF%E3%83%AB%E3%82%B3%E3%83%BC%E3%83%81-%E3%83%8A%E3%82%AA%E3%83%88-ebook/dp/B0CB4HVQXJ/ref=sr_1_1?crid=2RLV40CIQHZDL&amp;keywords=%E5%89%AF%E6%A5%AD%E3%81%8C%E3%81%86%E3%81%BE%E3%81%8F%E3%81%84%E3%81%8F%E4%BA%BA%E3%81%AE%E3%83%9E%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%89%E3%82%BB%E3%83%83%E3%83%88&amp;qid=1690154256&amp;s=digital-text&amp;sprefix=%E5%89%AF%E6%A5%AD%E3%81%8C%E3%81%86%E3%81%BE%E3%81%8F%E3%81%84%E3%81%8F%E4%BA%BA%E3%81%AE%E3%83%9E%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%89%E3%82%BB%E3%83%83%E3%83%88%2Cdigital-text%2C81&amp;sr=1-1&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;noopener noreferer&quot;&gt;『副業がなぜかうまくいく人の考え方』&lt;/a&gt;です。&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;タイトルをクリックすると、リンクに飛ぶようにセットしておきました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>&quot;keep in touch&quot; は句動詞(イディオム)で「連絡を取る」という意味です。</p><br><p>このイディオムは、フォーマルな場でも、インフォーマルでも幅広く使われます。</p><br><p>例えば、上司や年上の方と話すときにはplease をつけると、より丁寧になります。</p><br><p>Please keep in touch. </p><br><p><br></p><br><p>こちらのイディオムは言い換えが可能です。</p><br><p>今回は２つ言い換えフレーズを紹介します。</p><br><p>1, &quot;get in touch&quot;を使い、</p><br><p>Let&#39;s get in touch.</p><br><p><br></p><br><p>2, &quot;be in touch.&quot; 使い、</p><br><p>Let&#39;s be in touch.</p><br><p><br></p><br><p>と表現します。</p><br><p><br></p><br><p>合わせて覚えておきましょう。</p><br><p><br></p><br><p>先日コラボをさせていただいたメンタルコーチで起業家のなおとさんが、本を出版されました。</p><br><p>タイトルは、<a href="https://www.amazon.co.jp/-/en/%E3%83%A1%E3%83%B3%E3%82%BF%E3%83%AB%E3%82%B3%E3%83%BC%E3%83%81-%E3%83%8A%E3%82%AA%E3%83%88-ebook/dp/B0CB4HVQXJ/ref=sr_1_1?crid=2RLV40CIQHZDL&keywords=%E5%89%AF%E6%A5%AD%E3%81%8C%E3%81%86%E3%81%BE%E3%81%8F%E3%81%84%E3%81%8F%E4%BA%BA%E3%81%AE%E3%83%9E%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%89%E3%82%BB%E3%83%83%E3%83%88&qid=1690154256&s=digital-text&sprefix=%E5%89%AF%E6%A5%AD%E3%81%8C%E3%81%86%E3%81%BE%E3%81%8F%E3%81%84%E3%81%8F%E4%BA%BA%E3%81%AE%E3%83%9E%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%89%E3%82%BB%E3%83%83%E3%83%88%2Cdigital-text%2C81&sr=1-1" target="_blank" rel="noopener noreferer">『副業がなぜかうまくいく人の考え方』</a>です。<br></p><br><p>タイトルをクリックすると、リンクに飛ぶようにセットしておきました。<br><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/Lets-keep-in-touch---keep-in-touch-e279f1j</link>
      <guid>178e4a06-b7f2-46b4-a2a6-9db35086ea14</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Fri, 28 Jul 2023 11:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/774ffa7e3d66634fa56299579c462fe6.mp3"/>
      <itunes:duration>5:36</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/cYFuqMM4xutYZ0y7OiLeKHkVlzRvlhYuxI76WvcC.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[They are going to have a tough time getting things done. 彼らは成し遂げるまで苦労しそうだ。&amp;quot;get things done&amp;quot;の使い方]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;&amp;quot;get things done&amp;quot; は句動詞で、「成し遂げる」という意味があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;動詞で同様の意味で&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;accomplish (成し遂げる) achieve (やり遂げる)&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;これらの単語を使い、言い換えができます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;accomplishを使い&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;They are going to have a tough time accomplishing tasks. (彼らはタスクを成し遂げるのに苦労しそうだ。)&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;achieve を使い&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;They are going to have a tough time achieving goals. (彼らはゴールを達成するのに苦労しそうだ。)&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;合わせて覚えておきましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>&quot;get things done&quot; は句動詞で、「成し遂げる」という意味があります。</p><br><p>動詞で同様の意味で</p><br><p>accomplish (成し遂げる) achieve (やり遂げる)</p><br><p>があります。</p><br><p>これらの単語を使い、言い換えができます。</p><br><p><br></p><br><p>accomplishを使い</p><br><p>They are going to have a tough time accomplishing tasks. (彼らはタスクを成し遂げるのに苦労しそうだ。)</p><br><p><br></p><br><p>achieve を使い</p><br><p>They are going to have a tough time achieving goals. (彼らはゴールを達成するのに苦労しそうだ。)</p><br><p><br></p><br><p>合わせて覚えておきましょう。</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/They-are-going-to-have-a-tough-time-getting-things-done--get-things-done-e279ed1</link>
      <guid>810ea773-2825-4e7a-a384-ec9581afec66</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Wed, 26 Jul 2023 11:30:12 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/ed545cbd664a6f7e2cfed0847b0d56e5.mp3"/>
      <itunes:duration>4:56</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/C20gMZrSOh7ZCOlGuAaVDFmFvTcbTAQLmoRivCxu.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Can I have a coffee with double-double please? 砂糖とクリーム2杯ずつ入ったコーヒーください。&amp;quot;have&amp;quot; &amp;quot;double-double&amp;quot;の使い方]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;&amp;quot;have&amp;quot;は「持っている」という意味で中学、高校で学習していると思いますが、様々意味で使われています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ここでは、注文をするときに「~をください」という意味で使われています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;double-double&amp;quot;カナダで主に使われています。ティムホートンズというドーナッツ屋さん(カナダでは有名なフランチャイズ)でコーヒーを注文するときに&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;使われます。砂糖2杯、クリーム2杯のことを表現します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;At Tim Hortons, the term &amp;quot;double-double&amp;quot; is commonly used to refer to a specific coffee order with two creams and two sugars. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;When you order a &amp;quot;double-double&amp;quot; at Tim Hortons, the staff will understand that you would like your coffee prepared with two creams and two sugars.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;言い換えフレーズは3つ&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;1) I would like to have a cup of coffee. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;2) I&amp;#39;ll have a cup of coffee. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;3) 丁寧にお願いしたいときには、このフレーズを使います。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Could I have a glass of water please? &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>&quot;have&quot;は「持っている」という意味で中学、高校で学習していると思いますが、様々意味で使われています。</p><br><p>ここでは、注文をするときに「~をください」という意味で使われています。</p><br><p><br></p><br><p>&quot;double-double&quot;カナダで主に使われています。ティムホートンズというドーナッツ屋さん(カナダでは有名なフランチャイズ)でコーヒーを注文するときに</p><br><p>使われます。砂糖2杯、クリーム2杯のことを表現します。</p><br><p>At Tim Hortons, the term &quot;double-double&quot; is commonly used to refer to a specific coffee order with two creams and two sugars. </p><br><p>When you order a &quot;double-double&quot; at Tim Hortons, the staff will understand that you would like your coffee prepared with two creams and two sugars.</p><br><p><br></p><br><p>言い換えフレーズは3つ</p><br><p>1) I would like to have a cup of coffee. </p><br><p><br></p><br><p>2) I&#39;ll have a cup of coffee. </p><br><p><br></p><br><p>3) 丁寧にお願いしたいときには、このフレーズを使います。</p><br><p>Could I have a glass of water please? </p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/Can-I-have-a-coffee-with-double-double-please--2have-double-double-e26bns1</link>
      <guid>073485b7-7234-4424-b10d-83b26bb8cd90</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Mon, 24 Jul 2023 11:30:11 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/d2fddc417d5ef717b38c38ec7ae2df4e.mp3"/>
      <itunes:duration>6:09</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/g5yBlF1bMWKZRlvA03Bycat4GJsj0ZfqbInadxuv.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Climate Changes in Canada カナダの夏と山火事について]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;暑い夏がやってきました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ここ毎年のようにカナダでは山火事が起きています。地球温暖化によってどのような影響を受けているのか、そしてどうなっているのかなどを話してみました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;1, 現在の気温そして、アメリカとカナダの測定の単位について&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;温度は、カナダはCelsius　℃　アメリカはFahrenheit　F&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;距離　　カナダは Km　　　　　　アメリカは Mile &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;長さ　　カナダは cm, m　　　　　アメリカは yard&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;2,東カナダ、西カナダの夏の違い&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Eastern Canada is very humid, so use air conditioning during summer, average temperature around 21℃, 25-30℃ in the central province. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Western Canada is relatively warm but not sweltering hot, but dry air, average temperature around 18-23℃ during the day, under 20℃ at night, but -2--4℃ at Alberta. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;3,地球温暖化による気候変動について&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Climate changes describe a change in the typical weather for a region such as high and low temperatures and a mount of rainfall- over a long period of time. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt; Scientist have observed that, overall, Earth is warming. In fact, many of the warmest years on record have happened in the past 20 years.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;カナダ政府、ブリティッシュコロンビア州の見解と山火事の原因&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Environment Canada informs climate change affects our natural resources  and Canadian&amp;#39;s life. We have to protect our nature heritage, ensuring a clean, safe and sustainable environment for present and future generation.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Lighting is the most common ignition sources that causes the majority of wildfires, and human activities as well. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Fuel organic matter, spread fast.  Dry grass, dead leaves and tree needles (pine, cypress, cedarwood)  are dry, light fuels ignite quickly. Tree needles have oil content and are fast burning. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;4, ブリティッシュコロンビア州レベルストークでの山火事について&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;アラブ系のニュースサイトAL JAZEELAによると、Wildfires are spreading more than 900 places, and burning across Canada. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;A firefighter has died fighting a wildfire outside of Revelstoke British Colombia. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>暑い夏がやってきました。</p><br><p>ここ毎年のようにカナダでは山火事が起きています。地球温暖化によってどのような影響を受けているのか、そしてどうなっているのかなどを話してみました。</p><br><p><br></p><br><p>1, 現在の気温そして、アメリカとカナダの測定の単位について</p><br><p>温度は、カナダはCelsius　℃　アメリカはFahrenheit　F</p><br><p>距離　　カナダは Km　　　　　　アメリカは Mile </p><br><p>長さ　　カナダは cm, m　　　　　アメリカは yard</p><br><p><br></p><br><p>2,東カナダ、西カナダの夏の違い</p><br><p>Eastern Canada is very humid, so use air conditioning during summer, average temperature around 21℃, 25-30℃ in the central province. </p><br><p><br></p><br><p>Western Canada is relatively warm but not sweltering hot, but dry air, average temperature around 18-23℃ during the day, under 20℃ at night, but -2--4℃ at Alberta. </p><br><p><br></p><br><p>3,地球温暖化による気候変動について</p><br><p>Climate changes describe a change in the typical weather for a region such as high and low temperatures and a mount of rainfall- over a long period of time. </p><br><p> Scientist have observed that, overall, Earth is warming. In fact, many of the warmest years on record have happened in the past 20 years.</p><br><p><br></p><br><p>カナダ政府、ブリティッシュコロンビア州の見解と山火事の原因</p><br><p>Environment Canada informs climate change affects our natural resources  and Canadian&#39;s life. We have to protect our nature heritage, ensuring a clean, safe and sustainable environment for present and future generation.</p><br><p><br></p><br><p>Lighting is the most common ignition sources that causes the majority of wildfires, and human activities as well. </p><br><p>Fuel organic matter, spread fast.  Dry grass, dead leaves and tree needles (pine, cypress, cedarwood)  are dry, light fuels ignite quickly. Tree needles have oil content and are fast burning. </p><br><p><br></p><br><p>4, ブリティッシュコロンビア州レベルストークでの山火事について</p><br><p>アラブ系のニュースサイトAL JAZEELAによると、Wildfires are spreading more than 900 places, and burning across Canada. </p><br><p>A firefighter has died fighting a wildfire outside of Revelstoke British Colombia. </p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/Climate-Changes-in-Canada-e269mu6</link>
      <guid>2c8af905-9cb2-46c7-879e-80680167f505</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sat, 22 Jul 2023 11:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/57700f4a8f75f2c36e02f2314e7baf4d.mp3"/>
      <itunes:duration>11:56</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/1e2SYusHQfNxjfQPABYrf501CCthCgp9QjCm30WZ.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>yes</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Don&#039;t take it out on me. 八つ当たりしないで！イディオム　&amp;quot;take it out on someone&amp;quot;の使い方]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回はイディオム &amp;quot;take it out on someone&amp;quot; を学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;このフレーズは心で思っても、言葉にしにくいフレーズです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;何度も練習して覚えておきましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;言い換えフレーズは、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Quit dogging me. (そんなにぼろぼろに言わないでちょうだい。)　です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;dog&amp;quot;は名詞で「犬」ですが、動詞では「付きまとう」、「批判する」という意味もあります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;これは、カジュアルでインフォーマルな言葉です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;こちらも、ネイティブの間でよく使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;My sister was giving me a very hard time. (妹は私にとてもつらく当たっていました。)&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;合わせて覚えておきましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回はイディオム &quot;take it out on someone&quot; を学習します。</p><br><p>このフレーズは心で思っても、言葉にしにくいフレーズです。</p><br><p>何度も練習して覚えておきましょう。</p><br><p><br></p><br><p>言い換えフレーズは、</p><br><p>Quit dogging me. (そんなにぼろぼろに言わないでちょうだい。)　です。</p><br><p>&quot;dog&quot;は名詞で「犬」ですが、動詞では「付きまとう」、「批判する」という意味もあります。</p><br><p>これは、カジュアルでインフォーマルな言葉です。</p><br><p><br></p><br><p>こちらも、ネイティブの間でよく使われます。</p><br><p>My sister was giving me a very hard time. (妹は私にとてもつらく当たっていました。)</p><br><p><br></p><br><p>合わせて覚えておきましょう。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/Dont-take-it-out-on-me---take-it-out-on-someone-e26u685</link>
      <guid>318627e4-16dd-4420-bca5-baca797dde07</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Tue, 18 Jul 2023 11:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/25abec88e63e8c20cde13e6e3719fe31.mp3"/>
      <itunes:duration>5:43</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/FUk7SCy0ziVoX4fPysh1kvQVnWGFH3vOHAuz7EMo.jpeg"/>
      <itunes:episode>33</itunes:episode>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>yes</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[北米の日照時間はなぜ長い？]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は北米の日照時間と時差についてお話します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;このエピソードでは地理に関する英語が学習できます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;時差はTime zoneといいます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;カナダは世界でGeographic(地理上)ではロシアに続き世界第２番目に大きい国ですから、国内だけで時差が6つあります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;UTC-2.3 Newfoundland Daylight Time (NDT)Newfoundland and Labrador (New Foundland and Labrador ) &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;UTC-3 Atlantic Daylight Time (ADT)Halifax (Nova Scotia) &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;UTC-4 Eastern Daylight Time (EDT)Ottawa, Toronto &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;UTC-5 Central Daylight Time (CDT)Winnipeg, Quebec &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;UTC-6Mountain Daylight Time (MDT)Edmonton, Calgary&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;UTC-7Pacific Daylight Time (PDT)Vancouver&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;州を超えると時差が変わるということを、忘れないでくださいね。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は北米の日照時間と時差についてお話します。</p><br><p>このエピソードでは地理に関する英語が学習できます。</p><br><p>時差はTime zoneといいます。</p><br><p>カナダは世界でGeographic(地理上)ではロシアに続き世界第２番目に大きい国ですから、国内だけで時差が6つあります。</p><br><p><br>UTC-2.3 Newfoundland Daylight Time (NDT)Newfoundland and Labrador (New Foundland and Labrador ) </p><br><p>UTC-3 Atlantic Daylight Time (ADT)Halifax (Nova Scotia) </p><br><p>UTC-4 Eastern Daylight Time (EDT)Ottawa, Toronto </p><br><p>UTC-5 Central Daylight Time (CDT)Winnipeg, Quebec </p><br><p>UTC-6Mountain Daylight Time (MDT)Edmonton, Calgary</p><br><p>UTC-7Pacific Daylight Time (PDT)Vancouver</p><br><p><br></p><br><p><br>州を超えると時差が変わるということを、忘れないでくださいね。<br><br><br><br></p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/ep-e26u5jf</link>
      <guid>e24ee660-96f5-4fbc-a56d-34bd6e2cb020</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sun, 16 Jul 2023 11:30:39 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/46c96a13103fa8f363f33939611fa909.mp3"/>
      <itunes:duration>9:51</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/nxDa0id4w3PyQ8Bqn9hKguiuUvCBEIQweTjwiesb.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Are we still meeting up on Wednesday? 私たちまだ水曜日に会えますよね？ &amp;quot;Still&amp;quot;の使い方]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は形容詞&amp;quot;still&amp;quot; の使い方を学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;意味は「まだ」、「いまだに」という意味です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ここでは、一度立てた予定や計画を再び確認するために使っています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;このような使い方はこちらでは一般的です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ビジネスの場面や、カジュアルな会話の中でも頻繁に使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;今回は言い換えフレーズがたくさんありますので、代表的な５つを紹介します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;1, I hope we are still meeting on Wednesday as planned. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;(計画したミーティングがまだ水曜日にあるといいですね。)&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;2, I hope the meeting is still on. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;informalなフレーズです。ここでは、stillは使われていませんが、1，の言い換えフレーズと同様の意味です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;3, Are we still catching up on Wednesday?&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;informalなフレーズです。 *catching up = meeting up と同じ意味です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;4, Is there any change of plans for  Wednesday&amp;#39;s meeting? &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;(水曜日のミーティングの計画に変更はありましたか？)&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;5,  Hope the plan for Wednesday&amp;#39;s meeting still holds good! &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;(水曜日のミーティングがまだ大丈夫だといいんだけど。)&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;合わせて覚えておきましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は形容詞&quot;still&quot; の使い方を学習します。</p><br><p>意味は「まだ」、「いまだに」という意味です。</p><br><p><br></p><br><p>ここでは、一度立てた予定や計画を再び確認するために使っています。</p><br><p>このような使い方はこちらでは一般的です。</p><br><p><br></p><br><p>ビジネスの場面や、カジュアルな会話の中でも頻繁に使われます。</p><br><p><br></p><br><p>今回は言い換えフレーズがたくさんありますので、代表的な５つを紹介します。</p><br><p>1, I hope we are still meeting on Wednesday as planned. </p><br><p>(計画したミーティングがまだ水曜日にあるといいですね。)</p><br><p><br></p><br><p>2, I hope the meeting is still on. </p><br><p>informalなフレーズです。ここでは、stillは使われていませんが、1，の言い換えフレーズと同様の意味です。</p><br><p><br></p><br><p>3, Are we still catching up on Wednesday?</p><br><p>informalなフレーズです。 *catching up = meeting up と同じ意味です。</p><br><p><br></p><br><p>4, Is there any change of plans for  Wednesday&#39;s meeting? </p><br><p>(水曜日のミーティングの計画に変更はありましたか？)</p><br><p><br></p><br><p>5,  Hope the plan for Wednesday&#39;s meeting still holds good! </p><br><p>(水曜日のミーティングがまだ大丈夫だといいんだけど。)</p><br><p><br></p><br><p>合わせて覚えておきましょう。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/Are-we-still-meeting-up-on-Wednesday---Still-e26u4q7</link>
      <guid>00d31a17-65fc-4e3d-97d9-c270d2d2ffa5</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Fri, 14 Jul 2023 12:19:02 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/42419cf76de80a8a105ae5d54cc30a54.mp3"/>
      <itunes:duration>5:46</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/az3tK19SAacwA1uEvLfkgxFrVp8xuMTCrMkte9wb.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Would it be possible to reschedule the meeting? ミーティングを再計画してもらうことは可能ですか？&amp;quot;reschedule&amp;quot;の使い方]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;&amp;quot;reschedule&amp;quot;は動詞で、「再計画」するという意味です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ここでは、&amp;quot;Would it be possible ~？”を使い、より丁寧にたずねています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;このフレーズはフォーマルな場で、同僚や上司などに質問するときによく使われるフレーズです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;合わせて覚えておきましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;このフレーズは言い換えが可能です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;１つ目のフレーズは、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Is it be possible to reschedule the meeting?&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;２つ目のフレーズは、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Could you reschedule the meeting, please? &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;合わせて覚えておきましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>&quot;reschedule&quot;は動詞で、「再計画」するという意味です。</p><br><p>ここでは、&quot;Would it be possible ~？”を使い、より丁寧にたずねています。</p><br><p>このフレーズはフォーマルな場で、同僚や上司などに質問するときによく使われるフレーズです。</p><br><p><br></p><br><p>合わせて覚えておきましょう。</p><br><p><br></p><br><p>このフレーズは言い換えが可能です。</p><br><p>１つ目のフレーズは、</p><br><p>&quot;Is it be possible to reschedule the meeting?&quot; </p><br><p><br></p><br><p>２つ目のフレーズは、</p><br><p>Could you reschedule the meeting, please? </p><br><p>です。</p><br><p><br></p><br><p>合わせて覚えておきましょう。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/Would-it-be-possible-to-reschedule-the-meeting--reschedule-e26mpev</link>
      <guid>4997bc6a-e401-4290-9b91-abdda51fd9ab</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Mon, 10 Jul 2023 11:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/c8e08a7b5582dce3a7ec28db2a284d46.mp3"/>
      <itunes:duration>5:44</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/Uhj21HGsRboMWuAc7jXaDbqQ06yLUxEq08MrH4pQ.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>yes</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Canada のpenny(１cent)はどこへ行った？penny-elimination と硬貨について]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今日はいつもと違う形で配信しています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;カナダでは2013年の２月から1 cent(penny)硬貨を廃止しています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;その代わりにおかしなmonetary systemが始まりました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;1c, 2c = 0c&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;3c, 4c, 5c, and 6c =5c&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;8c, 9c =10c&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;となります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ところが、デビットカードやクレジットカードでの決済ではそのまま１セント単位で請求されます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;カナダで使われている硬貨の種類とスラングについて&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;cent= penny                                  25cent=quarter &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;5cent=nickel                                    1 doller =Loonie&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;10cent=dime                                    2 doller=Toonie &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;と呼ばれます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今日はいつもと違う形で配信しています。</p><br><p>カナダでは2013年の２月から1 cent(penny)硬貨を廃止しています。</p><br><p>その代わりにおかしなmonetary systemが始まりました。</p><br><p>1c, 2c = 0c</p><br><p>3c, 4c, 5c, and 6c =5c</p><br><p>8c, 9c =10c</p><br><p><br></p><br><p>となります。</p><br><p>ところが、デビットカードやクレジットカードでの決済ではそのまま１セント単位で請求されます。</p><br><p>カナダで使われている硬貨の種類とスラングについて</p><br><p>cent= penny                                  25cent=quarter </p><br><p>5cent=nickel                                    1 doller =Loonie</p><br><p>10cent=dime                                    2 doller=Toonie </p><br><p>と呼ばれます。</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/Canada-pennycentpenny-elimination-e26h825</link>
      <guid>856a9ded-e05e-41c0-ae89-7f8bee1a0125</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sat, 08 Jul 2023 11:30:47 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/05201645f01ee5edecfdd824fbf95c15.mp3"/>
      <itunes:duration>6:52</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/MkY9aFALlWiF3hqL91nHA1tG0sS8LsxIcb0moORG.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>yes</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Do you know what I mean? わかりますか？&amp;quot;mean &amp;quot; の使い方]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;&amp;quot;mean&amp;quot;は動詞と形容詞があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;動詞ですと、「~を意味する」があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例をあげましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;I don&amp;#39;t mean it. (そんなつもりではありません。/悪気はありません)&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;もう１つは「大切である」という意味があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例を挙げます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;It means a lot to me. (私にとってとっても大切なことです。)&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;形容詞ですと、「意地悪な」という意味があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例えば、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;You&amp;#39;re so mean to me! (あなたは本当に意地悪なんだから！)&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;という使い方をします。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ここでは、「わかりますか？」という意味になります。ネイティブスピーカーでは頻繁に使われるフレーズなので、覚えておきましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;このフレーズは様々な言い換えができます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;1) follow　動詞「従う」を使って&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt; Do you follow me?&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;2) understand 動詞「理解する」を使って&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Do you understand what I said?&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;3) get 動詞「手にする」を使って&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Do you get it?&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;4) clear 　形容詞「明らかにする」を使って&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Are you clear? &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Yes, everything is crystal clear. (はい、すべてがよくわかります。)&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;合わせて覚えておきましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>&quot;mean&quot;は動詞と形容詞があります。</p><br><p>動詞ですと、「~を意味する」があります。</p><br><p>例をあげましょう。</p><br><p>I don&#39;t mean it. (そんなつもりではありません。/悪気はありません)</p><br><p><br></p><br><p>もう１つは「大切である」という意味があります。</p><br><p>例を挙げます。</p><br><p>It means a lot to me. (私にとってとっても大切なことです。)</p><br><p><br></p><br><p>形容詞ですと、「意地悪な」という意味があります。</p><br><p>例えば、</p><br><p>You&#39;re so mean to me! (あなたは本当に意地悪なんだから！)</p><br><p>という使い方をします。</p><br><p><br></p><br><p>ここでは、「わかりますか？」という意味になります。ネイティブスピーカーでは頻繁に使われるフレーズなので、覚えておきましょう。</p><br><p>このフレーズは様々な言い換えができます。</p><br><p>1) follow　動詞「従う」を使って</p><br><p> Do you follow me?</p><br><p><br></p><br><p>2) understand 動詞「理解する」を使って</p><br><p>Do you understand what I said?</p><br><p><br></p><br><p>3) get 動詞「手にする」を使って</p><br><p>Do you get it?</p><br><p><br></p><br><p>4) clear 　形容詞「明らかにする」を使って</p><br><p>Are you clear? </p><br><p>Yes, everything is crystal clear. (はい、すべてがよくわかります。)</p><br><p><br></p><br><p>合わせて覚えておきましょう。</p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/Do-you-know-what-I-mean--mean-e265uv3</link>
      <guid>3658acbc-07a3-4d96-8f2c-a2168da2033a</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Thu, 06 Jul 2023 11:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/c5c34883d93c9e1fd3f8f932a58b3737.mp3"/>
      <itunes:duration>6:54</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/5myQ4WTpGXrUodEID2O7omCfbntJv8lnF4rGhn2q.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[I&#039;m free anytime this weekend.週末はいつでも空いています。 &amp;quot;free&amp;quot; の使い方]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;&amp;quot;free&amp;quot; は形容詞で　一般的には「自由な」という意味が知られています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例えば You are free to use this laptop. (このコンピューターを自由に使ってください。)&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;free will (自由意志)　&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;他にも「無料の」という意味があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例えば、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;I got this ticket for free. (このチケットを無料で手に入れた。)&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;※これは余談ですが、「無料の」という意味で&amp;quot;complimentary&amp;quot; という単語もよく使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例えば機内サービスなので、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;All international flights, meals are complimentary including wine and beer options. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;(全ての国際線では、食事は無料です。ワインやビールなどのオプションも含まれます。)&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ここでは、「空いている」「暇である」という意味で使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例えば、Are you free this afternoon? (午後空いていますか？)&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;このフレーズは言い換えができます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;free&amp;quot;を &amp;quot;available&amp;quot; に変えて、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;I&amp;#39;m available anytime this weekend. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;という表現をします。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;合わせて覚えておきましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>&quot;free&quot; は形容詞で　一般的には「自由な」という意味が知られています。</p><br><p>例えば You are free to use this laptop. (このコンピューターを自由に使ってください。)</p><br><p>free will (自由意志)　</p><br><p><br></p><br><p>他にも「無料の」という意味があります。</p><br><p>例えば、</p><br><p>I got this ticket for free. (このチケットを無料で手に入れた。)</p><br><p><br></p><br><p>※これは余談ですが、「無料の」という意味で&quot;complimentary&quot; という単語もよく使われます。</p><br><p>例えば機内サービスなので、</p><br><p>All international flights, meals are complimentary including wine and beer options. </p><br><p>(全ての国際線では、食事は無料です。ワインやビールなどのオプションも含まれます。)</p><br><p><br></p><br><p>ここでは、「空いている」「暇である」という意味で使われます。</p><br><p>例えば、Are you free this afternoon? (午後空いていますか？)</p><br><p><br></p><br><p>このフレーズは言い換えができます。</p><br><p>&quot;free&quot;を &quot;available&quot; に変えて、</p><br><p>I&#39;m available anytime this weekend. </p><br><p>という表現をします。</p><br><p><br></p><br><p>合わせて覚えておきましょう。</p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/Im-free-anytime-this-weekend--free-e269mql</link>
      <guid>3bc2a871-ebf7-4d50-ac2a-cbc985a4ebb2</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Tue, 04 Jul 2023 11:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/20f391f5b6db08fe6b6232ec1bbbabfa.mp3"/>
      <itunes:duration>6:04</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/giLdng8SkKteMbZqjN3xEfl4tnxb4OGRE5MycRJs.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>yes</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[I was wondering if you could make a reservation for tonight. 今夜予約をしたいのですが &amp;quot; I was wondering if～&amp;quot;の使い方]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;英語にも丁寧に表現をするフレーズがあります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;今回はビジネスの場面でも頻繁に使われる丁寧(フォーマル)なフレーズの１つを学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;I was wondering if~は頼みごとをしたり、誘うときに使います。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;過去進行形＋could/wouldで、より丁寧な言い回しとなります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例えば、同僚や上司などを食事に誘いたいときには、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;I was wondering if I could take you dinner for Saturday night. (土曜日の夜ディナーにお誘いしたいのですが？)&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;と表現します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ビジネスの場面においては、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;I was wondering if you would be able to cover my shift on Thursday. (木曜日のシフトを後退してもらうことは可能ですか？)&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;来月に休暇を取りたくて上司に了解を取るときには、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;I was wondering if I could take a vacation next month. (来月、休暇を取ることはできるでしょうか？)&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>英語にも丁寧に表現をするフレーズがあります。</p><br><p>今回はビジネスの場面でも頻繁に使われる丁寧(フォーマル)なフレーズの１つを学習します。</p><br><p>I was wondering if~は頼みごとをしたり、誘うときに使います。</p><br><p>過去進行形＋could/wouldで、より丁寧な言い回しとなります。</p><br><p><br></p><br><p>例えば、同僚や上司などを食事に誘いたいときには、</p><br><p>I was wondering if I could take you dinner for Saturday night. (土曜日の夜ディナーにお誘いしたいのですが？)</p><br><p>と表現します。</p><br><p><br></p><br><p>ビジネスの場面においては、</p><br><p>I was wondering if you would be able to cover my shift on Thursday. (木曜日のシフトを後退してもらうことは可能ですか？)</p><br><p><br></p><br><p>来月に休暇を取りたくて上司に了解を取るときには、</p><br><p>I was wondering if I could take a vacation next month. (来月、休暇を取ることはできるでしょうか？)</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/I-was-wondering-if-you-could-make-a-reservation-for-tonight----I-was-wondering-if-e269eqj</link>
      <guid>7c12c67e-6df7-4766-b350-15c3e59d5b80</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sun, 02 Jul 2023 11:30:24 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/9e72fb99dd75a72e6f74626be6d6b1f2.mp3"/>
      <itunes:duration>6:28</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/zxCj1Le821fyqAi2l6MOVT9jaPXM8aWztnOVpiSC.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Do you have a room available for tomorrow? 明日空いているお部屋はありますか？&amp;quot;available&amp;quot;の使い方]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;&amp;quot;available&amp;quot;は &amp;quot;availability&amp;quot;　名詞「利用の可能」の形容詞です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ネイティブスピーカーの間では頻繁に使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ここでは、「空いている」という意味になります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この単語に関しては、「名詞＋形容詞」&amp;quot;room available&amp;quot;という使いかたをしています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;セットで覚えておきましょう。&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;nothing available&amp;quot;　「空きがない」場合は&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;We have nothing available until Wednesday. (水曜日まで空いていません。)&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;と表現されます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;これ以外にも、このような使い方があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;施設で提供しているサービスについて&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Premium beverage are available for purchase. (高級な飲み物は購入できます。)&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例えば、病気になり、急ぎで診察を予約をしたいときに、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;I&amp;#39;d like to see Dr. Sunders today. &amp;quot;　(サンダース先生に診察してもらいたいのですが )&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Dr. Sunders is not available today. &amp;quot;　(サンダース先生は今日は空いていません。)&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Do you have anytime available tomorrow? &amp;quot; (明日どこか空きはありますか？)&lt;br&gt;と使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;これ以外にもビジネスの場面で頻繁に使われるフレーズがあります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Will you be available on Tuesday? (火曜日は空いていますか？)&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;電話での接客で使われる頻繁に使われるフレーズ&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;She is not available at this moment. (彼女は今電話に出れません。) &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;と表現します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;合わせて覚えておきましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>&quot;available&quot;は &quot;availability&quot;　名詞「利用の可能」の形容詞です。</p><br><p>ネイティブスピーカーの間では頻繁に使われます。</p><br><p>ここでは、「空いている」という意味になります。</p><br><p><br></p><br><p>この単語に関しては、「名詞＋形容詞」&quot;room available&quot;という使いかたをしています。</p><br><p>セットで覚えておきましょう。<br></p><br><p>&quot;nothing available&quot;　「空きがない」場合は</p><br><p>We have nothing available until Wednesday. (水曜日まで空いていません。)</p><br><p>と表現されます。</p><br><p><br></p><br><p>これ以外にも、このような使い方があります。</p><br><p>施設で提供しているサービスについて</p><br><p>Premium beverage are available for purchase. (高級な飲み物は購入できます。)</p><br><p><br></p><br><p>例えば、病気になり、急ぎで診察を予約をしたいときに、</p><br><p>&quot;I&#39;d like to see Dr. Sunders today. &quot;　(サンダース先生に診察してもらいたいのですが )</p><br><p>&quot;Dr. Sunders is not available today. &quot;　(サンダース先生は今日は空いていません。)</p><br><p>&quot;Do you have anytime available tomorrow? &quot; (明日どこか空きはありますか？)<br>と使われます。</p><br><p><br></p><br><p>これ以外にもビジネスの場面で頻繁に使われるフレーズがあります。</p><br><p>Will you be available on Tuesday? (火曜日は空いていますか？)</p><br><p><br></p><br><p>電話での接客で使われる頻繁に使われるフレーズ</p><br><p>She is not available at this moment. (彼女は今電話に出れません。) </p><br><p>と表現します。</p><br><p><br></p><br><p>合わせて覚えておきましょう。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/Do-you-have-a-room-available-for-tomorrow--available-e2699ja</link>
      <guid>a0af6f8d-0cf1-4376-91da-ac01a11bbb40</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Fri, 30 Jun 2023 11:30:25 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/919fb7fcbe1cbbde29c36d44fb65ccf4.mp3"/>
      <itunes:duration>9:20</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/wZhn4v0LsJRUjxeDcW5bT5HgDuuLnaItRXyllbiw.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Our meeting is scheduled for Friday afternoon. 会議は金曜日の午後に計画しています。&amp;quot;schedule&amp;quot; の使い方]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;&amp;quot;Schedule&amp;quot; には、名詞と動詞があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;名詞ですと、「予定」「計画」という意味があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この単語の前に形容詞を付けて、自分の予定を表現することができます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例えば、I have a tight schedule this week. 　今週は予定が詰まっています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;　　　　&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;似ている単語でTimetable がありますが、これは「時間割」という意味です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;日本語で使われているスケジュール帳は、英語で&amp;quot;planner&amp;quot;と言います。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;動詞では「計画する」「予定している」という意味があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;このフレーズは&amp;quot;book&amp;quot;「予約する」このように言い換えができます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Our meeting is booked for Friday afternoon.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;合わせて覚えておきましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>&quot;Schedule&quot; には、名詞と動詞があります。</p><br><p>名詞ですと、「予定」「計画」という意味があります。</p><br><p>この単語の前に形容詞を付けて、自分の予定を表現することができます。</p><br><p><br></p><br><p>例えば、I have a tight schedule this week. 　今週は予定が詰まっています。</p><br><p>　　　　</p><br><p>似ている単語でTimetable がありますが、これは「時間割」という意味です。</p><br><p>日本語で使われているスケジュール帳は、英語で&quot;planner&quot;と言います。</p><br><p><br></p><br><p>動詞では「計画する」「予定している」という意味があります。</p><br><p><br></p><br><p>このフレーズは&quot;book&quot;「予約する」このように言い換えができます。</p><br><p>Our meeting is booked for Friday afternoon.</p><br><p><br></p><br><p>合わせて覚えておきましょう。</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/Our-meeting-is-scheduled-for-Friday-afternoon--schedule-e25vbdb</link>
      <guid>d04d682c-b1fc-4085-9740-2d9d550143b0</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Wed, 28 Jun 2023 11:30:13 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/c7308127486c976ba89a427236757fc1.mp3"/>
      <itunes:duration>5:28</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/MdjpzPh635xgVpKW3Kf7MAmMEfPzdjur9yAd0Uia.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>yes</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[I would like to make an appointment with Dr. Anderson. アンダーソン先生の診察の予約をしたいです。&amp;quot;appointment&amp;quot; の使い方]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;&amp;quot;appointment&amp;quot; という単語は名詞で「予約」という意味です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;これは医療関係者、美容室などや専門家などとの特定の時間枠で予約をする際に使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;「予約をする」と使うときは動詞の&amp;quot;make&amp;quot;を使い 、 &amp;quot;make an appointment&amp;quot;「予約をする」という意味になります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;セットで覚えておきましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;さて、このフレーズは言い換えパターンが４つあります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;1) set up an appointment&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;I need to set up an appointment with my doctor. 　私は医者の診察を予約する必要があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;2) book an appointment&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;I would like to book an appointment with the dentist. 　歯医者さんの予約をしたいです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;3) arrange an appointment &amp;quot;arrange&amp;quot;は「配置する」という意味がありますが、ここでは、「予約を取る」という意味で使っています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;I need to arrange an appointment with my hair salon. 美容室の予約を取る必要があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;4)schedule ここでは動詞で「計画する」という意味で使っています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;I would like to schedule a meeting for tomorrow.　明日会議の計画をしたいです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>&quot;appointment&quot; という単語は名詞で「予約」という意味です。</p><br><p>これは医療関係者、美容室などや専門家などとの特定の時間枠で予約をする際に使われます。</p><br><p>「予約をする」と使うときは動詞の&quot;make&quot;を使い 、 &quot;make an appointment&quot;「予約をする」という意味になります。</p><br><p>セットで覚えておきましょう。</p><br><p><br></p><br><p>さて、このフレーズは言い換えパターンが４つあります。</p><br><p>1) set up an appointment</p><br><p>I need to set up an appointment with my doctor. 　私は医者の診察を予約する必要があります。</p><br><p><br></p><br><p>2) book an appointment</p><br><p>I would like to book an appointment with the dentist. 　歯医者さんの予約をしたいです。</p><br><p><br></p><br><p>3) arrange an appointment &quot;arrange&quot;は「配置する」という意味がありますが、ここでは、「予約を取る」という意味で使っています。</p><br><p>I need to arrange an appointment with my hair salon. 美容室の予約を取る必要があります。</p><br><p><br></p><br><p>4)schedule ここでは動詞で「計画する」という意味で使っています。</p><br><p>I would like to schedule a meeting for tomorrow.　明日会議の計画をしたいです。</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/I-would-like-to-make-an-appointment-with-Dr--Anderson--appointment-e265t55</link>
      <guid>6934b4c8-6311-4fe0-9a66-1d8d4cb732bc</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Mon, 26 Jun 2023 11:30:00 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/a7e5d1b85878822bc78f236ccc1aa8fe.mp3"/>
      <itunes:duration>7:26</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/qOBqoyWPwpiXZkJPWBUm398pQbbObYEplCWHNHgU.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>yes</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[I would like to make a hotel reservation. ホテルの予約をしたいのですけども。予約するときに使われるReservationとbookの使い方]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;皆さん「予約をする」とき、どんな英単語を思い浮かべますか？&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;日本語だと「予約をする」という言葉だけですが、英語だとさまざまな使われ方があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;今週はシリーズで予約に関する英単語とフレーズを学習してゆきます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;今回は、Reservationと bookの使い方です。日本語訳をすると、どちらも「予約」と出てきます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Reservationはイギリスで主に使われます。レストランなどの予約をするときに使います。ちなみに、「予約をする」は、make という動詞を使い、make reservationとなります。一方で Book はアメリカ英語です。名詞では、「本」で習っていると思いますが、フライトやホテルなどの予約をするという意味で使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;言い換えフレーズは３つあります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;1)Book I would like to book a hotel room.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;2) Reserve (Reservationの動詞) I would like to reserve a hotel room. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;これはおまけですが、覚えておくととても役に立つフレーズです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;3)Hold 一時的に抑えておくときに使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例えば、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;　I would like to hold a table/a spot. (テーブル/席を押さえておきたいのですが。)&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;と使えます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;そして、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;洋服屋さんに行って欲しいけど、買うのを決めかねているときにもこのフレーズは使えます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt; I would like to hold this shirt/pants. (この服/パンツをとっておいてほしいのですが。)&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;こちらも合わせて覚えておきましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>皆さん「予約をする」とき、どんな英単語を思い浮かべますか？</p><br><p><br></p><br><p>日本語だと「予約をする」という言葉だけですが、英語だとさまざまな使われ方があります。</p><br><p>今週はシリーズで予約に関する英単語とフレーズを学習してゆきます。</p><br><p><br></p><br><p>今回は、Reservationと bookの使い方です。日本語訳をすると、どちらも「予約」と出てきます。</p><br><p>Reservationはイギリスで主に使われます。レストランなどの予約をするときに使います。ちなみに、「予約をする」は、make という動詞を使い、make reservationとなります。一方で Book はアメリカ英語です。名詞では、「本」で習っていると思いますが、フライトやホテルなどの予約をするという意味で使われます。</p><br><p><br></p><br><p>言い換えフレーズは３つあります。</p><br><p>1)Book I would like to book a hotel room.</p><br><p><br></p><br><p>2) Reserve (Reservationの動詞) I would like to reserve a hotel room. </p><br><p><br></p><br><p>これはおまけですが、覚えておくととても役に立つフレーズです。</p><br><p>3)Hold 一時的に抑えておくときに使われます。</p><br><p>例えば、</p><br><p>　I would like to hold a table/a spot. (テーブル/席を押さえておきたいのですが。)</p><br><p>と使えます。</p><br><p><br></p><br><p>そして、</p><br><p>洋服屋さんに行って欲しいけど、買うのを決めかねているときにもこのフレーズは使えます。</p><br><p> I would like to hold this shirt/pants. (この服/パンツをとっておいてほしいのですが。)</p><br><p><br></p><br><p>こちらも合わせて覚えておきましょう。</p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/I-would-like-to-make-a-hotel-reservation--Reservationbook-e25jsgq</link>
      <guid>f1167053-73fc-4433-845e-b7e05f05fab0</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Mon, 19 Jun 2023 09:08:51 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/be1d01d780df797b28c6a53c6800c668.mp3"/>
      <itunes:duration>9:23</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/Shbdoctnbqew6532FJ0gcyBIkiExATDNFgGGv0sQ.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[特別企画(Special Episode ) interview with Troy Scott(Chichirollの夫：カナダ人）]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は特別企画ということで、Chichirollの夫Troy氏にインタビューをしました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;このインタビューにあたり、あらかじめ５つの質問をしました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;質問１：　お名前と生年月日&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;質問２：　現在の職業とどのようなプロセスで現在のお仕事についているか。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;　　　　　Overweitea Food Group : Save-On-Food grocery をマネージする会社で（本社は Langley, British Columbia州) 15年勤務ののち、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;　　　　　CPA(公認会計士), CMA(管理会計士)の資格を取得後IT業界に転じ、トロントベースの会社T4Gに移り、2013年IT企業をベースにした&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;                  Troy Scott Consulting を 立ち上げ、現在に至る。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;質問３：　Chichirollとの出会い、国際結婚の良いところ、悪いところは？&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;　　　　　結婚11年目　出会いはオンラインデートサイトのLavalifeで2009年に出会い、2011年に結婚、現在に至る。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;　　　　　&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;　　　　　国際結婚の良いところ→文化の違いを知ることができる。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　Troyの実家Langley(ラングリー)はバンクーバー郊外で、1980年代から2000年までは90％は白人を占めていた。　　　　　　　　　　　　　　　　&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　Troyの家族も日本のことを知る機会となって良かったと思っている。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;　　　　　国際結婚の難しいところ→コミュニケーション、妻Chichirollの英語の壁を目の当たりにしている。語学力をあげるのには時間がかかる&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　性格の違いもコミュニケーションの難しさをがある。理解しあうことも大切&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;質問４：　趣味、最近ハマっていること&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;　　　　 Pitch and Putt : &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;                 ピッチアンドパットは、ゴルフと非常によく似たアマチュアスポーツであり、ゴルフから派生したもので、ホールの長さは通常最大90メートル&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;                (100ヤード)で、通常は2〜3クラブしか使用されません。1929年にアイルランドで発明され、1940年代を通じて開発されました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;                  スタンレーパークにはピッチアンドパットのゴルフ場があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;質問５：　英語学習者に対するメッセージがあればお願いします。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;　　　　　書く英語と話す英語は同じではないので、会話に必要なフレーズは文法は知っておいたほうがいいと思います。完璧でなくてもいい。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;　　　　　&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;　　　　　Troy自身もChichirollの実家にいたときに、スターバックスコーヒーやコンビニで、店員さんと話さなければならなくて、いろいろな人に&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;　　　　　助けてもらい日本語を学ぶことができました。それと同様です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;　　　　　残念ながら、語学学校はカナダでも大きなビジネス産業の１つで、授業料は高いですし、留学生たちは高いお金を払って勉強をしに来ています。　　　　&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;　　　　　公立の大学やカレッジは、素晴らしいカリキュラムを持っていますが、そのような教育を受けられる人は一握りです。　&lt;br&gt;　&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;　　　　　学校の外で同じ言葉を話す人たちとだけで付き合っているだけでは英語は上達しません。せっかくここまで環境を変えて勉強しに来ているのです　&lt;br&gt;　　　　　から、地元のレストランや飲み屋さんなど、気軽に行って話しをしてみましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;　　　　　楽しいし、自信がつきますよ。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は特別企画ということで、Chichirollの夫Troy氏にインタビューをしました。</p><br><p>このインタビューにあたり、あらかじめ５つの質問をしました。</p><br><p><br></p><br><p>質問１：　お名前と生年月日</p><br><p><br></p><br><p>質問２：　現在の職業とどのようなプロセスで現在のお仕事についているか。</p><br><p>　　　　　Overweitea Food Group : Save-On-Food grocery をマネージする会社で（本社は Langley, British Columbia州) 15年勤務ののち、</p><br><p>　　　　　CPA(公認会計士), CMA(管理会計士)の資格を取得後IT業界に転じ、トロントベースの会社T4Gに移り、2013年IT企業をベースにした</p><br><p>                  Troy Scott Consulting を 立ち上げ、現在に至る。</p><br><p><br></p><br><p>質問３：　Chichirollとの出会い、国際結婚の良いところ、悪いところは？</p><br><p>　　　　　結婚11年目　出会いはオンラインデートサイトのLavalifeで2009年に出会い、2011年に結婚、現在に至る。</p><br><p>　　　　　</p><br><p>　　　　　国際結婚の良いところ→文化の違いを知ることができる。</p><br><p>　　　　　　　　　　　　　　　　Troyの実家Langley(ラングリー)はバンクーバー郊外で、1980年代から2000年までは90％は白人を占めていた。　　　　　　　　　　　　　　　　</p><br><p>　　　　　　　　　　　　　　　　Troyの家族も日本のことを知る機会となって良かったと思っている。</p><br><p><br></p><br><p>　　　　　国際結婚の難しいところ→コミュニケーション、妻Chichirollの英語の壁を目の当たりにしている。語学力をあげるのには時間がかかる</p><br><p>　　　　　　　　　　　　　　　　　性格の違いもコミュニケーションの難しさをがある。理解しあうことも大切</p><br><p><br></p><br><p>質問４：　趣味、最近ハマっていること</p><br><p>　　　　 Pitch and Putt : </p><br><p>                 ピッチアンドパットは、ゴルフと非常によく似たアマチュアスポーツであり、ゴルフから派生したもので、ホールの長さは通常最大90メートル</p><br><p>                (100ヤード)で、通常は2〜3クラブしか使用されません。1929年にアイルランドで発明され、1940年代を通じて開発されました。</p><br><p>                  スタンレーパークにはピッチアンドパットのゴルフ場があります。</p><br><p><br></p><br><p>質問５：　英語学習者に対するメッセージがあればお願いします。</p><br><p>　　　　　書く英語と話す英語は同じではないので、会話に必要なフレーズは文法は知っておいたほうがいいと思います。完璧でなくてもいい。</p><br><p>　　　　　</p><br><p>　　　　　Troy自身もChichirollの実家にいたときに、スターバックスコーヒーやコンビニで、店員さんと話さなければならなくて、いろいろな人に</p><br><p>　　　　　助けてもらい日本語を学ぶことができました。それと同様です。</p><br><p><br></p><br><p>　　　　　残念ながら、語学学校はカナダでも大きなビジネス産業の１つで、授業料は高いですし、留学生たちは高いお金を払って勉強をしに来ています。　　　　</p><br><p>　　　　　公立の大学やカレッジは、素晴らしいカリキュラムを持っていますが、そのような教育を受けられる人は一握りです。　<br>　</p><br><p>　　　　　学校の外で同じ言葉を話す人たちとだけで付き合っているだけでは英語は上達しません。せっかくここまで環境を変えて勉強しに来ているのです　<br>　　　　　から、地元のレストランや飲み屋さんなど、気軽に行って話しをしてみましょう。</p><br><p>　　　　　楽しいし、自信がつきますよ。</p><br><p><br><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/Special-Episode--interview-with-Troy-ScottChichiroll-e25jir4</link>
      <guid>08292320-f084-46a9-a752-bcfcbb901dc9</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Mon, 12 Jun 2023 09:29:34 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/a3b200c2d5fa96d9d4bcf355f29b064a.mp3"/>
      <itunes:duration>30:18</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/xzUHrfdOAlvFkKbSMV2YsKk1EdNrkxdsMiVGouFn.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Paul chaired at the Public Information Committee meeting yesterday.&amp;quot;ポールは昨日広報委員会の議長を務めました。 &amp;quot;chair&amp;quot; の使い方]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回のフレーズは会議などで頻繁に出てくる単語です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;覚えておくととても便利です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;は名詞と動詞があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&amp;quot;Chair&amp;quot; &lt;/strong&gt;名詞ですと&lt;strong&gt;「椅子」&lt;/strong&gt;、&lt;strong&gt;「司会」「議長」&lt;/strong&gt;という意味があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;今回のフレーズは&lt;strong&gt;動詞&lt;/strong&gt;の&lt;strong&gt;「議長をする」&lt;/strong&gt;、&lt;strong&gt;「司会をする」&lt;/strong&gt;という意味で使われています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この他にも、「采配をする」という意味があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例をあげましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;We chaired you through the market place.&amp;quot; (マーケットプレイスであなたを采配した。)&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;というように使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回のフレーズは会議などで頻繁に出てくる単語です。</p><br><p>覚えておくととても便利です。</p><br><p>は名詞と動詞があります。</p><br><p><br></p><br><p><strong>&quot;Chair&quot; </strong>名詞ですと<strong>「椅子」</strong>、<strong>「司会」「議長」</strong>という意味があります。</p><br><p><br></p><br><p>今回のフレーズは<strong>動詞</strong>の<strong>「議長をする」</strong>、<strong>「司会をする」</strong>という意味で使われています。</p><br><p><br></p><br><p>この他にも、「采配をする」という意味があります。</p><br><p>例をあげましょう。</p><br><p>&quot;We chaired you through the market place.&quot; (マーケットプレイスであなたを采配した。)</p><br><p>というように使われます。</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/Paul-chaired-at-the-Public-Information-Committee-meeting-yesterday--chair-e25gg7o</link>
      <guid>f4b6bd5c-0882-4ba9-b40e-3fda8bb9197c</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Fri, 09 Jun 2023 23:57:12 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/75fc10d6dc81889d481b7649fd422188.mp3"/>
      <itunes:duration>5:16</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/3gYP4YRDhOorl45PD1Y1zhwv03vzn9jNDOUBd0De.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[&amp;quot;I&#039;m meeting up with friends after work.&amp;quot; 仕事の後に友人たちと会います。&amp;quot;meet (up)&amp;quot;と&amp;quot;see&amp;quot;の使い方]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今回は&lt;strong&gt;&amp;quot;Meet”&lt;/strong&gt;と&lt;strong&gt;”see&amp;quot;&lt;/strong&gt; そして、&lt;strong&gt;&amp;quot;meet up&amp;quot;&lt;/strong&gt;の使い方を学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;一般的に、&amp;quot;Meet&amp;quot; は初対面の人との会うのに予定を立てたり、あらかじめ取り決めておいている場合に使います。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例えば、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Let&amp;#39;s meet at the park. (公園で会いましょう。)&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;We arrange to meet for lunch. (昼食に会う手配をします。)&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;We meet together every week. (毎週一緒に会います。)&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;というように使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;一方は、上記以外の場面では &amp;quot;see &amp;quot;を使用します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;I&amp;#39;m so glad to see you today. ()&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;I saw you at the clothing store yesterday. ()&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&amp;quot;Meet up&amp;quot; &lt;/strong&gt;は casualに使われるフレーズです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;意味は、前もって会うと約束をする、待ち合わせる&lt;/strong&gt;です。どちらかというと&amp;quot;see&amp;quot;に近い表現です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例えば、友人と会う約束をするときに、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;What time are we meeting up tomorrow? (明日何時に待ち合わせする？)&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;といった感じです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;このフレーズは言い換えができます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;その１つが&lt;strong&gt;&amp;quot;come across&amp;quot; &lt;/strong&gt;です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例をあげましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Why don&amp;#39;t you come across to my house tonight? (今夜は私の家に来ませんか？)&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;併せて覚えておきましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今回は<strong>&quot;Meet”</strong>と<strong>”see&quot;</strong> そして、<strong>&quot;meet up&quot;</strong>の使い方を学習します。</p><br><p>一般的に、&quot;Meet&quot; は初対面の人との会うのに予定を立てたり、あらかじめ取り決めておいている場合に使います。</p><br><p>例えば、</p><br><p>Let&#39;s meet at the park. (公園で会いましょう。)</p><br><p>We arrange to meet for lunch. (昼食に会う手配をします。)</p><br><p>We meet together every week. (毎週一緒に会います。)</p><br><p>というように使われます。</p><br><p><br></p><br><p>一方は、上記以外の場面では &quot;see &quot;を使用します。</p><br><p><br></p><br><p>I&#39;m so glad to see you today. ()</p><br><p>I saw you at the clothing store yesterday. ()</p><br><p><br></p><br><p><strong>&quot;Meet up&quot; </strong>は casualに使われるフレーズです。</p><br><p><strong>意味は、前もって会うと約束をする、待ち合わせる</strong>です。どちらかというと&quot;see&quot;に近い表現です。</p><br><p><br></p><br><p>例えば、友人と会う約束をするときに、</p><br><p>What time are we meeting up tomorrow? (明日何時に待ち合わせする？)</p><br><p>といった感じです。</p><br><p><br></p><br><p>このフレーズは言い換えができます。</p><br><p>その１つが<strong>&quot;come across&quot; </strong>です。</p><br><p>例をあげましょう。</p><br><p>Why don&#39;t you come across to my house tonight? (今夜は私の家に来ませんか？)</p><br><p>です。</p><br><p>併せて覚えておきましょう。</p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/Im-meeting-up-with-friends-after-work--meet-upsee-e24qvbg</link>
      <guid>30e04bdf-28cf-44d7-9a68-8c2985a5689c</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Thu, 08 Jun 2023 23:15:32 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/47b203b315a43913e7cf10bc67d5664e.mp3"/>
      <itunes:duration>5:39</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/HngKCYZIMGgWeifKNqV0ptSYFRK25cPrQ0BYIkfv.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[&amp;quot;I&#039;m taking off.&amp;quot; これから出ます。&amp;quot;take (off)&amp;quot;の使い方その2]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;take off&lt;/strong&gt;は句動詞( phrasal verb )です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;使われ方も様々で、30以上の意味があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ここでは、使用頻度の高い４つの意味をご紹介します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;1. 離陸する&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;I always get nervous when the airplane takes off. (飛行機が離陸するとき私は緊張します。)&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;2,(服などを)脱ぐ&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;He took his jacket off. (彼はジャケットを脱いだ。)&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ここでは、take 服 offという形で使っています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;3.名簿やリストなどから名前を外す&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Please take my name off from the volunteer list. (ボランティアリストから私の名前を外してください。)&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ここでも、take 名前 offで、～から名前を外すという意味になります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;4. 休暇を取る、休む&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;I&amp;#39;m going to take 10 days off for my vacation in June. (６月に10日ほどきゅかを取る予定です。)&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ここでは、「出る」という意味で使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;特に、仕事上がりのときに、使われるフレーズです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;このフレーズに See you tomorrow. (また明日、お疲れ様です。)を足すと、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;同僚の人たちも仕事上がりで帰るんだとわかります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;このtake off は言い換え可能なフレーズです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;言い換えると、&lt;strong&gt;I&amp;#39;m leaving.&lt;/strong&gt; となります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;https://note.com/chichiroll/n/n788dfd8b2aac&quot;&gt;Take off の意味をカナディアンに聞くと‥｜Chichiroll (note.com)&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p><strong>take off</strong>は句動詞( phrasal verb )です。</p><br><p>使われ方も様々で、30以上の意味があります。</p><br><p>ここでは、使用頻度の高い４つの意味をご紹介します。</p><br><p><br></p><br><p>1. 離陸する</p><br><p>I always get nervous when the airplane takes off. (飛行機が離陸するとき私は緊張します。)</p><br><p><br></p><br><p>2,(服などを)脱ぐ</p><br><p>He took his jacket off. (彼はジャケットを脱いだ。)</p><br><p>ここでは、take 服 offという形で使っています。</p><br><p><br></p><br><p>3.名簿やリストなどから名前を外す</p><br><p>Please take my name off from the volunteer list. (ボランティアリストから私の名前を外してください。)</p><br><p>ここでも、take 名前 offで、～から名前を外すという意味になります。</p><br><p><br></p><br><p>4. 休暇を取る、休む</p><br><p>I&#39;m going to take 10 days off for my vacation in June. (６月に10日ほどきゅかを取る予定です。)</p><br><p><br></p><br><p>ここでは、「出る」という意味で使われます。</p><br><p>特に、仕事上がりのときに、使われるフレーズです。</p><br><p>このフレーズに See you tomorrow. (また明日、お疲れ様です。)を足すと、</p><br><p>同僚の人たちも仕事上がりで帰るんだとわかります。</p><br><p><br></p><br><p>このtake off は言い換え可能なフレーズです。</p><br><p>言い換えると、<strong>I&#39;m leaving.</strong> となります。</p><br><p><br></p><br><p><br><a href="https://note.com/chichiroll/n/n788dfd8b2aac">Take off の意味をカナディアンに聞くと‥｜Chichiroll (note.com)</a><br><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/Im-taking-off--take-off2-e24qttj</link>
      <guid>5db3218d-56d6-402f-ba9e-9cd96aeef01e</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Mon, 05 Jun 2023 05:02:35 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/faf1da2d77c3f512cafa7f1f67947ae3.mp3"/>
      <itunes:duration>6:54</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/A3MpVGllKb95qUVnnHrhi09ve21zZPfYc3pevgSf.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[&amp;quot;You are out of line. &amp;quot; 言い過ぎだよ　&amp;quot;out of line &amp;quot; の使い方]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;英語のイディオムとは、いくつかの単語からなる熟語のことをさし、特定のフレーズで慣用的な意味があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;それぞれの単語からは予測がつかない使い方をします。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;今回はその1つを学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;このフレーズはドラマ&amp;quot;BEEF&amp;quot;で使われていました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;out of line&amp;quot; にはいくつかの意味があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;1, 線からはみでている&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;2, 出すぎている、不適切である&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ここでは言い過ぎだよという意味で使われています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この言い換えフレーズは2種類あります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;You said too much.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;You went too far.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;このフレーズに&amp;quot;I&amp;#39;m sorry&amp;quot; を足すと、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;I&amp;#39;m sorry I was out of line. (ごめんなさい、言い過ぎました 。)&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;と謝罪フレーズなります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>英語のイディオムとは、いくつかの単語からなる熟語のことをさし、特定のフレーズで慣用的な意味があります。</p><br><p>それぞれの単語からは予測がつかない使い方をします。</p><br><p>今回はその1つを学習します。</p><br><p><br></p><br><p>このフレーズはドラマ&quot;BEEF&quot;で使われていました。</p><br><p><br></p><br><p>&quot;out of line&quot; にはいくつかの意味があります。</p><br><p>1, 線からはみでている</p><br><p>2, 出すぎている、不適切である</p><br><p><br></p><br><p>ここでは言い過ぎだよという意味で使われています。</p><br><p>この言い換えフレーズは2種類あります。</p><br><p>You said too much.</p><br><p>You went too far.</p><br><p>です。</p><br><p><br></p><br><p>このフレーズに&quot;I&#39;m sorry&quot; を足すと、</p><br><p>I&#39;m sorry I was out of line. (ごめんなさい、言い過ぎました 。)</p><br><p>と謝罪フレーズなります。</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/You-are-out-of-line----out-of-line-e231l9o</link>
      <guid>33121257-a0b0-494d-8894-20d5b2e8228a</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Wed, 31 May 2023 11:21:08 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/d415f8462b15ac93c607089fa82e6957.mp3"/>
      <itunes:duration>6:00</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/XK0CeNQh6OhwZfoE5fnDDuZNWbsakgrfhiejH94q.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[特別企画(Special episode): 起業家なおとさんとのコラボcollaboration with Naoto]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;初めてのコラボ企画です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;起業家なおとさんは私が入っているポッドキャストコミュニティのメンバーのお一人です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;起業家たちの心構え~起業や副業を始める人のためのマインドセット、マインドフルネスというったものを配信していらっしゃいます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;今回はなおとさんからインタビューを受けましたので、その音声をお届けします。&lt;br&gt;インタビューは長く1時間近くなります。&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;実は…&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;このチャンネルで&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;私自分自身のことを紹介することをすっかり忘れていました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;私のことを知っていただくよい機会だと思いますので、もし私のことに興味があればお付き合いくださいね。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;また、このインタビューを通して質問などございましたら、メッセージをいただけたらと思います。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;なおとさんのポッドキャストのリンクです。こちらもよろしくお願いします。↓↓↓↓&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;https://open.spotify.com/episode/6ENksgVdcmrbf9hEfFyTeg&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>初めてのコラボ企画です。</p><br><p><br></p><br><p>起業家なおとさんは私が入っているポッドキャストコミュニティのメンバーのお一人です。</p><br><p>起業家たちの心構え~起業や副業を始める人のためのマインドセット、マインドフルネスというったものを配信していらっしゃいます。</p><br><p><br></p><br><p>今回はなおとさんからインタビューを受けましたので、その音声をお届けします。<br>インタビューは長く1時間近くなります。<br></p><br><p><br></p><br><p>実は…</p><br><p>このチャンネルで</p><br><p>私自分自身のことを紹介することをすっかり忘れていました。</p><br><p><br></p><br><p>私のことを知っていただくよい機会だと思いますので、もし私のことに興味があればお付き合いくださいね。</p><br><p><br></p><br><p>また、このインタビューを通して質問などございましたら、メッセージをいただけたらと思います。</p><br><p><br></p><br><p>なおとさんのポッドキャストのリンクです。こちらもよろしくお願いします。↓↓↓↓</p><br><p>https://open.spotify.com/episode/6ENksgVdcmrbf9hEfFyTeg</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/Special-episode-collaboration-with-Naoto-e24guvd</link>
      <guid>34c72094-681b-4220-a5b2-53c0216ffeec</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Mon, 29 May 2023 05:05:39 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/5a30bd4efd1f0277363d019a833ec0b5.mp3"/>
      <itunes:duration>57:02</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/CEeD0vkjKVxviXdma1vTFn8Ia6es3pWt8yNsGqKY.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[&amp;quot;She was disappointed at not getting job but she&#039;ll get over it.&amp;quot;　彼女は仕事を見つけられなくてがっかりしていたけど、乗り越えるよ &amp;quot;get (over)&amp;quot; の使い方その2]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;&amp;quot;get over&amp;quot;を今日は学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;get over&amp;quot;はPhrasal verb（句動詞）で、「横断する」、「行く」といった意味で使われていますが、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ここでは「乗り越える」という意味で使われています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;このフレーズは、過去に起きたことを受け入れるときに使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例えば、&amp;quot;I broke up with John. He was so sweet.&amp;quot; (私ジョンと別れたの。彼は本当に優しかったんだよね。）&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;              &amp;quot;Get over it. (忘れなよ）&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;というような状況で使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;このフレーズは 言い換えができます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Forget about it.&amp;quot;  とか、&amp;quot;Moving on.&amp;quot; というふうに使うこともできます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;こちらも併せて覚えておきましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;　　　　&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>&quot;get over&quot;を今日は学習します。</p><br><p>&quot;get over&quot;はPhrasal verb（句動詞）で、「横断する」、「行く」といった意味で使われていますが、</p><br><p>ここでは「乗り越える」という意味で使われています。</p><br><p><br></p><br><p>このフレーズは、過去に起きたことを受け入れるときに使われます。</p><br><p>例えば、&quot;I broke up with John. He was so sweet.&quot; (私ジョンと別れたの。彼は本当に優しかったんだよね。）</p><br><p>              &quot;Get over it. (忘れなよ）</p><br><p>というような状況で使われます。</p><br><p>このフレーズは 言い換えができます。</p><br><p>&quot;Forget about it.&quot;  とか、&quot;Moving on.&quot; というふうに使うこともできます。</p><br><p><br></p><br><p>こちらも併せて覚えておきましょう。</p><br><p>　　　　</p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/She-was-disappointed-at-not-getting-job-but-shell-get-over-it---get-over-2-e231l09</link>
      <guid>d668891b-bf5b-4569-9bcb-620d84ab493d</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Fri, 26 May 2023 11:41:50 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/06580da6fc28463a9935a0306cfd75c3.mp3"/>
      <itunes:duration>6:30</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/91ofFHRXjmnAFVi6yXhNvqBRRYskVWR02PCIMDQk.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[”Everything is jammed up. I can&#039;t go through it.&amp;quot; すべてつまっています。取りぬけできないません。 &amp;quot;Jam&amp;quot;の使い方]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;&amp;quot;jam&amp;quot;は、名詞と動詞があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;名詞では、「果物のジャム」、「渋滞」、「混雑」、「狭窄」という意味です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例えば、交通渋滞は&amp;quot;traffic jam&amp;quot;という表現をします。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;動詞では「混雑する」、「遮る」、「動かなくなる」という意味があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;そして、ミュージシャンたちが「即興演奏をする」というスラングで使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;こちらも併せて覚えておきましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>&quot;jam&quot;は、名詞と動詞があります。</p><br><p>名詞では、「果物のジャム」、「渋滞」、「混雑」、「狭窄」という意味です。</p><br><p>例えば、交通渋滞は&quot;traffic jam&quot;という表現をします。</p><br><p><br></p><br><p>動詞では「混雑する」、「遮る」、「動かなくなる」という意味があります。</p><br><p>そして、ミュージシャンたちが「即興演奏をする」というスラングで使われます。</p><br><p>こちらも併せて覚えておきましょう。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/Everything-is-jammed-up--I-cant-go-through-it---Jam-e22elqj</link>
      <guid>40ba3e3e-829d-4719-8a1b-edf513e829cc</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Mon, 22 May 2023 12:15:01 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/a77cc430cd641bb56adca2c489aa1c3e.mp3"/>
      <itunes:duration>5:18</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/HWGI2H4IxXcyQCCFBOvumwBtKyErf6qREx3IHwXV.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[&amp;quot;Shall we wrap up the meeting?&amp;quot; 会議終わりにしましょうか？ &amp;quot;wrap (up)&amp;quot; の使い方]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;Wrap up は &amp;quot;Phrasal verb&amp;quot;　句動詞です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;主な意味は「包む」という意味ですが、ここでは「終わりにする」という意味で使われています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;フレーズでは&amp;quot;Shall we~ ?&amp;quot;という表現をしています。これはフォーマルな場で使われる表現です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;これを&amp;quot;Let&amp;#39;s ~?&amp;quot;に変えるとカジュアルな表現となります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;このフレーズは言い換えも可能です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Shall we finish the meeting?&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;となります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;合わせて覚えておきましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>Wrap up は &quot;Phrasal verb&quot;　句動詞です。</p><br><p>主な意味は「包む」という意味ですが、ここでは「終わりにする」という意味で使われています。</p><br><p>フレーズでは&quot;Shall we~ ?&quot;という表現をしています。これはフォーマルな場で使われる表現です。</p><br><p>これを&quot;Let&#39;s ~?&quot;に変えるとカジュアルな表現となります。</p><br><p><br></p><br><p>このフレーズは言い換えも可能です。</p><br><p>&quot;Shall we finish the meeting?&quot; </p><br><p>となります。</p><br><p><br></p><br><p>合わせて覚えておきましょう。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/Shall-we-wrap-up-the-meeting---wrap-up-e22guos</link>
      <guid>68a4289a-9bf2-4cb9-a17e-1e08f01de882</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sat, 13 May 2023 13:52:57 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/05b03060f7e8739cfe442d2f6ef9e786.mp3"/>
      <itunes:duration>5:14</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/h8R19B3RDXlGlt1Dn1sn9oKnQUaCviW1d0NXst0u.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[&amp;quot;Can you re-cap what we discussed?&amp;quot; 私達が話し合ったことをまとめてもらえますか？&amp;quot;re-cap&amp;quot;の使い方]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;&amp;quot;re-cap&amp;quot;は名詞と動詞があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;名詞では、「要点のまとめ」という意味です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ここでは、動詞で「要約する」、「まとめる」という意味で使っています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この&amp;quot;re-cap&amp;quot;という単語は&amp;quot;summarize&amp;quot; と同様の意味があり、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Can you summarize what we discussed?&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;と言い換えもできます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;こちらも、合わせて覚えておきましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>&quot;re-cap&quot;は名詞と動詞があります。</p><br><p>名詞では、「要点のまとめ」という意味です。</p><br><p><br></p><br><p>ここでは、動詞で「要約する」、「まとめる」という意味で使っています。</p><br><p>この&quot;re-cap&quot;という単語は&quot;summarize&quot; と同様の意味があり、</p><br><p><br></p><br><p>&quot;Can you summarize what we discussed?&quot; </p><br><p>と言い換えもできます。</p><br><p><br></p><br><p>こちらも、合わせて覚えておきましょう。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/Can-you-re-cap-what-we-discussed--re-cap-e22g9r7</link>
      <guid>3169512d-c6b4-44aa-9710-3db48b8d4004</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Fri, 12 May 2023 13:05:55 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/4d15dea90b534a27f18aa40ab023151b.mp3"/>
      <itunes:duration>6:17</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/Ah0NudXFFQaAlGPOTWJ3yHfH7a3fWUtxIP2tZpO3.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[&amp;quot;I&#039;m just gonna give you heads up. &amp;quot; ちょっと前もってお知らせしておきます。&amp;quot;head(s)-up&amp;quot;の使い方]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;前回&amp;quot;head&amp;quot;の使い方を紹介しましたが、今回はこの続きとなります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;head(s)-up&amp;quot;は「前もって」という意味です。&amp;quot;head-up&amp;quot;をセットで覚えておきましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;gonna&amp;quot;は、”I&amp;#39;m going to ”の省略で、カジュアルな場でも、フォーマルな場でも使われる言い回しとなりますので、覚えておきましょう&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;”just&amp;quot;は一般的には「たった今」や「ちょうど」といった意味で使われます。これも覚えておくととても便利です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;”head(s)-up&amp;quot;の同様の使いまわしとして、&amp;quot;in advance&amp;quot;があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;I&amp;#39;m just gonna give you in advance.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;こちらも併せて覚えておきましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>前回&quot;head&quot;の使い方を紹介しましたが、今回はこの続きとなります。</p><br><p>&quot;head(s)-up&quot;は「前もって」という意味です。&quot;head-up&quot;をセットで覚えておきましょう。</p><br><p><br></p><br><p>&quot;gonna&quot;は、”I&#39;m going to ”の省略で、カジュアルな場でも、フォーマルな場でも使われる言い回しとなりますので、覚えておきましょう</p><br><p>”just&quot;は一般的には「たった今」や「ちょうど」といった意味で使われます。これも覚えておくととても便利です。</p><br><p><br></p><br><p>”head(s)-up&quot;の同様の使いまわしとして、&quot;in advance&quot;があります。</p><br><p>&quot;I&#39;m just gonna give you in advance.&quot;</p><br><p><br></p><br><p>こちらも併せて覚えておきましょう。</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/Im-just-gonna-give-you-heads-up---heads-up-e22eku9</link>
      <guid>7d641307-56a9-44ff-b5a6-8c08113152d3</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sun, 07 May 2023 04:50:03 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/e538d97c8f333e8f0cb1c02370753885.mp3"/>
      <itunes:duration>4:42</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/NuQDXRLB8AM73fo3t51gdBlhMjgFiCjeL9JdVeuN.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[We are going to discuss about old business/new business at the meeting. 会議では継続事項/新規事項を話し合います。&amp;quot;business&amp;quot;の使い方]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;引き続き会議シリーズです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;今回は、&amp;quot;business&amp;quot;の使い方を学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;business&amp;quot;は名詞で「仕事」、「商用」、「業務」といった意味で使われています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ここでは。&amp;quot;old business&amp;quot;は、「継続審議議案(事項)」(前回の会議で提起され、持ち越している議案。)という意味で使われています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;一方、&amp;quot;new business&amp;quot; は「新規議案」という意味です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;通常&amp;quot;new business&amp;quot; は新規事業は、通常、会議の終了間際に議論されます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;多くの場合、参加者が予定していたトピックを終えた後、ミーティングの司会者は、新しいビジネスのトピックやアイデアを持つ人にそれを発表することを許可します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;これは、従業員の参加を促し、新しいアイデアを生み出すためです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;また、チームや部署で現在の問題を効果的に伝えることができます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;短い時間であれば、これらの新しいビジネスアイテムはすぐに終了したり解決したりすることができます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;そうでない場合は、次回の会議に持ち越され、&amp;quot;old business&amp;quot;として取り上げられます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>引き続き会議シリーズです。</p><br><p>今回は、&quot;business&quot;の使い方を学習します。</p><br><p>&quot;business&quot;は名詞で「仕事」、「商用」、「業務」といった意味で使われています。</p><br><p>ここでは。&quot;old business&quot;は、「継続審議議案(事項)」(前回の会議で提起され、持ち越している議案。)という意味で使われています。</p><br><p> </p><br><p>一方、&quot;new business&quot; は「新規議案」という意味です。</p><br><p>通常&quot;new business&quot; は新規事業は、通常、会議の終了間際に議論されます。</p><br><p>多くの場合、参加者が予定していたトピックを終えた後、ミーティングの司会者は、新しいビジネスのトピックやアイデアを持つ人にそれを発表することを許可します。</p><br><p><br></p><br><p>これは、従業員の参加を促し、新しいアイデアを生み出すためです。</p><br><p><br></p><br><p>また、チームや部署で現在の問題を効果的に伝えることができます。</p><br><p>短い時間であれば、これらの新しいビジネスアイテムはすぐに終了したり解決したりすることができます。</p><br><p><br></p><br><p>そうでない場合は、次回の会議に持ち越され、&quot;old business&quot;として取り上げられます。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/We-are-going-to-discuss-about-old-businessnew-business-at-the-meeting--business-e22fvik</link>
      <guid>13ac105e-8f6a-46cd-8fd3-294d98437c0a</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Thu, 27 Apr 2023 14:48:10 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/01cc3aba793d165d97c9014c1cc423db.mp3"/>
      <itunes:duration>5:49</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/NMXO7fCAWssOCRHMmgOTqecAAbbIkVbzpwzWgyFb.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[&amp;quot;Let&#039;s table it for another meeting. &amp;quot; これは次回の会議に持ち越しましょう。&amp;quot;table&amp;quot;の使い方]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;’’table&amp;quot;という単語は名詞と動詞があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;名詞ですと、「食卓」、「面」が主に知られていますが、「目次などの見出し」という意味もあります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例えば、&amp;quot;table of contents&amp;quot; は「目次」として使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;今回は動詞としての使い方を学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;動詞では「テーブルの上に置く」、「持ち越す」、「審議する」という意味があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;他の使い方としては&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Let&amp;#39;s bring it(something) to the table.&amp;quot; という言い方があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;bring something to the table&amp;quot;は、イディオムの１つで、仕事のプロジェクトや検討議事などをミーティングに持ち込むという意味があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;こちらも併せて覚えておきましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>’’table&quot;という単語は名詞と動詞があります。</p><br><p>名詞ですと、「食卓」、「面」が主に知られていますが、「目次などの見出し」という意味もあります。</p><br><p>例えば、&quot;table of contents&quot; は「目次」として使われます。</p><br><p><br></p><br><p>今回は動詞としての使い方を学習します。</p><br><p>動詞では「テーブルの上に置く」、「持ち越す」、「審議する」という意味があります。</p><br><p><br></p><br><p>他の使い方としては</p><br><p>&quot;Let&#39;s bring it(something) to the table.&quot; という言い方があります。</p><br><p>&quot;bring something to the table&quot;は、イディオムの１つで、仕事のプロジェクトや検討議事などをミーティングに持ち込むという意味があります。</p><br><p>こちらも併せて覚えておきましょう。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/Lets-table-it-for-another-meeting---table-e22fram</link>
      <guid>ae89791c-bd26-424e-8999-a1964715c38c</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Fri, 21 Apr 2023 23:16:39 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/547170cd4941b93332505fb9fe63a4f0.mp3"/>
      <itunes:duration>4:40</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/Hs3praKLbat6VJxVtrKtd5XVLRQa21tx6EmsdNOl.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[&amp;quot;Let&#039;s overview our meeting agenda.&amp;quot; 会議事項を大まかに把握しましょう。&amp;quot;overview&amp;quot;の使い方]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;会議というと、大抵時間内に終わらないことが多いですよね。私の以前勤めていた日本の会社ではダラダラと会議をしていた記憶があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ところがカナダに来て会議をするときをするとき、直属の上司はいつもこのような時間を取ってくれました。このことで、どれぐらいの時間があり、どの内容で話し合いをするのかがよりクリアになりました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;overview&amp;quot;は名詞と動詞があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;名詞は「概観」、「概説」、「要約」という意味があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ここでは他動詞として使われています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;意味は「概観する」＝&lt;strong&gt;全体を大まかに把握する&lt;/strong&gt;、事のあらましを知る、です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;知っておくと便利な単語とフレーズです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;言い換えフレーズは、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Please&lt;strong&gt; look at&lt;/strong&gt; your copy of the agenda. (会議事項のコピーを見てください。)&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;が使えます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ここで、&amp;quot;agenda&amp;quot;という単語を使っています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;これは名詞で「日程」、「予定表」という意味がありますが、ここでは、「会議事項」という意味で使われています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;こちらも合わせて覚えておきましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>会議というと、大抵時間内に終わらないことが多いですよね。私の以前勤めていた日本の会社ではダラダラと会議をしていた記憶があります。</p><br><p>ところがカナダに来て会議をするときをするとき、直属の上司はいつもこのような時間を取ってくれました。このことで、どれぐらいの時間があり、どの内容で話し合いをするのかがよりクリアになりました。</p><br><p>&quot;overview&quot;は名詞と動詞があります。</p><br><p>名詞は「概観」、「概説」、「要約」という意味があります。</p><br><p><br></p><br><p>ここでは他動詞として使われています。</p><br><p>意味は「概観する」＝<strong>全体を大まかに把握する</strong>、事のあらましを知る、です。</p><br><p>知っておくと便利な単語とフレーズです。</p><br><p><br></p><br><p>言い換えフレーズは、</p><br><p>Please<strong> look at</strong> your copy of the agenda. (会議事項のコピーを見てください。)</p><br><p>が使えます。</p><br><p><br></p><br><p>ここで、&quot;agenda&quot;という単語を使っています。</p><br><p>これは名詞で「日程」、「予定表」という意味がありますが、ここでは、「会議事項」という意味で使われています。</p><br><p>こちらも合わせて覚えておきましょう。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/Lets-overview-our-meeting-agenda--overview-e22fp72</link>
      <guid>b8e96295-9f2a-4fee-aade-effb191909f8</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Thu, 20 Apr 2023 00:12:04 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/abb5967dbf29479ada8a72c8ed24f91c.mp3"/>
      <itunes:duration>5:49</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/8j4gWsbiQ3cWUttwdiZkuhmbKbs3RQBQUxb5kGGJ.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Let&#039;s go over the minutes from our previous meeting. 前回の会議の議事録を見てみましょう。&amp;quot;go (over)&amp;quot; の使い方2]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;海外でのミーティングでは簡単にまとめると、次のように会議を進行します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;ol&gt;&lt;br&gt; &lt;li&gt;挨拶&lt;/li&gt;&lt;br&gt; &lt;li&gt;前回の会議の議事録を見て話し合いの内容をチェックする。&lt;/li&gt;&lt;br&gt; &lt;li&gt;会議事項を見ていくつの話し合い内容、どれくらいの時間で話し合うかを確認する。&lt;/li&gt;&lt;br&gt; &lt;li&gt;継続事項と新規事項を話し合う。&lt;/li&gt;&lt;br&gt; &lt;li&gt;まとめる&lt;/li&gt;&lt;br&gt; &lt;li&gt;終了&lt;/li&gt;&lt;br&gt;&lt;/ol&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt; &amp;quot;go over &amp;quot;は&amp;quot;Phrasal verb&amp;quot;という句動詞の１つです。セットで覚えておきましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;意味は、「旅行をする」、「検索する」などの意味があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ここでは、「詳細に調べる」という意味で使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;minutes&amp;quot;という単語ですが、そもそも、この単語は&amp;quot;minute&amp;quot;「分」という意味で中学、高校で習っている方が多いと思います。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ここでは、複数形で、「議事録」という意味で使われますので、覚えておきましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;会議が記録される書類の名称&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;minutes 「議事録」=公式な記録&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;meeting recap「会議要約」=非公式な要約&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>海外でのミーティングでは簡単にまとめると、次のように会議を進行します。</p><br><ol><br> <li>挨拶</li><br> <li>前回の会議の議事録を見て話し合いの内容をチェックする。</li><br> <li>会議事項を見ていくつの話し合い内容、どれくらいの時間で話し合うかを確認する。</li><br> <li>継続事項と新規事項を話し合う。</li><br> <li>まとめる</li><br> <li>終了</li><br></ol><br><p> &quot;go over &quot;は&quot;Phrasal verb&quot;という句動詞の１つです。セットで覚えておきましょう。</p><br><p>意味は、「旅行をする」、「検索する」などの意味があります。</p><br><p>ここでは、「詳細に調べる」という意味で使われます。</p><br><p><br></p><br><p>&quot;minutes&quot;という単語ですが、そもそも、この単語は&quot;minute&quot;「分」という意味で中学、高校で習っている方が多いと思います。</p><br><p>ここでは、複数形で、「議事録」という意味で使われますので、覚えておきましょう。</p><br><p><br></p><br><p>会議が記録される書類の名称</p><br><p>minutes 「議事録」=公式な記録</p><br><p>meeting recap「会議要約」=非公式な要約</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/Lets-go-over-the-minutes-from-our-previous-meeting--go-over-2-e22g2rk</link>
      <guid>acd2ee72-dd6b-47cf-bb01-1d5a05e46ff5</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Tue, 18 Apr 2023 11:57:19 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/5827244376bac65c9ee035f9b6637e64.mp3"/>
      <itunes:duration>6:08</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/BWXGr5GB0sPGcbC5AazhCVyw7Yxc9iB0R12hGaBc.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[&amp;quot;Please preread our meeting agenda until tomorrow.&amp;quot; 明日まで会議事項を先に読んでおいてください。&amp;quot;pre-read&amp;quot;の使い方]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;”pre-read&amp;quot; は動詞と副詞があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;動詞としては「先読みする」、「前もって読んでおく」という意味で使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;副詞では&amp;quot;preread&lt;strong&gt;ing&lt;/strong&gt;&amp;quot; 「先に読んでいる」ingをセットとして使われています。例えば、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;You figure out the main purpose of the text simply by pre-reading.&amp;quot; (前もって読んでおくことにより教科書の主要が理解できる。）&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;”pre-read”はセットで覚えておきましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;もし、”pre-read”という単語が出てこない場合、このような言い回しも使えます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Please read our meeting agenda &lt;strong&gt;in advance&lt;/strong&gt; until tomorrow. &amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&amp;quot;in advance&amp;quot; &lt;/strong&gt;(前もって、あらかじめ）という意味です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;（あれっ？？どこかのエピソードでお話ししたような気がします…。）&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;こちらも併せて覚えておきましょう。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>”pre-read&quot; は動詞と副詞があります。</p><br><p>動詞としては「先読みする」、「前もって読んでおく」という意味で使われます。</p><br><p><br></p><br><p>副詞では&quot;preread<strong>ing</strong>&quot; 「先に読んでいる」ingをセットとして使われています。例えば、</p><br><p>&quot;You figure out the main purpose of the text simply by pre-reading.&quot; (前もって読んでおくことにより教科書の主要が理解できる。）</p><br><p><br><br>”pre-read”はセットで覚えておきましょう。</p><br><p>もし、”pre-read”という単語が出てこない場合、このような言い回しも使えます。</p><br><p>&quot;Please read our meeting agenda <strong>in advance</strong> until tomorrow. &quot;</p><br><p><strong>&quot;in advance&quot; </strong>(前もって、あらかじめ）という意味です。</p><br><p>（あれっ？？どこかのエピソードでお話ししたような気がします…。）</p><br><p><br></p><br><p>こちらも併せて覚えておきましょう。<br><br></p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/Please-preread-our-meeting-agenda-until-tomorrow--pre-read-e22fbnq</link>
      <guid>84d01614-24ce-477a-a388-990bc27d3340</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Mon, 17 Apr 2023 11:19:56 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/c56941ed3ffebc36eef073fee251416e.mp3"/>
      <itunes:duration>4:59</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/3c7JZDvnYCi26eizCXFCv5Q8XhueHZS6NkBQ8jo9.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[&amp;quot;I&#039;m heading home.&amp;quot;私は家を出ています。 &amp;quot;head&amp;quot;の使い方その1]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;仕事に向かうときや、友人との会う約束をしているときに役に立つフレーズです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;head は名詞と動詞があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;名詞は頭です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;動詞ではいろいろな意味があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;１つは部署や組織などを指揮しているという意味です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例えば、She heads the sales department. 彼女はセールス部門を指揮しています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;２つ目は行く、出かけるという意味です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;homeを単語を変えて使うことができます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例えば、I&amp;#39;m heading office. 私は会社を出ています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;              I&amp;#39;m heading station. 私は駅を出ています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;もし、このフレーズが出てこないときは、次の言い方もできます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;I&amp;#39;m leaving home. 私は家を出ています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;I&amp;#39;m on my way. 　私は向かっています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;併せて覚えておきましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>仕事に向かうときや、友人との会う約束をしているときに役に立つフレーズです。</p><br><p>head は名詞と動詞があります。</p><br><p><br></p><br><p>名詞は頭です。</p><br><p><br></p><br><p>動詞ではいろいろな意味があります。</p><br><p>１つは部署や組織などを指揮しているという意味です。</p><br><p>例えば、She heads the sales department. 彼女はセールス部門を指揮しています。</p><br><p><br></p><br><p>２つ目は行く、出かけるという意味です。</p><br><p>homeを単語を変えて使うことができます。</p><br><p>例えば、I&#39;m heading office. 私は会社を出ています。</p><br><p>              I&#39;m heading station. 私は駅を出ています。</p><br><p><br></p><br><p>もし、このフレーズが出てこないときは、次の言い方もできます。</p><br><p>I&#39;m leaving home. 私は家を出ています。</p><br><p>I&#39;m on my way. 　私は向かっています。</p><br><p>併せて覚えておきましょう。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/Im-heading-home--head1-e227lts</link>
      <guid>1ca98725-8897-43b9-b989-0296feb8cc32</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Wed, 12 Apr 2023 14:58:46 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/1267884f9e107d40cc2aa8dc6c8de934.mp3"/>
      <itunes:duration>4:41</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/S5Lvu9QdNfJ12j7dIT2Uzu6o15hTpjDYfUd41mlu.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[&amp;quot;Your voice is breaking up.&amp;quot; 声が割れていますよ。&amp;quot;break (up)&amp;quot;の使い方その１]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;オンラインのミーティングで話を聞いている最中に、発言者の声が割れて聞き取れません。Wi-Fiの接続が悪い時に起きる現象です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;そんな時に使えるフレーズです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;break は名詞と動詞があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;名詞として使う場合は、「休憩」や「休暇」という意味があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例えば、&amp;quot;Spring break&amp;quot; だと「春休み」&amp;quot;lunch break&amp;quot; は「昼休み」と使います。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;その他に「中断」や「破壊」という意味もあります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;動詞では、壊れる、&amp;quot;My laptop is broken.&amp;quot; 　私のパソコンが壊れています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;骨折する、&amp;quot;My leg is broken.&amp;quot; 足を骨折しています、と使います。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;今回はbreakにupという前置詞をつけて一括りにし、”break up&amp;quot;の使い方を学習します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;ここでは、「割れる」という意味で使います。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;これ以外にも使えるフレーズは、これ以外にもこのようなものがあります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;You are muted. ミュートになっていますよ。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;聞き取れない場合は、聞こえないことを伝えてみましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;I can&amp;#39;t hear you.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;I don&amp;#39;t understand what you said. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;こちらも、覚えておくととても便利です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;なお、&amp;quot;break up&amp;quot;は「別れる」という意味があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例えば、&amp;quot;Tim and Rayna are broke up. &amp;quot; ティムとレイナは別れたんだって。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;こちらも併せて覚えておきましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>オンラインのミーティングで話を聞いている最中に、発言者の声が割れて聞き取れません。Wi-Fiの接続が悪い時に起きる現象です。</p><br><p>そんな時に使えるフレーズです。</p><br><p>break は名詞と動詞があります。</p><br><p>名詞として使う場合は、「休憩」や「休暇」という意味があります。</p><br><p>例えば、&quot;Spring break&quot; だと「春休み」&quot;lunch break&quot; は「昼休み」と使います。</p><br><p>その他に「中断」や「破壊」という意味もあります。</p><br><p><br></p><br><p>動詞では、壊れる、&quot;My laptop is broken.&quot; 　私のパソコンが壊れています。</p><br><p>骨折する、&quot;My leg is broken.&quot; 足を骨折しています、と使います。</p><br><p><br></p><br><p>今回はbreakにupという前置詞をつけて一括りにし、”break up&quot;の使い方を学習します。</p><br><p>ここでは、「割れる」という意味で使います。</p><br><p>これ以外にも使えるフレーズは、これ以外にもこのようなものがあります。</p><br><p><br>You are muted. ミュートになっていますよ。</p><br><p>聞き取れない場合は、聞こえないことを伝えてみましょう。</p><br><p>I can&#39;t hear you.</p><br><p>I don&#39;t understand what you said. </p><br><p><br></p><br><p>こちらも、覚えておくととても便利です。</p><br><p><br></p><br><p>なお、&quot;break up&quot;は「別れる」という意味があります。</p><br><p>例えば、&quot;Tim and Rayna are broke up. &quot; ティムとレイナは別れたんだって。</p><br><p>こちらも併せて覚えておきましょう。</p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/Your-voice-is-breaking-up--break-up-e2214gc</link>
      <guid>dd8d889e-e8ab-43cc-bf51-174f1eb78874</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Tue, 11 Apr 2023 11:15:12 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/467cab2b051fb5b9c7e0878463e64d38.mp3"/>
      <itunes:duration>5:29</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/AEkO5dlkpLWUmyb0YjWPKrQYhphc3fnpQ7vHbdjM.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[&amp;quot; I&#039;m going to egg hunt this weekend.&amp;quot; 週末にegg huntに行きます。&amp;quot;hunt&amp;quot; の使い方]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;今週末から北米ではイースターで、４連休の休みです。😊&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;私の職場である保育所では子供たちが週末にエッグハントに行くと言っていました。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;さて、このエッグハントとは、簡潔に言うと”卵探し”というゲームです、イースターのイベントです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;プラスチックの卵の殻の中にお菓子やおもちゃを入れて隠し、それを子供たちに探させます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;週明けにどんな話が聞けるかが、楽しみです。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;さて、今回ご紹介するhuntですが、動詞で「食べるために動物を狩猟する」という意味です。たとえば、&amp;quot;duck hunt&amp;quot;(かも狩り)や、 &amp;quot;deer hunt&amp;quot; &amp;quot;moose hunt&amp;quot;と使います。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;今回ここでは&lt;strong&gt;「探す」&lt;/strong&gt;とい意味で使われています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;例として、&amp;quot;scavenger hunt&amp;quot;(ガラクタ集めという意味ですが、)というゲームがあります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;さて、いちご狩りやリンゴ狩りは英語で何というでしょう？&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;この場合は&lt;strong&gt;&amp;quot;picking&amp;quot;&lt;/strong&gt;を使います。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;いちご狩りの場合は、”&lt;strong&gt;picking strawberries&lt;/strong&gt;&amp;quot;となります。strawberrie&lt;strong&gt;s&lt;/strong&gt;と&lt;strong&gt;複数形&lt;/strong&gt;にすることを忘れないようにしましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;もし、うっかり&amp;quot;picking strawberry&amp;quot;と言ってしまった場合、「いちごを(１つ)取った」という意味になります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;リンゴ狩りの場合は&amp;quot;picking apples&amp;quot; ブルーベリー狩りの場合は、&amp;quot;picking blueberries&amp;quot;となります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>今週末から北米ではイースターで、４連休の休みです。😊</p><br><p><br></p><br><p>私の職場である保育所では子供たちが週末にエッグハントに行くと言っていました。</p><br><p>さて、このエッグハントとは、簡潔に言うと”卵探し”というゲームです、イースターのイベントです。</p><br><p>プラスチックの卵の殻の中にお菓子やおもちゃを入れて隠し、それを子供たちに探させます。</p><br><p>週明けにどんな話が聞けるかが、楽しみです。</p><br><p><br></p><br><p>さて、今回ご紹介するhuntですが、動詞で「食べるために動物を狩猟する」という意味です。たとえば、&quot;duck hunt&quot;(かも狩り)や、 &quot;deer hunt&quot; &quot;moose hunt&quot;と使います。</p><br><p><br></p><br><p>今回ここでは<strong>「探す」</strong>とい意味で使われています。</p><br><p>例として、&quot;scavenger hunt&quot;(ガラクタ集めという意味ですが、)というゲームがあります。</p><br><p><br></p><br><p>さて、いちご狩りやリンゴ狩りは英語で何というでしょう？</p><br><p>この場合は<strong>&quot;picking&quot;</strong>を使います。</p><br><p>いちご狩りの場合は、”<strong>picking strawberries</strong>&quot;となります。strawberrie<strong>s</strong>と<strong>複数形</strong>にすることを忘れないようにしましょう。</p><br><p><br></p><br><p>もし、うっかり&quot;picking strawberry&quot;と言ってしまった場合、「いちごを(１つ)取った」という意味になります。</p><br><p>リンゴ狩りの場合は&quot;picking apples&quot; ブルーベリー狩りの場合は、&quot;picking blueberries&quot;となります。</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/Im-going-to-egg-hunt-this-weekend--egg-hunthunt-e2213qq</link>
      <guid>f64b83e1-e93a-4a85-a0df-a6d6329ce874</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sun, 09 Apr 2023 11:09:59 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/a2e7cd92b90e12fc81a34a8927419a52.mp3"/>
      <itunes:duration>5:49</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/d85VSUUlLOcIjnWMaqzQpQqsCPkdIzKDHM4lwG4H.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[&amp;quot;Take it away.&amp;quot; さぁ始めてください/食事をさげてもらえますか。&amp;quot;take&amp;quot;の使い方その1]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;takeは他動詞です。take 単体では「手に取る」、「自分の領域や体内に取り込む」、「買う」という意味で使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;たいていの場合、take の後ろに前置詞がセットでついて、動詞の働きをしています。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;今回のフレーズ &amp;quot;take it away&amp;quot;には2通りの使い方があります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;１つめは、会議やプレゼンテーションなどの発表の場で司会者などが、発表する人に対して「さぁ、始めてください」声掛けするのに使われます。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;丁寧にお願いする場合は &amp;quot;Please take it away.&amp;quot;と言います。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;これ以外にも、&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;You are up. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;You are on.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;It&amp;#39;s your turn. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Go ahead. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;というフレーズもあります。もし、&amp;quot;take it away&amp;quot;が出てこなかったらこれらの言い回しを覚えておくと便利です。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;2つめはレストランなどで食事が終わる頃、ウエイターさんにテーブルの片付けをお願いするときに「食事を片付けてください」と使います。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;より丁寧に頼む場合は、&amp;quot;Take it away, please.&amp;quot; とお願いします。こちらも合わせて覚えておきましょう。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>takeは他動詞です。take 単体では「手に取る」、「自分の領域や体内に取り込む」、「買う」という意味で使われます。</p><br><p>たいていの場合、take の後ろに前置詞がセットでついて、動詞の働きをしています。</p><br><p><br></p><br><p>今回のフレーズ &quot;take it away&quot;には2通りの使い方があります。</p><br><p>１つめは、会議やプレゼンテーションなどの発表の場で司会者などが、発表する人に対して「さぁ、始めてください」声掛けするのに使われます。</p><br><p>丁寧にお願いする場合は &quot;Please take it away.&quot;と言います。</p><br><p><br></p><br><p>これ以外にも、</p><br><p>You are up. </p><br><p>You are on.</p><br><p>It&#39;s your turn. </p><br><p>Go ahead. </p><br><p>というフレーズもあります。もし、&quot;take it away&quot;が出てこなかったらこれらの言い回しを覚えておくと便利です。</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p>2つめはレストランなどで食事が終わる頃、ウエイターさんにテーブルの片付けをお願いするときに「食事を片付けてください」と使います。</p><br><p>より丁寧に頼む場合は、&quot;Take it away, please.&quot; とお願いします。こちらも合わせて覚えておきましょう。</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/Take-it-away--take1-e21rio8</link>
      <guid>0c74d335-375a-49f4-a523-61a082d6d4f0</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sat, 08 Apr 2023 11:32:05 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/with-advertise/podcast/3da852dbf1747e77122694cceff630f8.mp3"/>
      <itunes:duration>6:13</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/X0TW0rprny2zOKd22H6vxyGaRPeHNt0P4wNKBmqs.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[&amp;quot;Where does this go?&amp;quot; これ、どこにしまうの？ &amp;quot;go&amp;quot;の使い方その１]]></title>
      <itunes:author>Chichiroll</itunes:author>
      <itunes:summary>&lt;p&gt;１日１単　English talks へようこそ。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;記念すべき第一回目はGo(動詞)の意味の説明と使ったフレーズを紹介します。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;goは「行く」や「出かける」という意味だけではなく、「置く」や「所属する」という意味でつかわれることがあります。&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;&lt;br&gt;Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message</itunes:summary>
      <description><![CDATA[<p>１日１単　English talks へようこそ。</p><br><p>記念すべき第一回目はGo(動詞)の意味の説明と使ったフレーズを紹介します。</p><br><p>goは「行く」や「出かける」という意味だけではなく、「置く」や「所属する」という意味でつかわれることがあります。</p><br><p><br></p><br><br>--- <br><br>Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/message]]></description>
      <link>https://podcasters.spotify.com/pod/show/chie-watanabe-scott/episodes/Where-does-this-go---go-e21ia6f</link>
      <guid>93b7f7c2-0492-4860-8383-d258dc4df6b3</guid>
      <dc:creator><![CDATA[Chichiroll]]></dc:creator>
      <pubDate>Sun, 02 Apr 2023 11:15:19 +0900</pubDate>
      <enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://api.robotstart.jp/api/for-media/v1/articles/35840489/permanent/raw/podcast/a1314a805d28f923ae34e837bb95b4f9.mp3"/>
      <itunes:duration>5:44</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://api.robotstart.jp/storage/12871/WU87Ds818Em4E5OGUcAIemBjrGhATQNa0yQ3rqQj.jpeg"/>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
  </channel>
</rss>
